<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2024-75-1-67-71</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-543</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Образ Китая в травелоге Ю. Галича «Золотые корабли. Скитания»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The image of China in Yuri Galich’s travelogues “Golden Ships. Wanderings”</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Афанасьев</surname><given-names>А. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Afanasev</surname><given-names>A. S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Афанасьев Антон Сергеевич - доктор филологических наук, заведующий кафедрой.</p><p>420008, Казань, Кремлевская, 18</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Anton S. Afanasev - Doctor of Philology, Head of the Department, Kazan Federal University.</p><p>18 Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008</p></bio><email xlink:type="simple">a.s.afanasyev@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Чжу</surname><given-names>С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zhu</surname><given-names>X.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Чжу Синьжун – аспирант.</p><p>420008, Казань, Кремлевская, 18</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Xinrong Zhu - graduate student, Kazan Federal University.</p><p>18 Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008</p></bio><email xlink:type="simple">zhuxinrong77@163.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Казанский федеральный университет</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kazan Federal University</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>06</day><month>04</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>67</fpage><lpage>71</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Афанасьев А.С., Чжу С., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Афанасьев А.С., Чжу С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Afanasev A.S., Zhu X.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/543">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/543</self-uri><abstract><p>Данная статья посвящена изучению способов конструирования образа Китая в травелоге «Золотой корабль. Скитания» (1927) Юрия Галича. Структурно исследование состоит из двух частей. Исходя из теории имагологии и используя историко-литературный метод, авторы делают обзорный анализ формирования и эволюции образа Китая в русской литературе и культуре XV–XIX вв. Исследование показало, что под влиянием национальной идеологии и общественного коллективного сознания образ Китая в русской травелогической литературе постоянно развивался и изменялся, и разные писатели в своих произведениях показывали его качества с разных точек зрения. Во второй части подробно рассматривается травелог Юрия Галича «Золотой корабль. Скитания» и интерпретируется образная система и культурные ценности Китая, укорененные в русской культурной традиции, исследуется духовная сущность образа Китая в русской травелогической литературе и заложенная в нем культурная идентичность. Для прояснения писательской стратегии Юрия Галича его произведение было сопоставлено с еще одним травелогом этого времени – «Китайской повестью» Б. Пильняка. Юрий Галич изображает относительно объективный и реалистичный образ Китая в приветливой манере, а его неодобрительное отношение к китайскому искусству отражает сильное чувство собственной культурной уверенности. В противовес образ Китая у Б. Пильняка полностью негативен, что отражает влияние европейской мысли при изображении чужих стран.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article studies the ways of constructing the image of China in the travelogue “The Golden Ship. Wanderings” (1927) by Yuri Galich. Structurally, the study consists of two parts. Proceeding from the theory of imagology and using the historical and literary methods, we conducted an overview analysis of the formation and evolution of the image of China in Russian literature and culture of the 15th–19th centuries. The study shows that under the influence of national ideology and public collective consciousness, the image of China in Russian travelogue literature was constantly developing and changing, different writers showing its qualities from different points of view in their works. The second part examines in detail Yuri Galich’s travelogue “The Golden Ship. Wanderings” and interprets the image system and cultural values of China rooted in Russian cultural tradition, exploring the spiritual essence of the image of China in Russian travelogue literature and the cultural identity embedded in it. In order to clarify Yuri Galich’s writing strategy, his work is compared with another travelogue of this time, B. Pilnyak’s “China Story”. Yuri Galich portrays a relatively objective and realistic image of China in an affable manner, while his disapproving attitude towards Chinese art reflects a strong sense of his own cultural confidence. In contrast, B. Pilnyak’s image of China is completely negative, reflecting the influence of European thought in portraying foreign countries.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русская литература 1920-х гг.</kwd><kwd>китайский текст</kwd><kwd>Г. И. Гончаренко (Юрий Галич)</kwd><kwd>«Золотой корабль. Скитания»</kwd><kwd>Б.А. Пильняк</kwd><kwd>«Китайская повесть»</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian literature of the 1920s</kwd><kwd>image of China</kwd><kwd>G. Goncharenko (Yuri Galich)</kwd><kwd>“Golden Ship. Wanderings”</kwd><kwd>B. Pilnyak</kwd><kwd>“Chinese Story”</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Романенко А. Д. Китай у русских писателей. М.: Алгоритм，2008. 524 с</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Romanenko, A. D. (2008). Kitai u russkikh pisatelei [Russian Writers on China]. 524 p. Moscow, Algoritm. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лукин А. В. Образ Китая в российском общественном сознании: преемственность и эволюция // Полис. Политические исследования. 2004. № 6. С. 70–88.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lukin, A. V. (2004). Obraz Kitaya v rossiiskom obshchestvennom soznanii: preemstvennost' i evoliutsiya [The Image of China in the Russian Public Consciousness: Continuity and Evolution]. Polis. Politicheskie issledovaniya. No. 6, pp. 70–88. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ломоносов М. В. Избранные произведения. М.-Л: Советский писатель, 1965. 580 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lomonosov, M. V. (1965). Izbrannye proizvedeniya [Selected Works]. 580 p. Moscow-Leningrad, Sovetskii pisatel'. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пильняк Б. А. Китайская повесть // Новый мир. 1927. № 6. С. 5–29.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pil'nyak, B. A. (1927). Kitaiskaya povest' [A Chinese Story]. Novyi mir. No. 6, pp. 5–29. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пильняк Б. А. Китайская повесть // Новый мир. 1927. № 8. С. 69–99.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pil'nyak, B. A. (1927). Kitaiskaya povest' [A Chinese Story]. Novyi mir. No. 8, pp. 69–99. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
