<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2024-76-2-80-85</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-610</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL STUDIES. LITERARY STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«Ментальная карта» «Писем русского путешественника» Н. М. Карамзина и проблема репрезентации национальных мифов</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>“Mental map” in “Letters of a Russian Traveler” by Nikolay Karamzin and the problem of the national myth representation</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Алпатова</surname><given-names>Т.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Alpatova</surname><given-names>T.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Алпатова Татьяна Александровна, доктор филологических наук, профессор</p><p>141014, Мытищи, В. Волошиной, 24</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Alpatova Tatyana Alexandrovna, Doctor of Philology, Professor</p><p>24 V. Voloshina Str., Mytishchi, 141014</p></bio><email xlink:type="simple">alpatova2005@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Государственный университет просвещения<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">State University of Education<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>24</day><month>06</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>80</fpage><lpage>85</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Алпатова Т., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Алпатова Т.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Alpatova T.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/610">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/610</self-uri><abstract><p>В статье анализируются «Письма русского путешественника» Н. М. Карамзина в аспекте символико-мифологического восприятия пространства, предполагающего взгляд на страны, изображенные в травелоге, как символико-мифологические единицы «ментальной карты» в книге. Под «ментальной картой» понимается целостный образ географического пространства, ценностно перестроенный в соответствии с авторским видением европейской культурно-исторической ситуации. Цель работы – выявить срытый дополнительный сюжет книги Карамзина, определяющий логику восприятия географического пространства и его осмысления с учетом историко-политической ситуации, свидетелем которой становится карамзинский герой-путешественник. С помощью методологии структурно-семиотического, историко-генетического, сравнительно-типологического прочтения текста, а также методологии гуманитарной географии показано, каким образом Карамзин обобщает представления о логике развития западноевропейской истории и культуры к концу XVIII столетия. Охарактеризован символико-мифологический взгляд писателя на культурный диалог России и Европы, на место и роль на «ментальной карте» «Писем...» Франции, Швейцарии, Англии и стран германского мира. Сделаны выводы о значении пространственного образа «Писем...» для оформления историко-политической концепции Карамзина конца XVIII столетия, ключевую роль в которой играли идеи диалога, умения оценивать по достоинству достижения европейской культуры и развивать потенциал отечественной.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article analyzes “Letters of a Russian Traveler” by Nikolay Karamzin in terms of the symbolic-mythological perception of space, suggesting a view of the countries, depicted in the travelogue, as symbolic-mythological units of the “mental map” in the book. A “mental map” is understood as a holistic image of a geographical space, value-restructured in accordance with the author’s vision of European cultural and the historical situation. The purpose of the work is to reveal the hidden additional plot of Karamzin’s book, which determines the logic of the perception of geographical space and its comprehension, taking into account the historical and political situation witnessed by Karamzin’s hero-traveler. Using the methodology of the structural-semiotic, historical-genetic and comparative-typological reading of the text, as well as the methodology of human geography, the article shows how Karamzin generalizes ideas about the logic of the Western European history and culture development at the end of the 18th century. We also characterize the writer’s symbolic and mythological view of the cultural dialogue between Russia and Europe, the place and role of the “Letters...” of France, Switzerland, England and the countries of the German world on the “mental map”. Conclusions are drawn about the significance of the spatial image of “Letters...” for the design of Karamzin’s historical and political concept of the late 18th century, in which the key role was played by the ideas of the dialogue, the ability to evaluate the achievements of European culture and to develop the potential of Russian culture.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>образ пространства</kwd><kwd>гуманитарная география</kwd><kwd>Н. М. Карамзин</kwd><kwd>«Письма русского путешественника»</kwd><kwd>историко-политическая концепция</kwd><kwd>символ</kwd><kwd>политическая мифология</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>image of space</kwd><kwd>human geography</kwd><kwd>Nikolay Karamzin</kwd><kwd>“Letters of a Russian Traveler”</kwd><kwd>historical and political concept</kwd><kwd>symbol</kwd><kwd>political mythology</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сиповский В. В. Н. М. Карамзин, автор «Писем русского путешественника». СПб., 1899.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sipovskii, V. V. (1899). N. M. Karamzin, avtor “Pisem russkogo puteshestvennika” [Nikolay Karamzin, the Author of “Letters of a Russian Traveler”]. St. Petersburg. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю. М., Успенский Б. А. «Письма русского путешественника» Н. М. Карамзина и их место в развитии русской культуры // Н. М. Карамзин Письма русского путешественника. Л.: Наука: Ленингр. отд-ние, 1984. С. 526–606.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Yu. M., Uspenskii, B. A. (1984). “Pis'ma russkogo puteshestvennika” N. M. Karamzina i ikh mesto v razvitii russkoi kul'tury [“Letters of a Russian Traveler” by Nikolay Karamzin and their place in the development of Russian Culture]. N. M. Karamzin Pis'ma russkogo puteshestvennika. Pp. 526–606. Leningrad, Nauka, Leningr. otd-nie. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сапченко Л. А. Автор как путешественник в наследии Н. М. Карамзина // Русское слово. Сборник научных работ памяти проф. Е. И. Никитиной. Ульяновск, 2022. С. 77–89.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sapchenko, L. A. (2022). Avtor kak puteshestvennik v nasledii N. M. Karamzina [The Author as a Traveler in Nikolay Karamzin’s Oeuvre]. Russkoe slovo. Sbornik nauchnykh rabot pamyati prof. E. I. Nikitinoi. Pp. 77–89. Ul'yanovsk. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сорникова М. Я. Жанровая структура «Писем русского путешественника» Н. М. Карамзина // Вестник Коломенского государственного педагогического института. 2007. № 3 (4). С. 7–16.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sornikova, M. Ya. (2007). Zhanrovaya struktura “Pisem russkogo puteshestvennika” N. M. Karamzina [Genre Structure of “Letters of a Russian Traveler” by Nikolay Karamzin]. Vestnik Kolomenskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo instituta. No. 3 (4), pp. 7–16. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фрик Т. Б. Образ «чужого» в эпистолярии Н. М. Карамзина // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2020. № 63. С. 305–314.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Frik, T. B. (2020). Obraz “chuzhogo” v epistolyarii N. M. Karamzina [The Image of the “Alien” in the Epistolary Works by Nikolay Karamzin]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya. No. 63, pp. 305–314. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шедтке К. Субъективность как фикция. Проблема авторского дискурса в «Письмах русского путешественника» Н. М. Карамзина // Логос. 2001. № 3. С. 143–151.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shedtke, K. (2001). Sub"ektivnost' kak fiktsiya. Problema avtorskogo diskursa v “Pis'makh russkogo puteshestvennika” N. M. Karamzina [Subjectivity as Fiction. The Problem of Authorial Discourse in “Letters of a Russian Traveler” by Nikolay Karamzin]. Logos. No. 3, pp. 143–151. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шёнле А. Подлинность и вымысел в авторском самосознании русской литературы путешествий (1790–1840-е гг.). СПб., 2004. / Изд. подгот. [и примеч. сост.] Ю. М. Лотман и др. Л.: Наука: Ленингр. отд-ние, 1984. 717 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shenle, A. (1984). Podlinnost' i vymysel v avtorskom samosoznanii russkoi literatury puteshestvii (1790–1840-e gg.) [Authenticity and Fiction in the Author’s Self-Awareness of Russian Travel Literature (1790–1840s)]. St. Petersburg, 2004. Izd. podgot. (i primech. sost.) Yu. M. Lotman i dr. 717 p. Leningrad, Nauka, Leningr. otd-nie. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов М. В. Мир Швейцарии в «Письмах русского путешественника» // XVIII век. Сб. 10: Русская литература XVIII века и ее международные связи. Л.: Наука, 1975. С. 296–302.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov, M. V. (1975). Mir Shveitsarii v “Pis'makh russkogo puteshestvennika” [The World of Switzerland in “Letters of a Russian Traveler”]. XVIII vek. Sb. 10: Russkaya literatura XVIII veka i ee mezhdunarodnye svyazi. Pp. 296–302. Leningrad, Nauka. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карамзин Н. М. Избранные статьи и письма. М.: Современник, 1982. 351 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karamzin, N. M. (1982). Izbrannye stat'i i pis'ma [Selected Articles and Letters]. 351 p. Moscow, Sovremennik. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Николаев Д. П. «Я вспомнил Россию, любезное отечество…» (Россия, русские люди и русская нация на страницах «Писем русского путешественника» Н. М. Карамзина); «Когда русские были русскими…»: (Пути постижения «русской нравственной физиономии» в прозе Н. М. Карамзина 1790-х гг. // Русская литература как форма национального самосознания. XVIII век. М.: ИМЛИ РАН, 2005. С. 628–720.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikolaev, D. P. (2005). “Ya vspomnil Rossiyu, lyubeznoe otechestvo…” (Rossiya, russkie lyudi i russkaya natsiya na stranitsakh “Pisem russkogo puteshestvennika” N. M. Karamzina); “Kogda russkie byli russkimi…”: (Puti postizheniya “russkoi nravstvennoi fizionomii” v proze N. M. Karamzina 1790-kh gg.) [“I remembered Russia, my dear fatherland...” (Russia, Russian people and the Russian nation on the pages of “Letters of a Russian Traveler” by N. M. Karamzin); “When the Russians were Russians...”: (Ways of understanding the “Russian moral physiognomy” in the prose of N. M. Karamzin in the 1790s)]. Russkaya literatura kak forma natsional'nogo samosoznaniya. XVIII vek. Pp. 628–720. Moscow, IMLI RAN. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алпатова Т. А. Н. М. Карамзин и К.-Ф. Мориц // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2020. № 2. С. 65–74.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alpatova, T. A. (2020). N. M. Karamzin i K.-F. Morits [N. M. Karamzin and K.-F. Moritz]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Russkaya filologiya. No. 2, pp. 65–74. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
