<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2023-73-3-169-174</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-233</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Авторские примечания к тексту: художественный прием или эго-документ?</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Authorial notes to the text: an artistic device or an ego-document?</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сапченко</surname><given-names>Л. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Sapchenko</surname><given-names>L. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Сапченко Любовь Александровна - доктор филологических наук, профессор.</p><p>432071, Ульяновск, площадь Ленина, 4/5</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Lyubov A. Sapchenko - Doctor of Philology, Professor, Ulyanovsk State Pedagogical University named after I.N. Ulyanov.</p><p>4/5 Lenin Square, Ulyanovsk, 432071</p></bio><email xlink:type="simple">ssj-sla@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Ульяновский государственный педагогический университет имени И.Н. Ульянова</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Ulyanovsk State Pedagogical University named after I.N. Ulyanov</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>05</day><month>10</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>169</fpage><lpage>174</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Сапченко Л.А., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Сапченко Л.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Sapchenko L.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/233">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/233</self-uri><abstract><p>В  статье  на  материале  авторских  примечаний  к  «Письмам  русского   путешественника»   Н.М. Карамзина, разделявшего «поэзию» и «правду», рассматриваются следующие вопросы: как определить эстетическую природу примечаний; как они связаны со сменой литературных направлений, жанров и стилей, с коммуникативной функцией словесного искусства, как формируется художественность примечаний; являются ли они неотъемлемой частью произведения; идентичны ли автор примечаний и автор основного текста. Подчеркивается, что примечания Карамзина следует анализировать прежде всего в аспекте его отношения к проблеме «литература и действительность», поскольку достоверность для него была важнее художественности. Писатель вступает не в художественно опосредованный, а прямой диалог с читателем с целью обрести понимание и доверие с его стороны, убедить его в правдивости описанного, обнаруживая при этом новый уровень понимания того, что происходило ранее. Исследуется динамика взаимоотношений примечаний с основным текстом. Особое расположение примечаний, временнáя и пространственная дистанция, отделяющая их от основного текста, осмысляется как свидетельство их гетерогенности. Отмечаются различия в их статусе: основной текст, в принципе, может существовать и восприниматься читателем без примечаний, хотя и в ущербном виде, тогда как публикация примечаний в отрыве  от основного текста бессмысленна. В то же время указывается, что именно в литературе сентиментализма и, в частности, у Карамзина, формируется специфическое художественное качество примечаний в форме диалога с воображаемым читателем. Делается вывод о референтной функции авторских примечаний: в «Письмах русского путешественника» они связывают между собой литературу и действительность, мир образов и реальный мир, который характеризуется при этом «избирательным сродством» с миром художественным.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Based on the authorial notes to the “Letters of a Russian Traveler” by N. Karamzin, who separated “poetry” from “truth”, the article considers the following questions: how to determine the aesthetic nature of the notes; how they are connected with the change of literary trends, genres and styles, with the communicative function of verbal art, how the artistry of notes is formed; whether they are an integral part of the work; whether the author of the notes and the author of the main text are identical. We emphasize that Karamzin’s notes should be analyzed, first of all, in terms of his attitude to the problem of “literature and reality”, since for him authenticity was more important than artistry. The writer enters not into an artistically mediated, but into a direct dialogue with the reader, in order to gain his understanding and trust, to convince him of the veracity of what is described, while revealing a new level of understanding of what happened earlier. The article investigates the dynamics of the relationship between the notes and the main text. The special arrangement of the notes, the temporal and spatial distance separating them from the main text is interpreted as the evidence of their heterogeneity. We note the differences in their status: the main text, in principle, can exist and be perceived by the reader without the notes, albeit in a flawed form, while the publication of the notes in isolation from the main text is meaningless. The article highlights that it is in the literature of sentimentalism and, in particular, in Karamzin’s works, that a specific artistic quality of notes is developed in the form of a dialogue with an imaginary reader. The conclusion is made about the referential function of the authorial notes: in the “Letters of a Russian Traveler” they link literature and reality, the world of images and the real world, which is characterized by “its selective affinity” with the world of fiction.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>авторские примечания</kwd><kwd>Н.М. Карамзин</kwd><kwd>«Письма русского путешественника»</kwd><kwd>литература и действительность</kwd><kwd>референтная функция</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>authorial notes</kwd><kwd>N. Karamzin</kwd><kwd>“Letters of a Russian Traveler”</kwd><kwd>literature and reality</kwd><kwd>referential function</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карамзин Н. М. Историческое похвальное слово Екатерине II // Сочинения Н. М. Карамзина. Т. 1. СПб.: Изд-е А. Смирдина, 1848. С. 275–380.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karamzin, N. M. (1848). Istoricheskoe pokhval'noe slovo Ekaterine II [A Historical Word of Praise to Catherine II]. Sochineniya N. M. Karamzina. T. 1, pp. 275−380. St. Petersburg, red. A. Smirdin. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карамзин Н. М. Полное собрание стихотворений. Л.: Советский писатель, 1966. 424 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karamzin, N. M. (1966). Polnoe sobranie stikhotvorenii [Complete Collection of Poems]. 424 p. Moscow-Leningrad, Sovetskii pisatel'. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю. М. Сотворение Карамзина. М: Книга, 1987. 336 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Yu. M. (1987). Sotvorenie Karamzina [The Creation of Karamzin]. 336 p. Moscow, Kniga. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Панофски Г. Приезд Карамзина в Берлин и его встреча с русским ветераном в Потсдаме. Факты вместо вымыслов // XVIII век: Сб. 26. Старое и новое в русском литературном сознании XVIII века. СПб.: Наука, 2011. С. 254–287.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Panofski, G. (2011). Priezd Karamzina v Berlin i ego vstrecha s russkim veteranom v Potsdame. Fakty` vmesto vy`my`slov XVIII vek [Karamzin’s Arrival in Berlin and His Meeting with the Russian Veteran in Potsdam. Facts instead of Fiction. 18th Century]. Sb. 26. Staroe i novoe v russkom literaturnom soznanii XVIII veka, pp. 254–287. St. Petersburg, Nauka. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шиппан М. Николай Карамзин в Берлине – лето 1789 // Карамзинский сборник. Наследие Н. М. Карамзина в истории и культуре России: сб. материалов Международной научно-практической конференции (Ульяновск, 5–6 дек. 2016 г.). Ульяновск: Корпорация технологий продвижения, 2017. С. 143– 164.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shippan, M. (2017). Nikolai Karamzin v Berline – leto 1789 [Nikolai Karamzin in Berlin - Summer 1789]. Karamzinskii sbornik. Nasledie N. Karamzina v istorii i kul'ture Rossii: sb. materialov Mezhdunarodnaya nauchno-prakticheskaya konferentsiya (Ul'yanovsk, 5-6 dek. 2016 g.), pp. 143–164. Ul'yanovsk, Korporatsiya tekhnologii prodvizheniya. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Клейн И. «Письма русского путешественника» как документальный источник (Рец. на кн.: Panofsky Gerda S. Nikolai Mikhailovich Karamzin in Germany: Fiction as facts. Wiesbaden, 2010) // НЛО. 2010. № 5. URL: https://magazines.gorky.media/nlo/2010/5/pisma-russkogo-puteshestvennika-kak-dokumentalnyj-istochnik.html (дата обращения: 23.08.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Klein, I. (2010). “Pis'ma russkogo puteshestvennika” kak dokumental'nyj istochnik. (Rec. na kn.: Panofsky Gerda S. Nikolai Mikhailovich Karamzin in Germany: Fiction as facts. Wiesbaden, 2010) [Klein I. “Letters of a Russian Traveler” as a Documentary Source. (Book review: Panofsky Gerda S. Nikolai Mikhailovich Karamzin in Germany: Fiction as Facts. Wiesbaden, 2010)]. NLO. No 5. URL: https://magazines.gorky.media/nlo/2010/5/pisma-russkogo-puteshestvennika-kak-dokumentalnyj-istochnik.html (accessed: 23.08.2023) (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русский путешественник [Карамзин Николай Михайлович]. Письма русского путешественника: В 6 ч. М.: В Университетской типографии у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1797–1801.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Russkii puteshestvennik (Karamzin Nikolai Mihailovich) (1797-1801). Pis'ma russkogo puteshestvennika: V 6 ch. [Letters of a Russian Traveler: In 6 Parts]. Moscow, V Universitetskoi tipografii u Hr. Ridigera i Hr. Klaudiya. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карамзин Н. М. Письма русского путешественника. Л.: Наука, 1987. 718 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karamzin, N. M. (1987). Pis'ma russkogo puteshestvennika [Letters of a Russian Traveler]. 718 p. Leningrad, Nauka. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий. М.: изд-во Кулагиной Intrada, 2008. 358 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Poetika: slovar' aktual'nyh terminov i ponyatii (2008) [Poetics: A Dictionary of Current Terms and Concepts]. 358 p. Moscow, izd-vo Kulaginoi Intrada. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сапченко Л. А. Типология авторских примечаний в сочинениях Н. М. Карамзина // Перекрестки взаимодействий: диалог русской и зарубежной литературы во времени и в пространстве. Материалы Восьмых Международных научных чтений. В 2 ч. Ч. 1. Калуга: КГУ имени К. Э. Циолковского, 2022. С. 139–150.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sapchenko, L. A. (2022). Tipologiya avtorskikh primechanii v sochineniyakh N. M. Karamzina [Typology of Author's Notes in the Works of N. M. Karamzin]. Perekrestki vzaimodeystviy: dialog russkoi i zarubezhnoi literatury vo vremeni i v prostranstve. Materialy Vos'mykh Mezhdunarodnykh nauchnykh chtenii. V 2 ch. Ch. 1, pp. 139–150. Kaluga, KGU imeni K. E. Tsiolkovskogo. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
