<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2074-0239-2021-63-1-190-194</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-390</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Интертекстуальные взаимодействия в рассказе Н. Геймана «Дело о смерти и меде»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Intertextual relations in N. Gaiman’s short story “The Case of Death and Honey”</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мелихов</surname><given-names>А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Melikhov</surname><given-names>A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Алексей Германович Мелихов, ассистент</p><p>420008</p><p>Кремлевская, 18</p><p>Казань</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Aleksey Germanovich Melikhov, Assistant Professor</p><p>420008</p><p>18 Kremlyovskaya Str.</p><p>Kazan</p></bio><email xlink:type="simple">melikhov.ag@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Казанский федеральный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kazan Federal University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>15</day><month>10</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>190</fpage><lpage>194</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Мелихов А., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Мелихов А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Melikhov A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/390">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/390</self-uri><abstract><p>   В статье анализируется рассказ известного английского писателя Нила Геймана «Дело о смерти и меде», который представляет собой яркий пример интертекстуального диалога между современной работой и классическим циклом А. К. Дойла. Нашей целью было проанализировать особенности интертекстуальности в рассказе и определить их связь с основной идеей рассказа. Н. Гейман тщательно и уважительно воссоздает определенные элементы оригинального цикла о великом сыщике и исследует недосказанные сюжетные элементы вроде увлечения Холмса пчеловодством. При этом автор целенаправленно противоречит «холмсиане» в нескольких аспектах. Мы приходим к выводу, что образ Шерлока Холмса становится менее «человечным», чем в оригинальном цикле, и само произведение по сюжетной концепции намеренно противоречит идее конкретного рассказа А. К. Дойла о Шерлоке Холмсе, на который ссылается текст. Все противоречия и отсылки складываются в основную идею о бессмертной природе работ А. К. Дойла и его персонажей, которые теперь продолжают жить в произведениях других авторов, но все еще тесно связаны с оригинальным циклом. Данная интертекстуальная связь указывает на идею преемственности.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>   The paper analyzes the short story “The Case of Death and Honey” (2011) by the renowned English writer Neil Gaiman. This work is a remarkable case of the intertextual dialogue between the contemporary work and the original A. C. Doyle’s series. Our goal is to analyze the features of intertextuality in this story and determine their connection to the message of the story. While carefully and respectfully recreating certain aspects of the original series, Neil Gaiman simultaneously explores the unsaid elements of the plot, such as Holmes’s hobby of beekeeping. At the same time, the author purposefully contradicts the “Holmsians” in several aspects. We have come to the conclusion that the image of Sherlock Holmes becomes less “human” than in the original series, it also deliberately contradicts the message of the Sherlock Holmes story referenced in the text. All contradictions and references result in a message about the immortal nature of A. C. Doyle’s work and its characters, which continue to live on in the works of other authors while still closely related to the original series. In this intertextual connection, we can see the idea of cultural continuity.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Н. Гейман</kwd><kwd>А. К. Дойл</kwd><kwd>интертекстуальность</kwd><kwd>образ Шерлока Холмса</kwd><kwd>идея бессмертия</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>N. Gaiman</kwd><kwd>A. C. Doyle</kwd><kwd>intertextuality</kwd><kwd>image of Sherlock Holmes</kwd><kwd>idea of immortality</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гейман Н. Дело о смерти и меде. URL: https://royallib.com/read/geyman_nil/delo_o_smerti_i_mede.html#0 (дата обращения: 31. 03. 2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Elementarno, Vatson! (2014) [Elementary My Dear Watson]. Pp. 26–56. Moscow, izdatel'stvo AST. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кирилинеко Н. Н. Классический детектив как жанр криминальной литературы. Инвариант и генезис. Москва – Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2020. 246 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gaiman, N. (2003). A Study in Emerald. URL: http://www.neilgaiman.com/mediafiles/exclusive/shortstories/emerald.pdf (accessed: 31. 03. 2021). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Родинова Е. В. Интертекстуальность // Культурология. XX век. Энциклопедия. 1998. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_culture/379/%D0%98%D0%9D%D0%A2%D0%95%D0%A0%D0%A2%D0%95%D0%9A%D0%A1%D0%A2%D0%A3%D0%90%D0%9B%D0%AC%D0%9D%D0%9E%D0%A1%D0%A2%D0%AC (дата обращения: 31. 03. 2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Geiman, N. Delo o smerti i mede [The Case of Death and Honey]. URL: https://royallib.com/read/geyman_nil/delo_o_smerti_i_mede.html#0 (accessed: 31. 03. 2021). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Элементарно, Ватсон! М.: издательство АСТ, 2014. С. 26–56.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Houweling, M. Van. It’s Elementary My Dear Watson: The Public Domain Can Benefit Authors. URL: https://www.authorsalliance.org/2014/06/17/its-elementary-my-dear-watson-the-public-domain-can-benefit-authors/ (accessed: 31. 03. 2021). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gaiman N. A Study in Emerald, 2003. URL: http://www.neilgaiman.com/mediafiles/exclusive/shortstories/emerald.pdf (дата обращения: 31. 03. 2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kirilineko, N. N. (2020). Klassicheskii detektiv kak zhanr kriminal'noi literatury. Invariant i genesis [A Classic Detective Story as a Genre of Criminal Literature. Invariant and Genesis]. 246 p. Moscow – Ekaterinburg, Kabinetnyi uchenyi. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Houweling M. Van. It’s Elementary My Dear Watson: The Public Domain Can Benefit Authors. URL: https://www.authorsalliance.org/2014/06/17/its-elementary-my-dear-watson-the-public-domain-can-benefit-authors/ (дата обращения: 31. 03. 2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Queen, E. (1944). The Misadventures of Sherlock Holmes. P. 13. Little, Brown and Company. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Queen E. The Misadventures of Sherlock Holmes Little, Brown and Company, 1944. Р. 13.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rodinova, E. V. Intertekstual'nost'. Kul'turologiia. XX vek. Entsiklopediia (1998) [Intertextuality. Culturology. The 20&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; Century. Encyclopedia]. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_culture/379/%D0%98%D0%9D%D0%A2%D0%95%D0%A0%D0%A2%D0%95%D0%9A%D0%A1%D0%A2%D0%A3%D0%90%D0%9B%D0%AC%D0%9D%D0%9E%D0%A1%D0%A2%D0%AC (accessed: 31. 03. 2021). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
