<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2025-81-3-38-46</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-1073</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL STUDIES. LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Новые сверхсловные языковые единицы как объект лингвистического исследования</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>New superword language units as an object of linguistic research</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Новиков</surname><given-names>Д. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Novikov</surname><given-names>D. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Новиков Денис Андреевич, аспирант,</p><p>455000, Магнитогорск, пр. Ленина, 38</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Novikov Denis Andreevich, graduate student,</p><p>38 Lenin Ave., Magnitogorsk, 455000</p></bio><email xlink:type="simple">denis.novikov.98@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Магнитогорский государственный технический университет им. Г. И. Носова</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Magnitogorsk State Technical University named after G. I. Nosov</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>17</day><month>10</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>38</fpage><lpage>46</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Новиков Д.А., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Новиков Д.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Novikov D.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/1073">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/1073</self-uri><abstract><p>В статье рассматриваются сверхсловные языковые единицы (СЕ) как неотъемлемые элементы русской языковой системы. Подчеркивая значимость СЕ военной тематики, возникающих в результате социальных, политических событий и вооруженных конфликтов конца XX – начала XXI века, автор уделяет особое внимание феномену неологизации, активизирующейся в условиях цифровизации при обострившейся международной обстановке. Исследование показывает, что СЕ-неологизмы не только обогащают язык, но и выполняют специфические когнитивные функции в военном дискурсе. СЕ, возникшие в данном типе дискурса, делятся на группы в зависимости от семантики, стилистической окраски и функциональных особенностей. Исследованные нами СЕ-неологизмы можно разделить на тематические группы: новые наименования для обозначения военных стратегий и тактик организации и маневрирования; СЕ-неологизмы, называющие виды оружия и средства передвижения, использовавшиеся в вооруженных конфликтах; сверхсловные наименования постконфликтного урегулирования и др. При анализе предметных и процессуальных СЕ-неологизмов военной тематики, которых было выявлено более двухсот, автор использует сравнительно-исторический, лингвокультурологический и лингвокогнитивный методы исследования с привлечением приемов компонентного и контекстуального анализа.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article considers superword linguistic units (SU) as integral elements of the Russian language system. Emphasizing the importance of military SU, arising as a result of social, political events and armed conflicts of the late 20th and early 21st centuries, the article focuses on the phenomenon of neologization, which is becoming more active in the context of digitalization in an aggravated international situation. The study shows that neologisms not only enrich language, but also perform specific cognitive functions in military discourse. The SU that emerged in this type of discourse are divided into groups depending on their semantics, stylistic coloring and functional features. The neologisms under study can be divided into thematic groups: new names for military strategies and tactics of organization and maneuvering; neologisms naming types of weapons and vehicles used in armed conflicts; names for post-conflict settlement, etc. We have identified more than two hundred substantive and procedural military neologisms and analyzed them using comparative-historical, linguoculturological and linguocognitive research methods, involving the techniques of component and contextual analysis.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>сверхсловные языковые единицы</kwd><kwd>СЕ-неологизмы</kwd><kwd>военный дискурс</kwd><kwd>русский язык</kwd><kwd>неология</kwd><kwd>неография</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>superlative linguistic units</kwd><kwd>morphological units</kwd><kwd>military discourse</kwd><kwd>Russian language</kwd><kwd>neology</kwd><kwd>neography</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Проблемы русско-болгарской фразеологической неографии / С. Г. Шулежкова, Л. Н. Чурилина, С. И. Георгиева [и др.]. Магнитогорск: Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова, 2021. 158 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Problemy russko-bolgarskoi frazeologicheskoi neografii (2021) [Problems of Russian-Bulgarian Phraseological Neography]. 158 p. Magnitogorsk, Magnitogorskii gosudarstvennyi tehnicheskii universitet im. G. I. Nosova. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дайте миру шанс!: словарь современных политических лозунгов России и Германии / [русская часть: С. Г. Шулежкова, А. А. Осипова и др.; немецкая часть: Х. Вальтер, О. В. Михина]; под ред. С. Г. Шулежковой, А. А. Осиповой. Магнитогорск, Greifswald: Магнитогорский дом печати; ErnstMoritzUniv., 2016. 300 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Daite miru shans!: slovar' sovremennykh politicheskikh lozungov Rossii i Germanii (2016) [Give World a Chance!: A Dictionary of Modern Political Slogans of Russia and Germany]. 300 p. Magnitogorsk, Greifswald: Magnitogorskii dom pechati; ErnstMoritzUniv. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мокиенко В. М. Новая русская фразеология. Opole: UniwersytetOpolski, 2003. 168 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mokienko, V. M. (2003). Novaya russkaya frazeologiya [New Russian Phraseology]. 168 p. Opole, Uniwersytet Opolski. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Новые слова и значения: словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века: в 2 т. СПб.: Дмитрий Буланин, 2009–2014. 1389 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Novye slova i znacheniya: slovar-spravochnik po materialam pressy i literatury 90-kh godov XX veka: v 2 t. (2009–2014) [New Words and Meanings: A DictionaryGuide to the Materials of the Press and Literature of the 1990s: In 2 Volumes]. 1389 p. St. Petersburg, Dmitrii Bulanin. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русско-болгарский словарь фразеологических неологизмов конца XX – начала XXI века / С. Г. Шулежкова, Л. Н. Чурилина, О. Е. Чернова [и др.]. Магнитогорск: Магнитогорский государственный технический университет им. Г. И. Носова, 2021. 457 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Russko-bolgarskii slovar frazeologicheskikh neologizmov kontsa XX– nachala XXI veka (2021) [Russian-Bulgarian Dictionary of Phraseological Neologisms of the Late 20th–Early 21st Centuries]. 457 p. Magnitogorsk, Magnitogorskii gosudarstvennyi tehnicheskii universitet im. G. I. Nosova. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь русского языка коронавирусной эпохи: около 3500 слов / Институт лингвистических исследований; составитель: Х. Вальтер [и др.]. СПб.: Институт лингвистических исследований РАН, 2021. 548 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Slovar russkogo yazyka koronavirusnoi epokhi: okolo 3500 slov (2021) [Dictionary of the Russian Language of the Coronavirus Era: About 3,500 Words]. 548 p. St. Petersburg, Institut lingvisticheskikh issledovanii RAN. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цветные революции конца XX – начала XXI столетия: материалы к словарю / Исламия Абдрафикова, Ксения Барсукова, Мария Бебешко, Светлана Шулежкова (руководитель) [и др.]; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Магнитогорский государственный технический университет им. Г. И. Носова. Магнитогорск: Магнитогорский гос. технический ун-т им. Г. И. Носова, 2020. 75 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsvetnye revolyutsii kontsa XX – nachala XXI stoletiya: materialy k slovaryu (2020) [Color Revolutions of the Late 20th–Early 21st Centuries: Materials for the Dictionary]. 75 p. Magnitogorsk, Magnitogorskii gos. tehnicheskii un-t im. G. I. Nosova. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // А. А. Шахматов. 1864-1920. Сб. статей и материалов. М., Л.: Издво АН СССР, 1947. С. 339–364.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov, V. V. (1947). Ob osnovnykh tipakh frazeologicheskikh edinits v russkom yazyke [About the Main Types of Phraseological Units in the Russian Language]. A. A. Shakhmatov. 1864–1920. Sb. statei i materialov, pp. 339–364. Moscow, Leningrad, izd-vo AN SSSR. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вдовиченко А. В. De principiis античной теории языка: объектность и логичность // Вестник ПСТГУ. Серия 1: Богословие. Философия. 2004. № 3. С. 226–240.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vdovichenko, A. V. (2004). De principiis antichnoi teorii yazyka: obektnost i logichnost [De Principiis of the Ancient Theory of Language: Objectivity and Logic]. Vestnik PSTGU. Seriya 1: Bogoslovie. Filosofiya. No. 3, pp. 226–240. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Барышников П. Н. Становление лингвистики как самостоятельной науки // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Философия. 2009. № 3. С. 50–56.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baryshnikov, P. N. (2009). Stanovlenie lingvistiki kak samostoyatelnoi nauki [The Formation of Linguistics as an Independent Science]. Vestnik Rossiiskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Filosofiya. No. 3, pp 50–56. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики // Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. С. 31– 288.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sossyur, F. de. (1977). Kurs obshhei lingvistiki [General Linguistics Course]. Trudy po yazykoznaniyu, pp. 31–288. Moscow, Progress. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке: Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. Ростов-наДону: Изд-во Рост. ун-та, 1964. 315 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arhangelskii, V. L. (1964). Ustoichivye frazy v sovremennom russkom yazyke: Osnovy teorii ustoichivykh fraz i problemy obshhei frazeologii [Set Phrases in Modern Russian: Fundamentals of the Theory of Set Phrases and Problems of General Phraseology]. 315 p. Rostov-onDon, Izd-vo Rost. un-ta. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. М.: Высшая школа, 1969. 230 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shanskii, N. M. (1969). Frazeologiya sovremennogo russkogo yazyka [Phraseology of the Modern Russian Language]. 230 p. Moscow, Vysshaya shkola. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гаврин С. Г. Вопросы лексикосемантического и грамматического анализа фразеологических единиц современного русского языка: на материале устойчивых метафорических сочетаний: дис… канд… филолог. наук: Москва, 1962. 414 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gavrin, S. G. (1962). Voprosy leksikosemanticheskogo i grammaticheskogo analiza frazeologicheskikh edinits sovremennogo russkogo yazyka: na materiale ustoichivykh metaforicheskikh sochetanii: dissertatsiya ... kandidata filologicheskih nauk [Issues of Lexico-Semantic and Grammatical Analysis of Phraseological Units of the Modern Russian Language: Based on Set Metaphorical Combinations: Ph.D. Thesis]. Moscow, 414 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гаврин С. Г. Релевантные и факультативные свойства фразеологических единиц // Вопросы лексики, фразеологии и синтаксиса. Ученые записки Пермского гос. пед. института. Пермь, 1974. С. 88–102.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gavrin, S. G. (1974). Relevantnye i fakul'tativnye svoistva frazeologicheskikh edinits [Relevant and Optional Properties of Phraseological Units]. Voprosy leksiki, frazeologii i sintaksisa. Uchenye zapiski Permskogo gos. ped. instituta, pp. 88–102. Perm. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мокиенко В. М. Образы русской речи: историко-этимологические очерки фразеологии. М.: Флинта: Наука, 2011. 461с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mokienko, V. M. (2011). Obrazy russkoi rechi: istoriko-etimologicheskie ocherki frazeologii [Images of Russian Speech: Historical and Etymological Essays on Phraseology]. 461 p. Moscow, Flinta, Nauka. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Георгиева С., Шулежкова С. Г. Фразеологические инновации болгарского и русского языков в условиях глобализации (ХХ – начала ХХІ вв.) // Sprachwissenschaftliche Perspektiven der Bulgaristik. Standpunkte – Innovationen – Herausforderungen. Berlin: Frank &amp; Timme, 2020. С. 21–38.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Georgieva, S., Shulezhkova, S. G. (2020). Frazeologicheskie innovatsii bolgarskogo i russkogo yazykov v usloviyakh globalizatsii (XX – nachala XXI vv.) [Phraseological Innovations of the Bulgarian and Russian Languages in the Context of Globalization (the 20th –Early 21st Centuries)]. Sprachwissenschaftliche Perspektiven der Bulgaristik. Standpunkte – Innovationen – Herausforderungen. Pp. 21–38. Berlin, Frank &amp; Timme. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шулежкова С. Г., Михин А. Н. Проблемы сопоставительной русско-болгарской неографии // Теоретическая семантика и идеографическая лексикография: Словарь. Дискурс. Корпус: Материалы расширенного заседания (Всероссийского с международным участием) научного семинара проблемной группы «Русский глагол», посвященного 45-летию кафедры фундаментальной и прикладной лингвистики текстоведения (29–30 октября 2019 г., г. Екатеринбург, Россия). Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2019. С. 209–218.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shulezhkova, S. G., Mikhin, A. N. (2019). Problemy sopostavitel'noi russko-bolgarskoi neografii [Problems of Comparative Russian-Bulgarian Neography]. Teoreticheskaya semantika i ideograficheskaya leksikografiya: Slovar. Diskurs. Korpus: Materialy rasshirennogo zasedaniya (Vserossiiskogo s mezhdunarodnym uchastiem) nauchnogo seminara problemnoi gruppy “Russkii glagol”, posvyashhennogo 45-letiyu kafedry fundamental'noi i prikladnoi lingvistiki tekstovedeniya (29–30 oktyabrya 2019 g., g. Ekaterinburg, Rossiya), pp. 209–218. Ekaterinburg, Kabinetnyi uchenyi. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Новиков Д. А. Афганский синдром // Благословенны первые шаги…: Сборник работ молодых исследователей. Магнитогорск: Магнитогорский государственный технический университет им. Г. И. Носова, 2019. С. 26–34.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Novikov, D. A. (2019). Afganskii sindrom [The Afghan Syndrome]. Blagoslovenny pervye shagi…: Sbornik rabot molodykh issledovatelei, pp. 26–34. Magnitogorsk, Magnitogorskii gosudarstvennyi tehnicheskii universitet im. G. I. Nosova. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ройзензон Л. И. Русская фразеология: учебное пособие. Самарканд: Изд-во СамГУ, 1977. 120 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Roizenzon, L. I. (1977). Russkaya frazeologiya: uchebnoe posobie [Russian Phraseology: A Textbook]. 120 p. Samarkand, izd-vo SamGU. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В. В. Основные вопросы синтаксиса предложения (на материале русского языка) // Введение в языковедение: хрестоматия. М.: Аспект Пресс, 2000. С. 204–222.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov, V. V. (2000). Osnovnye voprosy sintaksisa predlozheniya (na materiale russkogo yazyka) [Basic Questions of Sentence Syntax (Based on the Russian Language)]. Vvedenie v yazykovedenie: khrestomatiya. Pp. 204–222. Moscow, Aspekt Press. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
