<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2074-0239-2022-69-3-20-25</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-106</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Лексические способы выражения отношения к именуемому лицу в романе Б. Акунина «Черный город»: прозвища и псевдонимы</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Lexical ways of expressing attitudes to the named person in B. Akunin’s novel “Black City”: Nicknames and Pseudonyms</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Паневина</surname><given-names>И.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Panevina</surname><given-names>I.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ирина Анатольевна Паневина, кандидат филологических наук, доцент</p><p>214027</p><p>Котовского, 2</p><p>Смоленск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Irina Anatolievna Panevina, Ph.D. in Philology, Associate Professor</p><p>214027</p><p>2 Kotovsky Str.</p><p>Smolensk</p></bio><email xlink:type="simple">ira_twin@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Военная академия войсковой противовоздушной обороны Вооруженных&#13;
Сил Российской Федерации имени Маршала Советского Союза А. М. Василевского<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Russian Federation Army Air Defense Military Academy named after Marshal of the Soviet Union A. M. Vasilevsky<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>27</day><month>09</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>20</fpage><lpage>25</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Паневина И., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Паневина И.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Panevina I.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/106">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/106</self-uri><abstract><p>   В статье рассматриваются лексические способы выражения отношения к именуемому объекту в романе Бориса Акунина «Черный город». Основное внимание уделено прозвищам и псевдонимам, традиционно выполняющим в тексте художественного произведения не столько идентифицирующие, сколько характеризующие и стилистические функции. Прозвища и псевдонимы, являясь вторичной номинацией лица, призваны подчеркнуть его индивидуальность, истинные или желательные черты характера и поведения. С особенной силой проявляются указанные функции в искусственно созданной реальности литературного произведения. В художественном тексте действуют не только законы лингвистики, по которым создаются и функционируют онимы, но и законы поэтики, благодаря которым имена собственные вступают в семантико-стилистические отношения с другими языковыми единицами, выполняют текстообразующую и стилистическую функции, участвуют в формировании образа героя произведения. Все они, их формы, значения и ассоциации становятся неразрывно связаны с авторским замыслом, поэтому для более глубокого проникновения в него необходим анализ ономастической лексики. Собранный материал был разделен нами на две группы: прозвища и псевдонимы. Критерием разделения названных понятий стало авторство онима: прозвища, как правило, придумываются другими людьми, тогда как псевдонимы создаются самим человеком. В каждой группе был проведен анализ вторичного именования героя с привлечением данных текста романа и, при необходимости, экстралингвистической информации, а также информации из других текстов серии про Эраста Фандорина. Для каждого онима по возможности приведена мотивация номинации. В конце статьи сделаны выводы о семантико-стилистической роли прозвищ и псевдонимов в тексте романа, показана их связь с сюжетной линией произведения, определена роль вторичной номинации при выражении отношения к именуемому объекту в художественном тексте.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>   The article considers lexical ways of expressing attitudes to the named object in the novel “Black City” by Boris Akunin. We focus on nicknames and pseudonyms, which traditionally perform not so much identifying as characterizing and stylistic functions in fiction. Nicknames and pseudonyms, being a secondary nomination of a person, are intended to emphasize his or her individuality, true or desirable character traits and behavior. These functions are clearly manifested in the artificially created reality of a literary work. In a literary text, we find both the laws of linguistics, according to which onyms are created and function, and the laws of poetics, through which proper names enter into semantic-stylistic relations with other linguistic units, performing text-forming and stylistic functions, and participating in the character image formation. All of them, their forms, meanings and associations, become inseparably connected with the author’s idea; so to deeper penetrate into it, we need to analyze the onomastic vocabulary. We have divided the collected material into two groups: nicknames and pseudonyms. The criterion for dividing these concepts is the authorship of the name: nicknames are usually invented by other people, while pseudonyms are created by the people themselves. In each group, the analysis of the characters’ secondary names is carried out using the data from the text of the novel and, if necessary, extra-linguistic information is used, as well as the information from other texts in the Erast Fandorin series. If possible, the article provides motivation for the nomination of each name. At the end of the article, conclusions are drawn on the semantic and stylistic role of nicknames and pseudonyms in the text of the novel, we show their link to the plot line of the work and determine the role of the secondary nomination in expressing the attitude to the named object in the fictional text.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>имя собственное</kwd><kwd>прозвище</kwd><kwd>псевдоним</kwd><kwd>характеристика</kwd><kwd>номинация</kwd><kwd>мотивация</kwd><kwd>оценка</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>художественный текст</kwd><kwd>Борис Акунин</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>proper name</kwd><kwd>nickname</kwd><kwd>pseudonym</kwd><kwd>characterization</kwd><kwd>nomination</kwd><kwd>motivation</kwd><kwd>evaluation</kwd><kwd>semantics</kwd><kwd>fictional text</kwd><kwd>Boris Akunin</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Супрун В. И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. Волгоград: Перемена, 2000. 172 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Suprun, V. I. (2000). Onomasticheskoe pole russkogo yazyka i ego khudozhestvenno-esteticheskii potentsial [The Onomastic Field of the Russian Language and Its Artistic and Aesthetic Potential]. 172 p. Volgograd, Peremena. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Суперанская А. В., Суслова А. В. Современные русские фамилии. М.: Наука, 1981, 176 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Superanskaya, A. V., Suslova, A. V. (1981). Sovremennye russkie familii [Modern Russian Surnames]. 176 p. Moscow, Nauka. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бондалетов В. Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983. 224 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bondaletov, V. D. (1983). Russkaya onomastika [Russian Onomastics]. 224 p. Moscow, Prosveshchenie. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. 336 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Superanskaya, A. V. (1973). Obshchaya teoriya imeni sobstvennogo [General Theory of Proper Nouns]. 336 p. Moscow, Nauka. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фонякова О. И. Имя собственное в художественном тексте. Л.: Изд-во Ленингр. унта, 1990. 104 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fonyakova, O. I. (1990). Imya sobstvennoe v khudozhestvennom tekste [The Proper Name in a Fictional Text]. 104 p. Leningrad, izdatel'stvo Leningradskogo universiteta. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карпенко Ю. А. Имя собственное в художественной литературе // Филологические науки. № 4. 1986. С. 34–40.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karpenko, Iu. A. (1986). Imya sobstvennoe v khudozhestvennoi literature [The Proper Name in Fiction]. Filologicheskie nauki. No. 4, pp. 34 – 40. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Акунин Б. Черный город. М.: «Захаров», 2012. 368 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Akunin, B. (2012). Chernyi gorod [Black City]. 368 p. Moscow, Zakharov. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
