<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2074-0239-2021-63-1-34-45</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-367</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Часто цитируемая работа Р. Якобсона, или Почему мама и … мама?</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Jakobson revisited or why mama and…mama?</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Зельдин</surname><given-names>А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zeldin</surname><given-names>A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Анатолий Зельдин, соискатель</p><p>76300</p><p>Реховот</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Anatoly Zeldin, PhD applicant</p><p>Rehovot</p></bio><email xlink:type="simple">anatolyz@moia.gov.il</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Управление государственной службы<country>Израиль</country></aff><aff xml:lang="en">Civil Service Commission<country>Israel</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>13</day><month>10</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>34</fpage><lpage>45</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Зельдин А., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Зельдин А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Zeldin A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/367">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/367</self-uri><abstract><p>   Внимательное прочтение часто цитируемой работы Романа Якобсона «Почему мама и папа?» показывает, что концепт «мама» не всегда относится к материнству. В статье рассматриваются некоторые аспекты, связанные с происхождением основного термина, относящегося к материнству, и описывается, как он превратился в «отца» / «папу» / «человека» и т. д., в социальные ярлыки, которые являются преобладающей (хотя и не исключительной) частью начального вербального развития детской речи. Лексемы, содержащие схожую семантику и фонологические контуры, были взяты из 1000 языков со всего мира и изучались с точки зрения глобального и кросс-культурного подхода. Среди терминов, обозначающих родителей, лексема mama в значении «папа», «отец», «муж», «мужчина», «мужчина», «человек» и «человеческое существо» (семантический сдвиг) в меньшей степени отражает общемировую кросс-лингвистическую тенденцию, чем mama в значении «мама» и «мать». Тем не менее, они широко представлены в лексике языковой карты мира. Отмеченные лексико-семантические универсалии доменов семейных терминов могут служить полезным инструментом для изучения семантических сдвигов в лексико-семантической типологии. Мы утверждаем, что упомянутая и в значительной степени игнорируемая тенденция имеет общемировое значение с глубокими корнями в психологии человека и влияет на семантическое развитие как отдельного говорящего, так и языкового сообщества. Таким образом, мы предполагаем, что некоторые лингвистические парадигмы природообусловлены.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>   A closer look at the often cited Roman Jakobson’s work “Why Mama and Papa?” reveals that the concept of ‘mama’ does not always refer to Motherhood. The paper focuses on some aspects related to the derivation of the basic maternal term and describes how it developed into ‘father’/’dad’/’person’, etc. social labels, which are a prevalent (although not an exclusive) part of the inchoative verbal development of baby speech. The lexemes, comprising similar semantics and phonological contours, were taken from 1000 languages from around the world and this phenomenon is studied globally and cross-linguistically. Among the parental terms, “mama” lexemes meaning “dad”, “father”, “husband”, “male”, “man”, “person”, and “human being'” (due to semantic shifts), manifest less of a worldwide tendency for cross-linguistic distribution than “mama” “mam” and “mother”; nevertheless, they are widely represented in lexicon on the global language map. The noted lexico-semantic universals of family terms’ domains may serve as useful tools for semantic shifts’ study in lexical-semantic typology. We argue that the mentioned greatly overlooked tendency bears world-wide significance, deeply rooted in human psychology, and influences the semantic development of an individual speaker and a language community. Thus, we assume that certain language paradigms are naturally determined.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>термин материнства</kwd><kwd>развитие детской речи</kwd><kwd>семантический и фонологический контур</kwd><kwd>кросс-лингвистический</kwd><kwd>общемировой</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>nursery words</kwd><kwd>development of baby speech</kwd><kwd>semantics and phonological contours</kwd><kwd>cross-linguistic</kwd><kwd>world-wide significance</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bengston, J. (2010). On Fossil Dinosaurs and Fossil Words. “Linguistic Fossils: Studies in Historical Linguistics and Paleolinguistics”. “Language in Time and Space”. Vol. 5. Drover-Davidson, C. (ed.). Calgary. Octavia &amp; Co. Press. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bengston, J. (2010). On Fossil Dinosaurs and Fossil Words. “Linguistic Fossils: Studies in Historical Linguistics and Paleolinguistics”. “Language in Time and Space”. Vol. 5. Drover-Davidson, C. (ed.). Calgary. Octavia &amp; Co. Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bengston, J., Ruhlen, M. (1994). Global Etymologies. “On the Origin of Languages: Studies in Linguistic Taxonomy”, Ruhlen M. (ed.). Stanford University Press. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bengston, J., Ruhlen, M. (1994). Global Etymologies. “On the Origin of Languages: Studies in Linguistic Taxonomy”, Ruhlen M. (ed.). Stanford University Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bickerton, D. 1995. Language and Human Behaviour. Seattle, Washington. University of Washington Press, (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bickerton, D. 1995. Language and Human Behaviour. Seattle, Washington. University of Washington Press, (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Blust, R. Proto-Western Malayo-Polinesian Vocatives. Bijdragen tot de Taal-Landen Volkenkunde, 1979, 135(2–3): 205–251. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Blust, R. Proto-Western Malayo-Polinesian Vocatives. Bijdragen tot de Taal-Landen Volkenkunde, 1979, 135(2–3): 205–251. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Blust, R. Notes on Pazeh Phonology and Morphology. Oceanic Linguistics, 1999, 38(2): 321–365. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Blust, R. Notes on Pazeh Phonology and Morphology. Oceanic Linguistics, 1999, 38(2): 321–365. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bybee, J. From Usage to Grammar: the Mind’s Response to Repetition. Language, 2006, 82(4): 711–733. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bybee, J. From Usage to Grammar: the Mind’s Response to Repetition. Language, 2006, 82(4): 711–733. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cheney, D., Seyfarth, R. (2005). Constraints and preadaptations in earliest stages of language evolution. The Linguistic Review. Special issue “The Role of Linguistics in Cognitive Science”, Ritter N. (ed.), 22(2-4), 135–160. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cheney, D., Seyfarth, R. (2005). Constraints and preadaptations in earliest stages of language evolution. The Linguistic Review. Special issue “The Role of Linguistics in Cognitive Science”, Ritter N. (ed.), 22(2-4), 135–160. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Chomsky, N. (2002). On Nature and Language. Cambridge University Press. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chomsky, N. (2002). On Nature and Language. Cambridge University Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Chonaill, B. N. (1997). Fosterage: Child-Rearing in Medieval Ireland. Pp. 5 (1), 28–31. History Ireland. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chonaill, B. N. (1997). Fosterage: Child-Rearing in Medieval Ireland. Pp. 5 (1), 28–31. History Ireland. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Comrie, B. (1987). Introduction. In The World Major Languages. Comrie B. (ed.) Pp. 1–22. Oxford University Press. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Comrie, B. (1987). Introduction. In The World Major Languages. Comrie B. (ed.) Pp. 1–22. Oxford University Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Crystal, D. (1991). The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge University Press. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Crystal, D. (1991). The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge University Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">De l’Etang, A. M., Bancel, P. J. (2005). The Global Distribution of (P)APA and (T)ATA and Their Original Meaning. Mother Tongue. Pp. 9, 133–169. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">De l’Etang, A. M., Bancel, P. J. (2005). The Global Distribution of (P)APA and (T)ATA and Their Original Meaning. Mother Tongue. Pp. 9, 133–169. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">De Villiers, P., de Villiers, J. (1979). Early Language. Harvard University Press. Cambridge, Massachusets. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">De Villiers, P., de Villiers, J. (1979). Early Language. Harvard University Press. Cambridge, Massachusets. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Eberhard, D., Simons, G., Fennig, Ch. (eds.) (2020). Ethnologue: Languages of the World. XXIII ed. Dallas, Texas, SIL International. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eberhard, D., Simons, G., Fennig, Ch. (eds.) (2020). Ethnologue: Languages of the World. XXIII ed. Dallas, Texas, SIL International. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fitch, W. T. (2010). The Evolution of Language. Cambridge University Press. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fitch, W. T. (2010). The Evolution of Language. Cambridge University Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ginzburgh, Y. (1992). The Hebrew Letters. Channels of Creative Consciousness. Gal Einai Publications, Jerusalem. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ginzburgh, Y. (1992). The Hebrew Letters. Channels of Creative Consciousness. Gal Einai Publications, Jerusalem. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Goddard, C., Wierzbicka, A. (1994). Introducing Lexical Primitives. Semantic and Lexical Universals. Theory and Empirical Findings. Goddard C. &amp; Wierzbicka A. (eds.). Pp. 31–54. John Benjamin Publishing Company, Amstredam &amp; Philadelphia. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goddard, C., Wierzbicka, A. (1994). Introducing Lexical Primitives. Semantic and Lexical Universals. Theory and Empirical Findings. Goddard C. &amp; Wierzbicka A. (eds.). Pp. 31–54. John Benjamin Publishing Company, Amstredam &amp; Philadelphia. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Greenfield, P., Smith, J. (1976). The Structure of Communication in Early Language Development. Academic Press, NY-SF-L. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Greenfield, P., Smith, J. (1976). The Structure of Communication in Early Language Development. Academic Press, NY-SF-L. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hansen, A. (2008), Fosterage and Dependency in Medieval Iceland and Its Significance in Gísla Saga. “Youth and Age in the Medieval North”. Pp. 42, 73–86. The Northern World. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hansen, A. (2008), Fosterage and Dependency in Medieval Iceland and Its Significance in Gísla Saga. “Youth and Age in the Medieval North”. Pp. 42, 73–86. The Northern World. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hoad, T. (1993). The Concise Oxford Dictionary of English Etymology. Oxford University Press, Oxford, NY. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hoad, T. (1993). The Concise Oxford Dictionary of English Etymology. Oxford University Press, Oxford, NY. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hurford, J. (2011). Linguistics from an Evolutionary Point of View. “Handbook of the Philosophy of Science”, vol. 14: “Philosophy of Linguistics” Kempson R., Fernando T., Asher N. (eds.), Elsevier B. V. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hurford, J. (2011). Linguistics from an Evolutionary Point of View. “Handbook of the Philosophy of Science”, vol. 14: “Philosophy of Linguistics” Kempson R., Fernando T., Asher N. (eds.), Elsevier B. V. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jakobson, R. (1960). Why ‘Mama’ and ‘Papa’? In Perspectives in Psychological Theory: Essays in Honour of Heinz Werner, Kaplan B., Wapner S. (eds.), International Universities Press, NY. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jakobson, R. (1960). Why ‘Mama’ and ‘Papa’? In Perspectives in Psychological Theory: Essays in Honour of Heinz Werner, Kaplan B., Wapner S. (eds.), International Universities Press, NY. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jakobson, R. Child Language, Aphasia and Phonological Universals. Mouton, the Hague, 1968. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jakobson, R. Child Language, Aphasia and Phonological Universals. Mouton, the Hague, 1968. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jakobson, R., Halle, M. (1956). Fundamentals of Language. Gravenhage. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jakobson, R., Halle, M. (1956). Fundamentals of Language. Gravenhage. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jespersen, O. (2018). Language, Its Nature, Development and Origin. 1922. Allen &amp; Unwin, L. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jespersen, O. (2018). Language, Its Nature, Development and Origin. 1922. Allen &amp; Unwin, L. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hewlett, B. (1991). Intimate Fathers: the Nature and Context of Aka Pygmy Paternal Infant. University of Michigan Press. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hewlett, B. (1991). Intimate Fathers: the Nature and Context of Aka Pygmy Paternal Infant. University of Michigan Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Klimov, G. (1998). Etymological Dictionary for the Kartvelian Languages. Walter de Gruyter. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Klimov, G. (1998). Etymological Dictionary for the Kartvelian Languages. Walter de Gruyter. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kosven, M. (1935). Atalyčestvo. Sovetskaia etnografia [Soviet Etnography]. 2. (In Russian)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kosven, M. (1935). Atalyčestvo. Sovetskaia etnografia [Soviet Etnography]. 2. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lenneberg, E. A. (1968) Biological Perspective of Language, in Language. Selected Readings. Oldfield, R. C., Marshall J. C. (eds.), Penguin Books, pp. 32–47. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lenneberg, E. A. (1968) Biological Perspective of Language, in Language. Selected Readings. Oldfield, R. C., Marshall J. C. (eds.), Penguin Books, pp. 32–47. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Líedloff, J. (1975). The Continuum Concept: in Search of Happiness Lost. Duckworth, Locke, L. Phases in the Child’s Development of Language. American Scientist, pp. 82, 436–445. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Líedloff, J. (1975). The Continuum Concept: in Search of Happiness Lost. Duckworth, Locke, L. Phases in the Child’s Development of Language. American Scientist, pp. 82, 436–445. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pagel, M., Atkinson Q., Calude A. &amp; Meade A. Ultraconserved Words Point to Deep Language Ancestry across Eurasia. PNAS, 2013, 110(21), 8471–8476. URL: https://www.semanticscholar.org/paper/Ultraconserved-words-point-to-deep-language-across-Pagel-Atkinson/d0543f8c1a6900a6c025c571a4c8ec0776dd138e doi: 10.1073/pnas.1218726110 (accessed: 31. 03. 2021). (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pagel, M., Atkinson Q., Calude A. &amp; Meade A. Ultraconserved Words Point to Deep Language Ancestry across Eurasia. PNAS, 2013, 110(21), 8471–8476. URL: https://www.semanticscholar.org/paper/Ultraconserved-words-point-to-deep-language-across-Pagel-Atkinson/d0543f8c1a6900a6c025c571a4c8ec0776dd138e doi: 10.1073/pnas.1218726110 (accessed: 31. 03. 2021). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pagel, M., Atkinson, Q. &amp; Meade, A. (2007). Frequency of Word-Use Predicts Rates of Lexical Evolution throughout Indo-European History. Nature, pp. 449, 171–720. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pagel, M., Atkinson, Q. &amp; Meade, A. (2007). Frequency of Word-Use Predicts Rates of Lexical Evolution throughout Indo-European History. Nature, pp. 449, 171–720. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Parkes, P. (2006). Celtic Fosterage: Adoptive Kinship and Clientage in Northwest Europe. Society for Comparative Study of Society and History, 48(2), pp. 359–95. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Parkes, P. (2006). Celtic Fosterage: Adoptive Kinship and Clientage in Northwest Europe. Society for Comparative Study of Society and History, 48(2), pp. 359–95. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Piaget, J. (1959). The Language and Thought of the Child. Meridian Books, NY. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Piaget, J. (1959). The Language and Thought of the Child. Meridian Books, NY. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Quillier, P. (1996). Dramaturgies in vertige. L’origine de langage. Collegium Budapest Workshop Series, Trabant J. (ed.). (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Quillier, P. (1996). Dramaturgies in vertige. L’origine de langage. Collegium Budapest Workshop Series, Trabant J. (ed.). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Szemerényi, O. (1960). Studies in the Indo-European System of Numerals. Carl Winter, Universitätsverlag, Heidelberg. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Szemerényi, O. (1960). Studies in the Indo-European System of Numerals. Carl Winter, Universitätsverlag, Heidelberg. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Suarèz, C. (1992). The Cipher of Genesis. The Original Code of the Qabala as Applied to the Scriptures. Samuel Weiser Inc., York Beach, Maine. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Suarèz, C. (1992). The Cipher of Genesis. The Original Code of the Qabala as Applied to the Scriptures. Samuel Weiser Inc., York Beach, Maine. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Taitbout de Marigny (1821). Voyage en Circassie, fait in 1818. J. Dekeyn, Bruxelles. (In French)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Taitbout de Marigny (1821). Voyage en Circassie, fait in 1818. J. Dekeyn, Bruxelles. (In French)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit39"><label>39</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tardif, T., Fletcher, P., Liang,W., Zhang, Zh. &amp; Kaciroti, N. (2008). Baby’s First 10 Words. Developmental Psychology, 44(4), pp. 929–938. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tardif, T., Fletcher, P., Liang,W., Zhang, Zh. &amp; Kaciroti, N. (2008). Baby’s First 10 Words. Developmental Psychology, 44(4), pp. 929–938. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit40"><label>40</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Turgot, A. R. (1971). Remarques critiques sur les “Reflections philosophiques” de Maupertuis”. “Sur l’origine du language. Etude de Ronald Grimley”, Librarie Droz, Geneve. (In French)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Turgot, A. R. (1971). Remarques critiques sur les “Reflections philosophiques” de Maupertuis”. “Sur l’origine du language. Etude de Ronald Grimley”, Librarie Droz, Geneve. (In French)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit41"><label>41</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wierzbicka, A. (1996). Semantics: Primes and Universals. Oxford University Press, Oxford, NY. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wierzbicka, A. (1996). Semantics: Primes and Universals. Oxford University Press, Oxford, NY. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit42"><label>42</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wilkinson, A. (1971). Foundation of Language. Oxford University Press. (In English)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wilkinson, A. (1971). Foundation of Language. Oxford University Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit43"><label>43</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zeldin, A. Zvukovoi simvol “mama” v sinchroničeskom i diachroničeskom aspekte (The ‘MAMA’ Sound Symbol Viewed Synchronically and Diachronically). Voprosy psicholingvistiki (Issues of Psycho-linguistics), 4(38), pp. 120–136. URL: https://iling-ran.ru/library/voprosy/38/VPL-4-2018-fin-120-136.pdf (accessed: 31. 03. 2021). (In Russian)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zeldin, A. Zvukovoi simvol “mama” v sinchroničeskom i diachroničeskom aspekte (The ‘MAMA’ Sound Symbol Viewed Synchronically and Diachronically). Voprosy psicholingvistiki (Issues of Psycho-linguistics), 4(38), pp. 120–136. URL: https://iling-ran.ru/library/voprosy/38/VPL-4-2018-fin-120-136.pdf (accessed: 31. 03. 2021). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
