<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2025-82-4-295-305</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-1187</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ПЕДАГОГИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PEDAGOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Лингводидактическая модель развития лексической компетенции иностранных студентов вуза на занятиях по русскому языку как иностранному с помощью корпусных технологий (на примере экспериментального обучения гастрономической лексике)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>A linguodidactic model for the development of lexical competence in international university students in classes of Russian as a foreign language: Corpus technologies (based on the gastronomic vocabulary)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кулькова</surname><given-names>М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kulkova</surname><given-names>M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Кулькова Мария Александровна,  доктор филологических наук, профессор</p><p>420008, Казань, Кремлевская, 18</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Kulkova Mariya Alexandrovna, Doctor of Philology, Professor</p><p>18 Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008</p></bio><email xlink:type="simple">mkulkowa@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Чжоу</surname><given-names>Цзяннань</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Jiangnan</surname><given-names>Zhou</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Чжоу Цзяннань, аспирант</p><p>420008, Казань, Кремлевская, 18</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Zhou Jiangnan,  graduate student</p><p>18 Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008</p></bio><email xlink:type="simple">zjn1997@yahoo.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Казанский федеральный университет</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kazan Federal University</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>11</day><month>12</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>295</fpage><lpage>305</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кулькова М., Чжоу Ц., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кулькова М., Чжоу Ц.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kulkova M., Jiangnan Z.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/1187">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/1187</self-uri><abstract><p>В настоящей статье представлена лингводидактическая модель развития русскоязычной лексической компетенции китайских студентов вуза (уровень B1-B2) на основе Национального корпуса русского языка. Актуальность исследования обусловлена высоким потенциалом корпусных технологий в преподавании русского языка как иностранного и их недостаточным использованием в педагогической практике языковых вузов. Целью исследования является теоретическое обоснование, разработка и экспериментальная проверка эффективности лингводидактического моделирования развития лексической компетенции иностранных студентов благодаря корпусным технологиям. Рассмотрено понятие «лексическая компетенция», раскрыты особенности использования корпусных технологий на занятиях по русскому языку как иностранному, сформирована модель развития лексической компетенции китайских обучающихся с помощью Национального корпуса русского языка. Изложены результаты экспериментальной проверки модели на примере русской гастрономической лексики. Реализация педагогического эксперимента в двух группах – контрольной и экспериментальной – позволила выявить динамику развития рецептивных и продуктивных аспектов лексической компетенции иностранных обучающихся (3.42 в контрольной группе и 21.2 балла в экспериментальной), что доказывает эффективность применения корпусных технологий в развитии лексической компетенции иностранных обучающихся. Дополнительно авторами статьи предложены методические рекомендации по имплементации разработанной модели на занятиях по русскому языку как иностранному для студентов языковых факультетов. В заключительной части статьи обозначены перспективы дальнейшей интеграции корпусных технологий в образовательный процесс.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article presents a linguodidactic model for the development of the Russian-language lexical competence in Chinese university students (level B1-B2), based on the National Corpus of the Russian language. The relevance of the research is due to the high potential of corpus technologies in teaching Russian as a foreign language and their insufficient use in the pedagogical practices of language universities. The purpose of the research is to theoretically substantiate, develop and experimentally verify the effectiveness of linguodidactic modeling used to develop lexical competence of international students by means of corpus technologies. The article considers the concept of “lexical competence”, the features of using corpus technologies in classes of Russian as a foreign language, and a model for the development of the lexical competence in Chinese students using the National Corpus of the Russian language. We present the results of the experimental verification of the model using the example of Russian gastronomic vocabulary. The implementation of the pedagogical experiment was conducted with two groups – the control group and the experimental group – revealing the development dynamics of receptive and productive aspects of the lexical competence in international students (3.42 in the control group and 21.2 points in the experimental group). The results prove the effectiveness of the use of corpus technologies in the development of the lexical competence in international students. Additionally, we offer methodological recommendations on the implementation of the developed model in classes of Russian as a foreign language for students of language faculties. In the final part, the article outlines the prospects for further integration of corpus technologies into the educational process.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лексическая компетенция</kwd><kwd>лингводидактическая модель</kwd><kwd>корпусные технологии</kwd><kwd>русский язык как иностранный</kwd><kwd>вуз</kwd><kwd>экспериментальное обучение</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>lexical competence</kwd><kwd>linguistic and didactic model</kwd><kwd>corpus technologies</kwd><kwd>Russian as a foreign language</kwd><kwd>university</kwd><kwd>experiential learning</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шамов А.Н. Технологии обучения лексической стороне иноязычной речи: монография. 3е изд. стереотип. Москва: Флинта, 2021. 230 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shamov, A. N. (2021). Tekhnologii obucheniya leksicheskoi storone inoyazychnoi rechi: monografiya [Technologies of Teaching the Lexical Aspect of Foreign Language Speech: A Monograph]. 3e izd. stereotip. 230 p. Moscow, Flinta. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кулькова М. А. Дидактические возможности применения электронных корпусов при обучении иностранных студентов русской этноспецифической лексике // Лингвометодическая школа в Республике Татарстан: история и современность. Казань: КФУ, 2021. С. 408–415.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kul'kova, M. A. (2021). Didakticheskie vozmozhnosti primeneniya elektronnykh korpusov pri obuchenii inostrannykh studentov russkoi etnospetsificheskoi leksike [Didactic Possibilities of Using Electronic Corpora in Teaching Russian Ethnospecific Vocabulary to International Students]. Lingvometodicheskaya shkola v Respublike Tatarstan: istoriya i sovremennost'. Pp. 408–415. Kazan', KFU. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jiang N. Lexical representation and development in a second language // Applied Linguistics, 2000. Pp. 617–637.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jiang, N. (2000). Lexical Representation and Development in a Second Language. Applied Linguistics. Pp. 617–637. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шамов А. Н. Формирование лексической компетенции как основополагающая цель в обучении иностранному языку // Языки и культуры народов мира в лингводидактической парадигме: Лемпертовские чтения – IX: сборник статей. Пятигорск: ПГЛУ, 2007. С. 386–391.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shamov, A. N. (2007). Formirovanie leksicheskoi kompetentsii kak osnovopolagayushchaya tsel' v obuchenii inostrannomu yazyku [Formation of Lexical Competence as a Fundamental Goal in Teaching a Foreign Language]. Yazyki i kul'tury narodov mira v lingvodidakticheskoi paradigme: Lempertovskie chteniya – IX: sbornik statei, pp. 386–391. Pyatigorsk, PGLU. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лапошина А., Лебедева М. Корпусный подход к решению проблемы отбора лексики в обучении РКИ // Slavica Helsingiensia 52 – Russian language in the Multilingual World. Helsinki: University of Helsinki, 2019. Pp. 359–368.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Laposhina, A., Lebedeva, M. (2019). Korpusnyi podkhod k resheniyu problemy otbora leksiki v obuchenii RKI [A Corpus Approach to Solving the Problem of Vocabulary Selection in RFL Teaching]. Slavica Helsingiensia 52 – Russian language in the Multilingual World. Pp. 359–368. Helsinki, University of Helsinki. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Галимова Х. Н., Казачкова М. Б. Изучение русского языка как иностранного с применением корпусных технологий // Ярославский педагогический вестник, 2025. № 3 (144). С. 75–87.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Galimova, Kh. N., Kazachkova, M. B. (2025). Izuchenie russkogo yazyka kak inostrannogo s primeneniem korpusnykh tekhnologii [Learning Russian as a Foreign Language Using Corpus Technologies]. Yaroslavskii pedagogicheskii vestnik. No. 3 (144), pp. 75–87. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Захаров В. П., Богданова С. Ю. Корпусная лингвистика: учебник. СПб.: СПбГУ, 2020. 234 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zakharov, V. P., Bogdanova, S. Yu. (2020). Korpusnaya lingvistika: uchebnik [Corpus Linguistics: A Textbook]. 234 p. St. Petersburg, SPbGU. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Груздева Е. В. Корпусная лингвистика. Москва: Флинта, 2025. 165 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gruzdeva, E. V. (2025). Korpusnaya lingvistika [Corpus Linguistics]. 165 p. Moscow, Flinta. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чернявская О. Г. Дидактический потенциал корпусных технологий в преподавании иностранных языков // Ученые записки Крымского федерального университета им. В. И. Вернадского. Филологические науки, 2016. Т.2 (68). № 2. Ч. 2. С. 261–266.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chernyavskaya, O. G. (2016). Didakticheskii potentsial korpusnykh tekhnologii v prepodavanii inostrannykh yazykov [The Didactic Potential of Corpus Technologies in Teaching Foreign Languages]. Uchenye zapiski Krymskogo federal'nogo universiteta im. V. I. Vernadskogo. Filologicheskie nauki. T. 2 (68). No. 2. Part 2, pp. 261–266. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Добрушина Н. Р., Левинзон А. И. Информационные технологии в гуманитарном образовании: Национальный корпус русского языка // Вопросы образования, 2006. № 4. С. 163–179.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dobrushina, N. R., Levinzon, A. I. (2006). Informatsionnye tekhnologii v gumanitarnom obrazovanii: Natsional'nyi korpus russkogo yazyka [Information Technologies in Humanitarian Education: The National Corpus of the Russian Language]. Voprosy obrazovaniya. No. 4, pp. 163–179. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: около 100000 слов, терминов и фразеологических выражений; под редакцией проф. Л. И. Скворцова. Москва: Мир и Образование, 2021. 1375 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ozhegov, S. I. (2021). Tolkovyi slovar' russkogo yazyka: okolo 100000 slov, terminov i frazeologicheskikh vyrazhenii [Explanatory Dictionary of the Russian Language: About 100,000 Words, Terms and Phraseological Expressions]. Pod redaktsiei prof. L. I. Skvortsova. 1375 p. Moscow, Mir i Obrazovanie. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Боровкова А. В. и др. Словарь русской пищевой метафоры. Т.1. Блюда и продукты питания; под редакцией д-ра филол. наук Е. А. Юриной. Томск: Изд-во Томского университета, 2015. Т. 1. 425 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Borovkova, A. V. i dr. (2015). Slovar' russkoi pishchevoi metafory. T. 1. Blyuda i produkty pitaniya [Dictionary of Russian Food Metaphor. Volume 1. Dishes and Food Products]. Pod redaktsiei d-ra filol. nauk E. A. Yurinoi. 425 p. Tomsk, izd-vo Tomskogo universiteta. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
