<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2074-0239-2022-69-3-37-43</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-109</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Лексическое воплощение эмотивности в художественном тексте (на материале романа И. С. Тургенева «Рудин»)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Lexical embodiment of emotivity in the literary text (based on the novel “Rudin” by I. Turgenev)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ван</surname><given-names>Юйлинь</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Wang</surname><given-names>Yulin</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ван Юйлинь, аспирант</p><p>420008</p><p>Кремлевская, 18</p><p>Казань</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Wang Yulin, graduate student</p><p>420008</p><p>18 Kremlyovskaya Str.</p><p>Kazan</p></bio><email xlink:type="simple">yulin0817@126.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Казанский федеральный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kazan Federal University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>27</day><month>09</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>37</fpage><lpage>43</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ван Ю., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ван Ю.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Wang Y.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/109">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/109</self-uri><abstract><p>   В современной антропологической лингвистике одним из актуальных направлений исследований является изучение разнообразных языковых средств, выражающих внутренний мир человека в художественных текстах. Среди всех языковых средств интерпретации эмоций лексические средства занимают ключевое место, они являются основными способами познания, концептуализации, оценки и объяснения психологической деятельности человека. Исследование особенностей вербализации эмотивного пространства на лексическом уровне в работах И. С. Тургенева до сих пор не является исчерпывающим и универсальным. В связи с этим данная статья посвящена проблематике изучения эмотивной лексики в романе И. С. Тургенева «Рудин» в функционально-семантическом аспекте. В результате проведенного исследования рассмотрены теоретические проблемы, связанные с терминологическим аппаратом эмотиологии, и проанализировано состояние современных научных исследований в области изучения эмотивного значения языка, кроме этого, в исследовании содержатся наблюдения над средствами концептуализации и вербализации эмоций и над классификацией эмотивной лексики по категориально-лексическим семам. Языковые единицы в романе «Рудин» не только передают эмоциональные переживания героев, но и помогают реализовать эмоциональный фон и тональность произведения, делают эмоциональное выражение произведения более образным, богатым, что позволяет читателю лучше понять внутренний мир героев и автора.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>   In modern anthropological linguistics, one of the most relevant areas of research is the study of various linguistic means that express the inner world of a person in literary texts. Among all the linguistic means of interpreting emotions, lexical means occupy a key place, they are the main ways of cognition, conceptualization, evaluation and explanation of the human psychological activity. The study of verbalization features of emotive space at the lexical level in the works of I. Turgenev has not been extensively and universally addressed. In this regard, this article studies, in the functional- semantic aspect, emotive vocabulary in the novel “Rudin” by I. Turgenev. Our research explores theoretical problems, associated with the terminological apparatus of emotiology, and analyzes the state of modern scientific research in the field of the language emotive meaning. In addition, the study contains observations on the means of conceptualization and verbalization of emotions and on the classification of emotive vocabulary according to the categorical-lexical seme. The language units in the novel “Rudin” both convey the emotional experience of the characters and help to realize the emotive background and tonality of the work, making the emotional expression of the work more figurative, which allows the reader to better understand the inner world of the characters and the author.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>антропологическая лингвистика</kwd><kwd>эмотивность</kwd><kwd>эмотиология</kwd><kwd>эмотивная лексика</kwd><kwd>концептуализация и вербализация эмоций</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>anthropological linguistics</kwd><kwd>emotivity</kwd><kwd>emotiology</kwd><kwd>emotive vocabulary</kwd><kwd>conceptualization and verbalization of emotions</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зиядинова Д. А. Эмотивность в политическом дискурсе // Ученые записки Крымского инженерно-педагогического университета. Серия: Филология. История. 2020. № 1. С. 10-15.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ziyadinova, D. A. (2020). Emotivnost' v politicheskom diskurse [Emotivity in Political Discourse]. Uchenye zapiski Krymskogo inzhenerno-pedagogicheskogo universiteta. Seriya: Filologiya. Istoriya, No. 1, pp. 10–15. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шаховский В. И. Обоснование лингвистичеcкой теории эмоций // Вопросы психолингвистики. 2019. № 1 (39). С. 22-37.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shakhovskii, V. I. (2019). Obosnovanie lingvisticheckoi teorii emotsii [Substantiation of the Linguistic Theory of Emotions]. Voprosy psikholingvistiki, No.1 (39), pp. 22–37. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маслечкина С. В. Выражение эмоций в языке и речи // Вестник БГУ. 2015. № 3. С. 231-236.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maslechkina, S. V. (2015). Vyrazhenie emotsii v yazyke i rechi [Expression of Emotions in Language and Speech]. Vestnik Brianskogo gosudarstvennogo universiteta, No. 3, pp. 231–236. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ларин Б. А. Лекции по истории русского литературного языка (X – середина XVIII вв.). М.: Высшая школа, 1975. 326 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Larin, B. A. (1975). Lektsii po istorii russkogo literaturnogo yazyka (X – seredina XVIII vv.) [Lectures on the History of the Russian Literary Language (the 10&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; – the middle of the 18&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; centuries)]. 326 p. Moscow, Nauka. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1987. 191 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shakhovskii, V. I. (1987). Kategorizatsiya emotsii v leksiko-semanticheskoi sisteme yazyka [Categorization of Emotions in the Lexico-Semantic System of Language]. 191 p. Voronezh, Voronezh State University. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Разоренова Ю. А., Шляхова П. Е. Эмотивность как объект изучения лингвистики и психологии // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. 2015. № 10. С. 33-39.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Razorenova, Yu. A., Shliakhova, P. E. (2015). Emotivnost' kak ob"ekt izucheniia lingvistiki i psikhologii [Emotivity as an Object of Study of Linguistics and Psychology]. V mire nauki i iskusstva: voprosy filologii, iskusstvovedeniya i kul'turologii, No. 10, pp. 33–39. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Муссурова Е. Н. Лингвистические средства репрезентации эмотивных смыслов в художественном тексте (на материале рассказов Андрея Платонова) // Научный диалог. 2013. № 10 (22): филология. С. 28-35.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mussurova, E. N. (2013). Lingvisticheskie sredstva reprezentatsii emotivnykh smyslov v khudozhestvennom tekste (na materiale rasskazov Andreya Platonova) [Linguistic Means of Representing Emotive Meanings in a Literary Text (based on Andrei Platonov’s stories)]. Nauchnyi dialog, No. 10 (22): filologiia, pp. 28–35. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бабенко Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск: Изд-во Урал., 1989. 184 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Babenko, L. G. (1989). Leksicheskie sredstva oboznacheniya emotsii v russkom yazyke [Lexical Means of Designating Emotions in Russian]. 184 p. Sverdlovsk, izd-vo Ural. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Серебренников Б. А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. М.: Наука, 1988. 244 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Serebrennikov, B. A. (1988). Rol' chelovecheskogo faktora v yazyke: Yazyk i myshlenie [The Role of the Human Factor in Language: Language and Thinking]. 244 p. Moscow, Nauka. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шаховский В. И. В начале была... эмоция // Мир лингвистики и коммуникации : электронный научный журнал. 2008. № 11. С. 19-23.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shakhovskii, V. I. (2008). V nachale byla... emotsiya [In the Beginning Was... the Emotion]. Mir lingvistiki i kommunikatsii: elektronnyi nauchnyi zhurnal, No. 11, pp. 19–23. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Водяха А. А. Средства формирования эмоциональной картины мира языковой личности // Грани познания. 2011. № 4 (14). С. 37-39.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vodyakha, A. A. (2011). Sredstva formirovaniya emotsional'noi kartiny mira yazykovoi lichnosti [Means of Forming an Emotional Picture of the World of a Linguistic Personality]. Grani poznaniya, No. 4 (14), pp. 37–39. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лукьянова H. A. О соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность, оценочность // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 5. 1976. С. 3-21.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Luk'yanova, N. A. (1976). O sootnoshenii poniatii ekspressivnost', emotsional'nost', otsenochnost' [On the Relationship between the Concepts of Expres-siveness, Emotionality and Appraisal]. Aktual'nye problemy leksikologii i slovoobrazovaniya, Vyp. 5, pp. 3–21. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тургенев И. С. Собрание сочинений в двенадцати томах. Том 5. Рудин. Повести и рассказы 1853–1857. М.: «Наука», 1980. С. 189-307.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Turgenev, I. S. (1980). Sobranie sochinenii v dvenadtsati tomakh. Tom 5. Rudin. Povesti i rasskazy 1853–1857 [Collected Works in Twelve Volumes. Volume 5. Rudin. Novels and Stories 1853–1857]. 708 p. Moscow, Nauka. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка : 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. М.: Азбуковник, 1999. URL: https://lexicography.online/explanatory/ozhegov/ (дата обращения: 12. 06. 2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ozhegov, S. I., Shvedova, N. Yu. (1999). Tolkovyi slovar' russkogo yazyka : 80 000 slov i frazeologicheskikh vyrazhenii. [Explanatory Dictionary of the Russian Language : 80,000 Words and Phraseological Expressions]. Rossiiskaya akademiya nauk. Institut russkogo yazyka im. V. V. Vinogradova. 4-e izd., dopolnennoe. Moscow, Azbukovnik. URL: https://lexicography.online/explanatory/ozhegov/ (accessed: 12. 06. 2022). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Матвеева Т. В. Лексико-семантические группы русских глаголов : Учеб. слов.-справ. / Под общ. Ред. Т. В. Матвеевой. Свердловск: Изд-во Урал. Ун-та. 1988. 153 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Matveevа, T. V. (1988). Leksiko-semanticheskie gruppy russkikh glagolov [Lexico-Semantic Groups of Russian Verbs]. Ucheb. slov.-sprav. Pod obshch. red. T. V. Matveevoi. 153 p. Sverdlovsk, izd-vo Ural. un-ta. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шевчик Е. Е. Трудности понимания эмотивной лексики в процессе чтения художественных текстов // Вестник Ставропольского государственного университета. 2007. № 49. С. 118-122.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shevchik, E. E. (2007). Trudnosti ponimaniya emotivnoi leksiki v protsesse chteniya khudozhestvennykh tekstov [Difficulties in Understanding Emotive Vocabulary in the Process of Reading Literary Texts]. Vestnik Stavropol'skogo gosudarstvennogo universiteta, No. 49, pp. 118–122. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баженова И. С. Обозначение эмоций в художественном тексте : автореф. дис. ... докт. филол. наук: Москва, 2004. 48 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bazhenova, I. S. (2004). Oboznachenie emotsii v khudozhestvennom tekste : avtoref. dis. ... dokt. filol. nauk [Designation of Emotions in a Literary Text : Doctoral Thesis Abstract]. Moscow, 48 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
