<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2023-74-4-24-30</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-433</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Язык инглис и зарождение литературной традиции равнинной Шотландии</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The Inglis language and the emergence of the Lowland Scotland literary tradition</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0006-9172-3651</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Гукалова</surname><given-names>Н. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gukalova</surname><given-names>N. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Гукалова Надежда Владимировна, Ассистент</p><p>347922, Таганрог,Чехова, 2</p><p> </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Gukalova Nadezhda Vladimirovna, Assistant Professor</p><p>2 Chekhov Str., Taganrog, 347922</p></bio><email xlink:type="simple">nadegda-ni@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Южный федеральный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Southern Federal University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>29</day><month>12</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>24</fpage><lpage>30</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Гукалова Н.В., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Гукалова Н.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Gukalova N.V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/433">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/433</self-uri><abstract><p>Статья посвящена исследованию социальной истории идиома населения равнинной Шотландии и англо-шотландского приграничья конца XII – третьей четверти XIV века, а также первых письменных стихотворных памятников раннего среднешотландского языка (инглис). Целью данного исследования является рассмотрение факторов, способствовавших распространению языка инглис, описание его этнической и социальной базы, сфер использования, а также изучение первых важнейших поэтических памятников, написанных на данном языке, предшествующих эпической поэме «Брюс» (1375) Дж. Барбура, связываемой большинством ученых с появлением литературной традиции регионального языка равнинной Шотландии. В работе дается краткий обзор поэтического творчества Томаса Рифмача, стихотворного произведения «Song on the Death of Alexander III», а также иных письменных памятников долитературного периода шотландского языка. Автор описывает историю создания «Рукописи Окинлека», включающей тексты, написанные на различных диалектах среднеанглийского языка, и указывает на особую научную ценность манускрипта. В результате исследования автор приходит к выводу, что обособление шотландского языка и зарождение собственной литературной традиции было сопряжено как с внешними факторами, связанными с обретением независимости шотландским государством, так и внутренними, касающимися роста престижа идиома инглис на территории равнинной Шотландии в рассматриваемый период истории шотландского языка.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper studies the social history of the idiom spoken by the indigenous population of Lowland Scotland and the Borders of the late 12th – third quarter of the 14th centuries, as well as the first written poetic monuments of Early Middle Scots (Inglis). The aim of this study is to consider the factors that contributed to the spread of the Inglis language, giving a description of its ethnic and social base, the areas of use and the study of the first important poetic monuments written in this language, preceding the epic poem “Bruce” (1375) by J. Barbour, associated by most scholars with the emergence of the literary tradition of the Lowland Scotland regional language. The article gives a brief overview of the literary heritage of Thomas the Rhymer, the poetic work “Song on the Death of Alexander III”, as well as other written monuments of the Scottish pre-literary period. We describe the history of the creation of the “Auchinleck Manuscript”, which includes texts written in various dialects of Middle English, and points out the special scientific value of the Manuscript. As a result of the research, we have come to the conclusion that the isolation of the Scots language and the emergence of its own literary tradition was caused by both external factors, related to the independence of the Scottish state, and internal ones, related to the growth of the Inglis idiom prestige on the territory of Lowland Scotland during the period in question of the Scots language history.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>инглис</kwd><kwd>ранний среднешотландский язык</kwd><kwd>Томас Рифмач</kwd><kwd>Рукопись Окинлека</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Inglis</kwd><kwd>Early Middle Scots</kwd><kwd>Thomas the Rhymer</kwd><kwd>The Auchinleck Manuscript</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">The Edinburg Companion to Scots / Ed. by J. Corbett, J. D. McClure, J. Stuart-Smith. Edinburgh University Press, 2003. 304 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The Edinburg Companion to Scots (2003). Ed. by J. Corbett, J. D. McClure, J. Stuart-Smith. 304 p. Edinburgh University Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">MacQueen J. From Rome to Ruddiman: The Scoto-Latin Tradition // The Edinburgh History of Scottish Literature: From Columba to the Union (until 1707), Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006. 344 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">MacQueen, J. (2006). From Rome to Ruddiman: The Scoto-Latin Tradition. The Edinburgh History of Scottish Literature: From Columba to the Union (until 1707), 344 p. Edinburgh, Edinburgh University Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Robinson C., Ó Maolalaigh R. The Several Tongues of a Single Kingdom: The Languages of Scotland, 1314–1707 // The Edinburgh History of Scottish Literature: From Columba to the Union (until 1707). Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006. P. 153–163.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Robinson, C., Ó Maolalaigh, R. (2006). The Several Tongues of a Single Kingdom: The Languages of Scotland, 1314–1707. The Edinburgh History of Scottish Literature: From Columba to the Union (until 1707). Pp. 153–163. Edinburgh, Edinburgh University Press, (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">MacClure J. D. Scottis, Inglis, Suddroun: Language Labels and Language Attitude // Scots and its Literature / Ed. by J.D. MacClure. Amsterdam-Philadelphia, 1995. P. 44–56.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">MacClure, J. D. (1995). Scottis, Inglis, Suddroun: Language Labels and Language Attitude. Scots and Its Literature. Ed. by J. D. MacClure. Pp. 44– 56. Amsterdam-Philadelphia. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Henderson T. F. Scottish Vernacular Literature: a Succinct History / Ed. by J. Grant. Third edition, revised. Edinburgh, 1910. 462 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Henderson, T. F. (1910). Scottish Vernacular Literature: A Succinct History. Ed. by J. Grant. Third edition, revised. 462 p. Edinburgh. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Robertson J. Lives of Scottish Poets: With Ports and Vignettes. Vol. 1. London, 1822. 180 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Robertson, J. (1822). Lives of Scottish Poets: With Ports and Vignettes. Vol. 1. 180 p. London. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Galloway A. The Borderlands of Satire: Linked, Opposed, and Exchanged Political Poetry During the Scottish and English Wars of the Early Fourteen Century // The Anglo-Scottish Border and the Shaping of Identity, 1300–1600 / Ed. by M.P. Bruce and H. Terell. Palgrave McMillan, 2012. P. 15–31.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Galloway, A. (2012). The Borderlands of Satire: Linked, Opposed, and Exchanged Political Poetry During the Scottish and English Wars of the Early Fourteen Century. The Anglo-Scottish Border and the Shaping of Identity, 1300-1600. Ed. by M. P. Bruce and H. Terell. Pp. 15- 31. Palgrave McMillan. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Green R. F. The Border Writes Back // The Anglo-Scottish Border and the Shaping of Identity, 1300– 1600 / Ed. by M.P. Bruce and H. Terell. Palgrave McMillan, 2012. P. 103–120.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Green, R. F. (2012). The Border Writes Back. The Anglo-Scottish Border and the Shaping of Identity, 1300–1600. Ed. by M. P. Bruce and H. Terell. Pp. 103– 120. Palgrave McMillan. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Thomas, the Rhymer. The Romance and Prophecies of Thomas of Erceldoune: Printed from Five Manuscripts; with Illustrations from the Prophetic Literature of the 15th and 16th Centuries / Ed by Murray J. A. H. London: Early English Text Society, 1875. 63 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Thomas, the Rhymer. (1875). The Romance and Prophecies of Thomas of Erceldoune: Printed from Five Manuscripts; with Illustrations from the Prophetic Literature of the 15th and 16th Centuries. Ed. by Murray J. A. H. 63. p. London, Early English Text Society. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Higgins A. Sir Tristram, a Few Fragments, and the Northern Identity of the Auchinleck Manuscript // The Auchinleck Manuscript: New Perspectives / Ed by S. Fein. Boedell&amp;Brewer: York Medieval Press, 2016. P. 108–123.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Higgins, A. (2016). Sir Tristram, a Few Fragments, and the Northern Identity of the Auchinleck Manuscript. The Auchinleck Manuscript: New Perspectives. Ed. by S. Fein. Pp. 108–123. Boedell&amp;Brewer: York Medieval Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Thomas (the Rhymer). Sir Tristrem / Ed by G. P. McNeill. Edinburgh – London, 1886. 148 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Thomas (the Rhymer). (1886). Sir Tristrem. Ed. by G. P. McNeill. 148 p. Edinburgh – London. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jones C. Inclinit to Diuersiteis: Wyntoun’s Song on the Death of Alexander III and the ‘Origins’ of Scots Vernacular Poetry // The Review of English Studies. Vol. 64, No. (263). 2012. P. 21–38.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jones, C. (2012). Inclinit to Diuersiteis: Wyntoun’s Song on the Death of Alexander III and the ‘Origins’ of Scots Vernacular Poetry. The Review of English Studies. Vol. 64, No. (263), pp. 21–38. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">The Golden Treasury of Scottish Poetry: Collected and edited by H. MacDiarmid. Macmillan &amp; Company Limited, New York, 1941. 415 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The Golden Treasury of Scottish Poetry: Collected and edited by H. MacDiarmid (1941). 415 p. Macmillan &amp; Company Limited, New York. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
