<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2023-71-1-44-52</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-51</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Выявление концептуальных признаков страны посредством целенаправленной корпоральной метафоры</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Identifying conceptual features of the country through purposeful corporate metaphor</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Манерко</surname><given-names>Л.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Manerko</surname><given-names>L.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Лариса Александровна Манерко, доктор филологических наук, профессор</p><p>Высшая школа перевода (факультет)</p><p>119991</p><p>Ленинские горы, 1</p><p>Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Larissa Aleksandrovna Manerko, Doctor of Philology, Professor</p><p>Higher School of Translation and Interpreting (Department)</p><p>119991</p><p>1 Leninskiye Gory</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">wordfnew@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Минсюань</surname><given-names>Лю</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Mingxuan</surname><given-names>Liu</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Лю Минсюань, аспирант</p><p>Институт иностранных языков</p><p>119571</p><p>пр. Вернадского, 88</p><p>Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Liu Mingxuan, graduate student</p><p>Institute of Foreign Languages</p><p>119571</p><p>88 Vernadskogo Prospect</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">liu.mingxuan@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Lomonosov Moscow State University</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет»</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow State Pedagogical University</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>20</day><month>03</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>44</fpage><lpage>52</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Манерко Л., Минсюань Л., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Манерко Л., Минсюань Л.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Manerko L., Mingxuan L.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/51">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/51</self-uri><abstract><p>   В статье рассматривается вопрос переосмысления образа государства при помощи антропоморфной метафоры СТРАНА – это ЧЕЛОВЕК. На основе антропоцентрической парадигмы лингвистического знания автор полагает, что объекты, окружающие человека, в процессе их номинации и характеризации в языке приобретают сходство с носителем языка. На этом основании проведен эксперимент в форме свободного опроса с запросом, где респонденты описывают Россию посредством метафоры со сферой-источником ЧЕЛОВЕК. Всего в опросе приняло участие 100 человек: 70 в возрасте от 18 до 40 лет и 30 в возрасте старше 40 лет. Предложенная методика анализа антропоморфного метафорического моделирования образа страны показала свою применимость для выявления сущностных характеристик отношения людей к стране. Были выявлены 7 когнитивных признаков: волевой характер, консерватизм, стремление прийти на помощь, воинственность, переменчивость, неприветливость и терпеливость, которые демонстрируют определенный уровень вариативности как внутри самого когнитивного фрейма, так и в зависимости от возраста респондентов. В частности, наиболее значимым представляется проявление концептуального признака «неприветливость» среди ответов более молодых респондентов, и более явное проявление признака «волевой характер» среди представителей старшего поколения.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>   The article deals with the issue of rethinking the image of the state with the help of the anthropomorphic metaphor COUNTRY IS A PERSON. Taking into account the anthropocentric paradigm of linguistic knowledge, we believe that in the process of their nomination and characterization in the language, objects, surrounding a person, become similar to a native speaker. The experiment was carried out in the form of a survey, in which respondents described Russia through a metaphor with the HUMAN source sphere. 100 people took part in the survey: 70 respondents aged from 18 to 40 and 30 above the age of 40. The proposed method of analyzing anthropomorphic metaphorical modelling of the country image has shown its applicability for identifying the essential attitude characteristics towards the country. Seven cognitive features were identified: a strong-willed character, conservatism, desire to help, militancy, changeability, coldness and patience, which demonstrate a certain level of variability both within the cognitive framework itself and their dependence on the age of the respondents. In particular, we suggest that the most significant feature should be a stronger manifestation of the conceptual sphere “unfriendliness” among the responses of younger respondents, and a more obvious manifestation of the feature “strong-willed character” among the older generation.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>антропоморфная метафора</kwd><kwd>образ страны</kwd><kwd>корпоральная метафора</kwd><kwd>когнитивный признак</kwd><kwd>когнитивный фрейм</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>anthropomorphic metaphor</kwd><kwd>country image</kwd><kwd>body part</kwd><kwd>corporal metaphor</kwd><kwd>cognitive attribute</kwd><kwd>cognitive frame</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. Москва: «Языки русской культуры», 1999. 896 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arutyunova, N. D. (1999). Yazyk i mir cheloveka [Language and the Human World]. 2-e izd., ispr. 896 p. Moscow, “Yazyki russkoi kul'tury”. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов // Семантические универсалии и описание языков. Москва: Языки русской культуры, 1999. 287 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vezhbitskaya, A. (1999). Ponimanie kul't ur cherez posredstvo kliuchevykh slov [Understanding Cultures through Keywords]. Semanticheskie universalii i opisanie yazykov. 287 p. Moscow, Yazyki russkoi kul'tury. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кубрякова Е. С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. Москва: Наука, 1991. 238 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kubryakova, E. S. (1991). Chelovecheskii faktor v yazyke. Yazyk i porozhdenie rechi [Human Factor in Language. Language and the Production of Speech]. 238 p. Moscow, Nauka. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Магировская О. А. Антропоцентричность концептуальной организации языка // Вестник КГПУ им. В. П. Астафьева. 2006. № 3. С. 53–56.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Magirovskaya, O. A. (2006). Antropotsentrichnost' kontseptual'noi organizatsii yazyka [Anthropocentricity of the Conceptual Organization of the Language]. Pp. 53–56. Vestnik KGPU im. V. P. Astaf'eva. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кравченко А. Язык и восприятие: когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1996.159 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kravchenko, A. (1996). Yazyk i vospriiatie: kognitivnye aspekty yazykovoi kategorizatsii [Language and Perception: Cognitive Aspects of Language Categorization]. 159 p. Irkutsk, izd-vo Irkut. un-ta. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Манерко Л. А. Когнитивное терминоведение как отражение антропоцентрического и конструирующего взгляда на терминосистемы и специальный дискурс // Когнитивные исследования языка. 2018. Т. 34. С. 720–725.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Manerko, L. A. (2018) Kognitivnoe terminovedenie kak otrazhenie antropotsentricheskogo i konstruiruiushchego vzglyada na terminosistemy i spetsial'nyi diskurs [Cognitive Terminology as a Reflection of the Anthropocentric and Constructive View of Term Systems and Special Discourse]. T. 34, pp. 720–725. Kognitivnye issledovaniya yazyka. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Манерко Л. А. Концептуальная метафора в англоязычном научном дискурсе и ее отражение в переводе // Русский язык и культура в зеркале перевода. М.: Издательство Московского университета, 2021. Т. 1. С. 96–102.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Manerko, L. A. (2021). Kontseptual'naya metafora v angloyazychnom nauchnom diskurse i ee otrazhenie v perevode [Conceptual Metaphor in the English Scientific Discourse and Its Reflection in Translation]. Pp. 96–102. Russkii yazyk i kul'tura v zerkale perevoda. T. 1. Moscow, izdatel'stvo Moskovskogo universiteta. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горелов А. А. История мировых религий. 5-е изд. Москва: Флинта, 2011. 357 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorelov, A. A. (2011). Istoriya mirovykh religii [History of World Religions]. 357 p. 5-e izd. Moscow, Flinta. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991–2000) : монография. Екатеринбург: изд-во УрГПУ. 2001. 238 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chudinov, A. P. (2001). Rossiya v metaforicheskom zerkale: kognitivnoe issledovanie politicheskoi metafory (1991-–2000) [Russia in the Metaphorical Mirror: a Cognitive Study of Political Metaphor (1991–2000)]. 238 p. Ekaterinburg, izd-vo UrGPU. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Musolff A. Cross-cultural variation in deliberate metaphor interpretation. Metaphor and Social World. 2016. № 6(2), Pp. 205–224. DOI: 10.1075/msw.6.2.02mus</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Musolff, A. (2016). Cross-cultural Variation in Deliberate Metaphor Interpretation. Metaphor and Social World. No. 6(2), pp. 205–224. DOI: 10.1075/msw.6.2.02mus. (In English）</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Musolff A. National Conceptualisations of the Body Politic. Singapore: Springer Singapore, 2021a. 207 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Musolff, A. (2021a). National Conceptualizations of the Body Politic. Singapore, Springer Singapore. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Musolff A. Metaphors for the Nation: Conceptualization of Its BODY and/or PERSON // Cultural Conceptuatualisations in Language and Communication: / Second Language Learning and Teaching. Springer: University of East Anglia, 2020. Pp. 3–23.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Musolff, A. (2020). Metaphors for the Nation: Conceptualization of Its BODY and/or PERSON. Cultural Conceptualizations in Language and Communication: Second Language Learning and Teaching. Pp. 3–23. Springer, University of East Anglia. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бабкина В. А.Физиологическая метафора как средство создания образа современной России в немецких средствах массовой информации // Научный диалог. 2017. № 3. С. 9–14.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Babkina, V. A. (2017). Fiziologicheskaya metafora kak sredstvo sozdaniya obraza sovremennoi Rossii v nemetskikh sredstvakh massovoi informatsii [Physiological Metaphor as a Means of Creating the Image of Modern Russia in the German Media]. No. 3, pp. 9–14. Nauchnyi dialog. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лю, М. Моделирование антропоморфной метафоры как способ выявления образа страны // Вопросы романо-германской и русской филологии. 2021. Т. 1. С. 99–103.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Liu, M. (2021). Modelirovanie antropomorfnoi metafory kak sposob vyiavleniia obraza strany [Modeling an Anthropomorphic Metaphor as a Way to Identify the Image of the Country]. Voprosy romano-germanskoi i russkoi filologii. T. 1, pp. 99–103. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Калинин О. И. Внутрикультурная вариативность концептуальной метафоры со сферой-целью ВО НА: зависимость от профессионального и личного опыта // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020. Т. 18. No 3. С. 103– 117.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalinin, O. I. (2020). Vnutrikul'turnaia variativnost' kontseptual'noi metafory so sferoi-tsel'iu VOINA: zavisimost' ot professional'nogo i lichnogo opyta [Intracultural Variability of the Conceptual Metaphor with the Sphere-Goal WAR: Dependence on Professional and Personal Experience]. T. 18. No 3, pp. 103–117. Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia Lingvistika i mezhkul'turnaia kommunikatsiya. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гурулева Т. Л., Калинин О. И. Метафоричность как культурно обусловленная характеристика дискурса // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2021. Т. 3. С. 26–40.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Guruleva, T. L., Kalinin, O. I. (2021). Metaforichnost' kak kul'turno obuslovlennaya kharakteristika diskursa [Metaphoricity as a Culturally Conditioned Characteristic of Discourse]. T. 3, pp. 26–40. Aktual'nye problemy filologii i pedagogicheskoi lingvistiki. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hofstede G. Cultures and Organizations: Soft-ware of the Mind.Lоndon: McGraw Hill, 1991. 440 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hofstede, G. (1991). Cultures and Organizations: Software of the Mind. 440 p. London, McGraw Hill. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Путин В. В. Выступление президента России. Владимир Путин на заседании клуба «Валдай», 2022. URL: https://ria.ru/20221027/tsennosti-1827279544.html (дата обращения: 17. 12. 2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Putin, V. V. (2022). Vystuplenie prezidenta Rossii Vladimira Putina na zasedanii kluba “Valdai” [Russian President Vladimir Putin’s Speech at a Meeting of the Valdai Club]. URL: https://ria.ru/20221027/tsennosti-1827279544.html (accessed: 17. 12. 2022). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
