<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2074-0239-2022-68-2-41-46</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-151</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Языковая компетенция в якутском языке как фактор чтения книги на родном языке среди школьников</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Language competence in the Yakut language: Schoolchildren reading a book in the native language</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кузьмина</surname><given-names>А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kuzmina</surname><given-names>A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ангелина Афанасьевна Кузьмина, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник</p><p>677000</p><p>пр. Ленина, 40</p><p>Якутск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Angelina Afanasyevna Kuzmina, Ph.D. in Philology, Senior Researcher</p><p>677000</p><p>40 Lenin Ave.</p><p>Yakutsk</p></bio><email xlink:type="simple">angeli_kiim@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">ГКУ “ Национальная библиотека РС(Я)”<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">“The National Library of the RS(Ya)”<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>09</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>41</fpage><lpage>46</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кузьмина А., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кузьмина А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kuzmina A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/151">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/151</self-uri><abstract><p>   В статье рассматривается проблема двуязычия и языковой компетенции народа саха в современных условиях глобализации, раскрывается роль знания языка и чтения в сохранении якутского языка. Приведены результаты социолингвистического исследования чтения среди детей Республики Саха (Якутия), проведенного Центром детского чтения Национальной библиотеки РС (Я) совместно с Научно-исследовательским институтом чтения НБ РС (Я). В опросе приняло участие 2567 детей и подростков из 20 районов Республики Саха (Якутия). Участвовали школьники с 1 по 11 классы из более 100 населенных пунктов Якутии. По итогам исследования анализируются знание якутского языка, понимание читаемого текста, причины снижения количества читателей, мотивы чтения в зависимости от пола, национальности и возраста. Полученные данные свидетельствуют о том, что проблема снижения мотивации к чтению на родном языке среди детей и подростков стоит очень остро. Основной причиной снижения интереса к чтению выступает трудность самого процесса чтения, связанная с незнанием родного языка. Автором разрабатываются стратегия исследования и поиск пути решения данной проблемы. Делается вывод, что крайне важно принять своевременные меры по сохранению национальных языков как неотъемлемой части многонациональной российской культуры. Учитывая указанные факты, необходимо провести комплексные исследования на предмет восприятия читаемого текста, знания основ психолингвистических, лингвокультурологических особенностей языка, искать механизмы извлечения основной информации, понимания лексического фона слов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>   The article considers the problem of bilingualism and linguistic competence of the Sakha people in the current conditions of globalization, and reveals the role of knowledge of language and reading in the preservation of the Yakut language. We present the results of the sociolinguistic study of reading among children from the Republic of Sakha (Yakutia), conducted by the Children’s Reading Center of the National Library of the RS (Y) together with the Research Institute of Reading NB RS (Y). 2,567 children and adolescents from 20 districts of the Republic of Sakha (Yakutia) took part in the survey. They were pupils from the 1st to the 11th forms from more than 100 settlements of Yakutia. The study contains the analysis of the data on the knowledge of the Yakut language, reading comprehension, reasons for the decrease in the number of readers, and reading motivation depending on gender, nationality and age. The data obtained indicate that the relevance of the problem of a lack of motivation to read in the mother tongue among children and adolescents. The main reason for the decline in interest in reading is the difficulty of the reading process itself, due to poor knowledge of the mother tongue. The author develops a research strategy to find a solution to this problem. The article concludes that it is extremely important to take timely measures to preserve national languages as an integral part of the multinational Russian culture. It is necessary to carry out complex studies of the perception of the text for reading comprehension, the knowledge of the basics of psycholinguistic, the linguocultural features of the language, the mechanisms of getting the gist of the text, and the understanding of the lexical background of words.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>языковая компетенция</kwd><kwd>идентичность</kwd><kwd>глобализация</kwd><kwd>культура</kwd><kwd>чтение</kwd><kwd>якутский язык</kwd><kwd>социолингвистические исследования</kwd><kwd>Республика Саха (Якутия)</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>language competence</kwd><kwd>identity</kwd><kwd>globalization</kwd><kwd>culture</kwd><kwd>reading</kwd><kwd>Yakut language</kwd><kwd>sociolinguistic research</kwd><kwd>Republic of Sakha (Yakutia)</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Никифорова П. Г. Двуязычие и проблема языковой компетентности народа саха в современных условиях // Вестник ЯГУ, 2008. Т. 5. № 4. С. 106–111.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikiforova, P. G. (2008). Dvuyazychie i problema yazykovoi kompetentnosti naroda saha v sovremennyh usloviyah [Bilingualism and the Problem of Language Competence of the Sakha People in Modern Conditions]. Vestnik YaGU, Vol. 5, No. 4, pp. 106–111. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Итоги Всероссийской переписи населения 2010 г. URL: https://sakha.gks.ru/folder/39644 (дата обращения: 19. 11. 2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Itogi Vserossiiskoi perepisi naseleniya 2010 g [Results of the All-Russian Population Census of 2010]. URL: https://sakha.gks.ru/folder/39644 (accessed: 19. 11. 2021). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Неустроева А. Б. Современное состояние и тенденции развития детского чтения в Республике Саха (Якутия) / А. Б. Неустроева, О. И. Афанасьева // Читатель, пользователь, клиент: новые модели библиотечного обслуживания : сборник статей / Российская национальная библиотека; составители: Л. В. Глухова, А. Г. Макарова, А. С. Степанова, В. В. Ялышева. Санкт-Петербург: Издательство РНБ, 2021. С. 116-127. URL: http://nlr.ru/publ/ann1.php?id=397 (дата обращения: 18. 11. 2021)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Neustroeva, A. B., Afanas'eva, O. I. (2021). Sovremennoe sostojanie i tendentsii razvitiya detskogo chteniya v Respublike Saha (Yakutiya) [The Current State and Trends in the Development of Children’s Reading in ьthe Republic of Sakha (Yakutia)]. Chitatel', pol'zovatel', klient: novye modeli bibliotechnogo obsluzhivaniya : sbornik statei. Ros. Nac. B-ka ; sost.: L. V. Gluhova, A. G. Makarova, A. S. Stepanova, V. V. Yalysheva. Pp. 116-127. St. Petersburg, izd-vo RNB. http://nlr.ru/publ/ann1.php?id=397.(accessed: 18. 11. 2021) (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Соловьева Ю. И. Традиции семейного чтения как фактор духовного развития ребенка // Вестник ПСТГУ. Серия IV: Педагогика. Психология, 2005. Вып. 1. С. 66–74.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Solovyova, Yu. I. (2005). Traditsii semeinogo chteniya kak faktor duhovnogo razvitiya rebenka [Traditions of Family Reading as a Factor of a Child’s Spiritual Development]. Vestnik PSTGU IV: Pedagogika. Psihologija, Issue 1, pp. 66–74. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Воронцов А. В. Чтение как социальная проблема. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/chtenie-kak-sotsialnaya-problema (дата обращения: 10. 11. 2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vorontsov, A. V. Chtenie kak social'naya problema [Reading as a Social Problem]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/chtenie-kak-sotsialnaya-problema (accessed: 10. 11. 2021). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кутейникова Н. Е. Формирование читательской компетенции школьника. Детско-подростковая литература XXI века : учеб. пособие для общеобразоват. организаций / Н. Е. Кутейникова, С. П. Оробий. М.: Просвещение, 2016. С. 6–7.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuteinikova, N. E. (2016). Formirovanie chitatel'skoi kompetentsii shkol'nika. Detsko-podrostkovaya literatura XXI veka : ucheb. posobie dla obshheobrazovat. organizatsii [Developing Students’ Reading Competence. Children and Adolescents’ Literature of the 21&lt;sup&gt;st&lt;/sup&gt; Century: A Manual for General Education Institutions]. Pp. 6–7. Moscow, Prosveshchenie. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Отчет об итогах деятельности Министерства образования и науки Республики Саха (Якутия) в 2021 году и задачах на 2022 год. URL: https://departamentar.ucoz.ru/sov/publichnyj_otchet_2021-1.pdf (дата обращения: 03. 03. 2022)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Otchet ob itogah deyatel'nosti Ministerstva obrazovaniya i nauki Respubliki Saha (Yakutiya) v 2021 godu i zadachah na 2022 god [Report on the Results of the Activities of the Ministry of Education and Science of the Republic of Sakha (Yakutia) in 2021 and Tasks for 2022]. URL: https://departamentar.ucoz.ru/sov/publichnyj_otchet_2021-1.pdf (accessed: 03. 03. 2022). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ФГОС: Төрөөбүт тылы үөрэтии // газета “Кыым”, № 5, 2022 г.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">FGOS (2022) [Federal State Educational Standard]. Tөrөөbүt tyly үөrjetii. Gazeta “Kyym”, No. 5. (In Yakut)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Правительство Республики Саха (Якутия): постановление от 30 июня 2005 г. № 373 об утверждении базисного учебного плана для образовательных учреждений Республики Саха (Якутия), реализующих программы общего образования. URL: https://docs.cntd.ru/document/445038633?ysclid=ln2x38j8z705361543 (дата обращения: 12. 02. 2022)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pravitel'stvo Respubliki Saha (Yakutiya): postanovlenie ot 30 iyunya 2005 g. № 373 ob utverzhdenii bazisnogo uchebnogo plana dlya obrazovatel'nyh uchrezhdenii Respubliki Saha (YakutiYa), realizuyushhih programmy obshhego obrazovaniya [The Government of the Republic of Sakha (Yakutia) Resolution No. 373 of June 30, 2005 on the approval of the Basic Curriculum for Educational Institutions of the Republic of Sakha (Yakutia) Implementing General Education Programs]. URL: https://docs.cntd.ru/document/445038633?ysclid=ln2x38j8z705361543 (accessed: 03. 03. 2022). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Филиппова Т. А. «Попрыгунчики» разучились думать. URL: https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Furok.1sept.ru%2Farticles%2F699434%2Fpril1.docx%3Fysclid%3Dln2x56ey1w262619049&amp;wdOrigin=BROWSELINK (дата обращения: 15. 10. 2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Filippova, T. A. “Poprygunchiki” razuchilis' dumat'? [Have the “Jumpers” Forgotten How to Think?] URL: https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Furok.1sept.ru%2Farticles%2F699434%2Fpril1.docx%3Fysclid%3Dln2x56ey1w262619049&amp;wdOrigin=BROWSELINK (accessed: 15. 10. 2021). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
