<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2074-0239-2022-67-1-32-38</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-177</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Феномен приобретенного билингвизма (на примере испанского и русского языков)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The phenomenon of acquired bilinguism (based on the Spanish and Russian languages)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Баутиста</surname><given-names>Х.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Bautista</surname><given-names>H.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Хьюго Эспиноза Баутиста, кандидат биологических наук, доцент</p><p>420008</p><p>Кремлевская, 18</p><p>Казань</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Hugo Espinoza Bautista, Ph.D. in Biology, Associate Professor</p><p>420008</p><p>18 Kremlyovskaya Str.</p><p>Kazan</p></bio><email xlink:type="simple">hbautista@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мурадымова</surname><given-names>Л.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Muradymova</surname><given-names>L.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Лилия Робертовна Мурадымова, магистр</p><p>420008</p><p>Кремлевская, 18</p><p>Казань</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Liliya Robertovna Muradymova, Master of Science</p><p>420008</p><p>18 Kremlyovskaya Str.</p><p>Kazan</p></bio><email xlink:type="simple">liliya-M@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Плеухова</surname><given-names>Е.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Pleuchova</surname><given-names>E.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Елена Алексеевна Плеухова, кандидат филологических наук, доцент</p><p>420008</p><p>Кремлевская, 18</p><p>Казань</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Elena Alekseevna Pleuchova, Ph.D. in Philology, Associate Professor</p><p>420008</p><p>18 Kremlyovskaya Str.</p><p>Kazan</p></bio><email xlink:type="simple">Elena.Pleuchova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Казанский федеральный университет</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kazan Federal University</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>01</day><month>10</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>32</fpage><lpage>38</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Баутиста Х., Мурадымова Л., Плеухова Е., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Баутиста Х., Мурадымова Л., Плеухова Е.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Bautista H., Muradymova L., Pleuchova E.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/177">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/177</self-uri><abstract><p>   Билингвизм (от лат. bi- ‘два’ + лат. lingua ‘язык’) – это равноправное владение двумя языками. В данной статье был изучен феномен приобретенного билингвизма как один из возможных факторов, влияющих на лингвистические успехи личности. В ходе исследования возникли следующие вопросы: При каких условиях и обстоятельствах человек, попадающий в двуязычную среду, может назвать себя билингвом? Влияет ли врожденный билингвизм на способности личности к изучению иностранных языков? На примере испанского и русского языков было проведено исследование феномена «билингвизм». На начальной стадии проведенного исследования упор был сделан на тест Струпа, который позволил охарактеризовать степень субъективной трудности в смене методов переработки необходимой информации в ситуации когнитивного конфликта. Авторы разработали анкету для проведения тестирования среди обучающихся Казанского федерального университета, которые получают высшее образование по специальности «Зарубежная филология: испанский язык, литература, переводоведение», а также среди учеников казанского «Испанского Центра», изучающих испанский язык. Был определен средний показатель Т3-Т2 среди всех опрошенных. Была создана авторская методика, состоящая из двух частей – теоретической и практической, – для того, чтобы прийти к наиболее адекватным и объективным результатам. В статье выдвинуты гипотезы, осуществлена их проверка в ходе исследования с помощью собственной методики, например, по вопросу сравнения способностей к изучению иностранных языков у билингвов и монолингвов. На основе вышеописанных экспериментов авторы пришли к решению исследовать новую для области билингвизма тему – влияние двуязычия на поведенческую модель личности. В процессе проведенного исследования были рассмотрены различные мнения о явлении билингвизма в целом, его аспектах и сделаны соответствующие выводы, доказывающие актуальность темы билингвизма в современных научных исследованиях.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>   Bilingualism (from Latin. bi – “two” + Latin “lingua” language) is an equal command of two languages. Linguistic success of a person can be explained by various factors, and this article studies the phenomenon of “bilingualism”, namely the phenomenon of acquired bilingualism. In the course of study, the following questions arose: Because of what conditions and circumstances can a person who enters a bilingual environment call himself a “bilingual”? Does innate bilingualism affect a person’s ability to learn foreign languages? The phenomenon of “bilingualism” is studied based on the Spanish and Russian languages. In our research, we relied on the Stroop test and developed a methodology consisting of theoretical and practical parts to determine the correlation between language abilities and innate bilingualism. We have developed a questionnaire for testing students, majoring in “Foreign Philology: the Spanish Language, Literature and Translation Studies” at Kazan Federal University, and students of the Kazan “Spanish Center” who study Spanish to determine the average indicator T3-T2 among all respondents. To achieve the most adequate and objective results, we have created the methodology consisting of two parts – theoretical and practical. The article puts forward the hypotheses, which are tested in the course of the study, using our own methodology, for example, on the issue of comparing bilinguals and monolinguals’ ability to learn foreign languages. Based on the experiments described above, the article explores a new topic in the field of bilingualism - the impact of bilingualism on the behavioral model of a person. In the course of the study, we consider various opinions about the phenomenon of bilingualism in general as well as its aspects, and draw appropriate conclusions, proving the relevance of the topic of bilingualism in modern scientific research.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>билингвизм</kwd><kwd>билингвы</kwd><kwd>коммуникация</kwd><kwd>иностранный язык</kwd><kwd>тест Струпа</kwd><kwd>испанский язык</kwd><kwd>русский язык</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>bilingualism</kwd><kwd>bilinguals</kwd><kwd>communication</kwd><kwd>foreign language</kwd><kwd>Stroop test</kwd><kwd>Spanish</kwd><kwd>Russian</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">van Dijk , M. Kroesbergen, E. Blom, E. Leseman, &amp; P. Bilingualism and Creativity: Towards a Situated Cognition Approach // The Journal of creative behavior.2018. special issue. Vol. 53. Pp. 178–202.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Van Dijk, Kroesbergen, M., Blom, E., Leseman, E. &amp; P. (2018). Bilingualism and Creativity: Towards a Situated Cognition Approach. The Journal of Creative Behavior. Special Issue. Vol. 53, pp. 178–202. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Adams A. M. How language is embodied in bilinguals and children with specific language impairment // Frontiers in psychology. Pp. 12–13. doi: 10.3389/fpsyg.2016.01209 (дата обращения: 26. 06. 2021)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Adams, A. M. How Language is Embodied in Bilinguals and Children with Specific Language Impairment. Frontiers in Psychology. Pp. 12–13. doi: 10.3389/fpsyg.2016.01209 (accessed: 26. 06. 2021). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Калинина Е. Ю. Понятие лингвистической компетенции в свете наблюдений, полученных в ходе полевой работы / Типология языка и теория грамматики. Материалы Международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения С. Д. Кацнельсона, СПб.: «Нестор-История», 2007. С. 80–95.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalinina, E. Yu. (2007). Ponyatie lingvisticheskoi kompetentsii v svete nablyudenii, poluchennykh v khode polevoi raboty [The Concept of Linguistic Competence in the Light of Observations Obtained in the Course of Field Work]. Tipologiya yazyka i teoriya grammatiki. Materialy Mezhdunarodnoi konferentsii, posvyashchennoi 100-letiyu so dnya rozhdeniya S. D. Katsnel'sona , St. Petersburg, “Nestor-Istoriya”, pp. 80–95. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Подругина М. А. Влияние билингвизма на личностное развитие детей / Международный научный журнал «Инновационная наука». 2015. № 12, с. 221–225</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Podrugina, M. A. (2015). Vliyanie bilingvizma na lichnostnoe razvitie detei [The Influence of Bilingualism on the Personal Development of Children]. Mezhdunarodnyi nauchnyi zhurnal “Innovatsionnaya nauka”. No. 12, pp. 221–225. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Румянцева М. В. Обучение лингвистически одаренных школьников иностранному языку в условиях дополнительного образования // Вестник Санкт-Петербургского университета МВД России». СПБ., 2006. 188 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rumyantseva, M. V. (2006). Obuchenie lingvisticheski odarennykh shkol'nikov inostrannomu yazyku v usloviyakh dopolnitel'nogo obrazovaniya [Teaching Linguistically Gifted Schoolchildren a Foreign Language in Conditions of Supplementary Education]. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta MVD Rossii. 188 p. St. Petersburg. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Barac, R., Bialystok, E., Castro, D. C., &amp; Sanchez, M. The cognitive development of young dual language learners: A critical review // Early Childhood Research Quarterly, 29. Pp. 699–714. doi: 10.1016/j.ecresq.2014.02.003 (дата обращения: 26. 06. 2021)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Barac, R., Bialystok, E., Castro, D. C., &amp; Sanchez, M. The Cognitive Development of Young Dual Language Learners: A Critical Review. Early Childhood Research Quarterly, 29. Pp. 699–714. doi: 10.1016/j.ecresq.2014.02.003 (accessed: 26. 06. 2021). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jensen AR, Rohwer WD. The Stroop color-word test: a review// Acta Psychologica. Vol. 25 (1), pp. 36–93.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jensen A. R., Rohwer W. D. (1966). The Stroop Color-Word Test: A Review. Acta Psychologica. Vol. 25 (1), pp. 36–93. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lamers, M.J.; et al. (2010). "Selective Attention And Response Set In The Stroop Task" // Memory &amp; Cognition. Vol. 38 (7). Pp. 893–904.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lamers, M. J.; et al. (2010). “Selective Attention And Response Set In The Stroop Task”. Memory &amp; Cognition. Vol. 38 (7), pp. 893–904. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тест Струпа / Metodorf.ru. URL: https://metodorf.ru/tests/strup_sovpadenie_cveta.php (дата обращения: 10. 07. 2020)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Test Strupa. Metodorf.ru. URL: https://metodorf.ru/tests/strup_sovpadenie_cveta.php (accessed: 10. 07. 2020). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сидоренкова Л. И. Возрастные различия в структуре языковых способностей и возможности их учета в процессе обучения иностранному языку // Психология обучения. № 10. 2008. С.14–28</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sidorenkova, L. I. (2008). Vozrastnye razlichiya v strukture yazykovykh sposobnostei i vozmozhnosti ikh ucheta v protsesse obucheniya inostrannomu yazyku [Age Differences in the Structure of Language Abilities and the Possibility of Taking Them into Account in the Process of Teaching a Foreign Language]. Psikhologiya obucheniya. No. 10, pp. 14–28. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голева Н. Лингвоперсонология: типы языковых личностей и личностно-ориентированное обучение : монография / Под ред. Н. Д. Голевой, Н. В. Сайковой, Э. П. Хомич / Барнаул; Кемерово: БГПУ, 2006. 435 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goleva, N. (2006). Lingvopersonologiya: tipy yazykovykh lichnostei i lichnostno-orientirovannoe obuchenie : monografiya [Linguopersonology: Types of Linguistic Personalities and Student-Centered Learning : A Monograph]. Pod red. N. D. Goleva, N. V. Saikovoi, E. P. Khomich. 435 p. Barnaul; Kemerovo, BGPU. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bialystok, E. (2009). Bilingualism: The good, the bad, and the indifferent // Bilingualism: Language and Cognition, 12, Pp. 3–11. doi: 10.1017/s1366728908003477 (дата обращения: 26. 12. 2021)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bialystok, E. (2009). Bilingualism: The Good, the Bad, and the Indifferent. Bilingualism: Language and Cognition. No. 12, pp. 3–11. doi: 10.1017/s1366728908003477 (accessed: 26. 12. 2021). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cameron, L. Maslen, R., Todd, Z., Maule, J., Stratton, &amp; N. Stanley. The discourse dynamics approach to metaphor and metaphor-led discourse analysis // Metaphor &amp; Symbol. 2009. Vol. 24. Pp. 9–25.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cameron, L. Maslen, R., Todd, Z., Maule, J., Stratton, &amp; N. Stanley (2009). The Discourse Dynamics Approach to Metaphor and Metaphor-Led Discourse Analysis. Metaphor &amp; Symbol. Vol. 24, pp. 9–25. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Suarez P. Gollan T. Heaton R. Grant I. Cherner M. Second-Language Fluency Predicts Native Language Stroop Effects: Evidence from Spanish–English Bilinguals// Journal of the International Neuropsychological Society. Vol 20(3). Pp. 342–348.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Suarez, P. Gollan, T. Heaton, R. Grant, I. Cherner M. Second-Language Fluency Predicts Native Language Stroop Effects: Evidence from Spanish–English Bilinguals. Journal of the International Neuropsychological Society. Vol. 20(3), pp. 342–348. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
