<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2024-76-2-226-232</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-634</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL STUDIES. LITERARY STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Другой в романе «Мальчик-обезьяна» Франциско Голдмана</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The other in the novel “Monkey Boy” by Francisco Goldman</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Хацкевич</surname><given-names>Т.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Khatskevich</surname><given-names>T.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Хацкевич Татьяна Маратовна, кандидат филологических наук, доцент</p><p>191011, Санкт-Петербург, наб. р. Фонтанки, 15, литер А</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Khatskevich Tatiana Maratovna, Ph.D. in Philology, Associate Professor</p><p>15 Fontanka Str., St. Petersburg, 191011,</p></bio><email xlink:type="simple">ta-ta89@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Автономная некоммерческая организация высшего образования «Русская христианская гуманитарная академия» имени Ф.М. Достоевского<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Russian Christian Academy for the Humanities named after Fyodor Dostoevsky<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>25</day><month>06</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>226</fpage><lpage>232</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Хацкевич Т., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Хацкевич Т.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Khatskevich T.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/634">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/634</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается проблема идентичности в романе Франциско Голдмана «Мальчик-обезьяна», нетривиальный подход к созданию образа заключается в исследовании автором идентичности как составного многоаспектного феномена, целью работы становится изучение гибридного типа идентичности в произведении. Рассмотрение образа героя со смешанной идентичностью ставит перед исследователем ряд проблем: во-первых, следует выяснить, существует ли ведущий элемент в самоидентификации, во-вторых, каким образом происходит осознание и принятие идентичности, в-третьих, какие факторы влияют на этот процесс. Персонаж, обладающий таким типом идентичности, как правило, никогда не может быть причисленным к группе Своих, более того, у него часто отсутствует «ощущение дома», именно поэтому он находится в постоянном поиске подходящего места жительства, не связанного ни с одной из сторон национальной и этнической идентичности. Автор проявляет гибридную идентичность на языковом уровне: в тексте романа, написанного на американском английском языке, встречаются включения испанских слов и предложений по ходу развития повествования. Нелинейное развитие сюжета позволяет читателю проследить этапы принятия персонажем собственной уникальной идентичности, проанализировать волнующие уже во взрослом состоянии неприятные воспоминания, а также процессы их проработки. Принятие главным героем различных элементов собственной идентичности происходит посредством взаимодействия с Другим; познавая, изучая, расспрашивая Другого, персонаж находит собственный путь принятия себя и получает ответы на внутренние вопросы. В таком случае гибридной идентичности сложно говорить о репрезентации или рецепции гетеро- и автообраза, в связи с тем что герой находится одновременно и внутри, и вне сообщества.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article discusses the “identity” theme in the novel “Monkey Boy” by Francisco Goldman; the author has an unconventional approach to the image creation as he considers the identity to be a complicated multidimensional phenomenon. The research is aimed at exploration of the hybrid-type identity in the novel. There are some issues connected with the analysis of that kind of character. The first aspect is to understand whether there is the core part of identity; the next point is to clarify the process of accepting identity and the last aspect is to enumerate the factors that influence the self-identification process. The character of that identity-type can never be included into the group of Ours; he hasn’t got the feeling of “being at home”, that’s why the protagonist searches for the place of residence, which would not be connected to his national and ethnic roots. The author shows the hybrid identity through the language as there are Spanish words and phrases in the American-English text. The non-linear narration helps the readers to observe the stages of self-identification, to analyze the traumatic memories and the process of getting over these experiences. The protagonist accepts different elements of his identity by interacting with the Other when he gets to know things and asks the Other questions; as a result, he develops his own way of self-identification and finds solutions to his internal problematic issues. The research of the auto-images and hetero-images is controversial since the character simultaneously belongs to both communities.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Франциско Голдман</kwd><kwd>«Мальчик-обезьяна»</kwd><kwd>идентичность</kwd><kwd>Другой</kwd><kwd>автообразы</kwd><kwd>гетерообразы</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Francisco Goldman</kwd><kwd>“Monkey Boy”</kwd><kwd>identity</kwd><kwd>Other</kwd><kwd>auto-images</kwd><kwd>hetero-images</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">American Academy of Arts and Sciences. URL: https://www.amacad.org/person/francisco-goldman (дата обращения: 24.04.24).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">American Academy of Arts and Sciences. URL: https://www.amacad.org/person/francisco-goldman (accessed: 24.04.24). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Adams Tim. Say Her Name by Francisco Goldman review // The Guardian. URL: https://www.theguardian.com/books/2011/jul/24/say-her-name-francisco-goldman (дата обращения: 24.04.24).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Adams, T. Say Her Name by Francisco Goldman - review. URL: https://www.theguardian.com/books/2011/jul/24/say-her-name-francisco-goldman (accessed: 24.04.24). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lawrence Jeffrey. «I’ve embraced the outside status»: a conversation with Francisco Goldman. URL: https://www.publicbooks.org/ive-embraced-the-outsider-status-a-conversation-with-francisco-goldman/ (дата обращения: 24.04.24).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lawrence, J. “I’ve embraced the outside status”: a conversation with Francisco Goldman. URL: https://www.publicbooks.org/ive-embraced-the-outsider-status-a-conversation-with-francisco-goldman/ (accessed: 24.04.24). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wood James. Francisco Goldman, Archivist and Alchemist of the Self. URL: https://www.newyorker.com/magazine/2021/06/14/francisco-goldman-archivist-and-alchemist-of-the-self (дата обращения: 24.04.24).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wood, J. Francisco Goldman, Archivist and Alchemist of the Self. URL: https://www.newyorker.com/magazine/2021/06/14/francisco-goldman-archivist-and-alchemist-of-the-self (accessed: 24.04.24). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рикёр Поль. Я-сам как другой. URL: http://www.odinblago.ru/ya_sam_drugoi (дата обращения: 24.04.24).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Riker, P. Ya-sam kak drugoi [Oneself as Another]. URL: http://www.odinblago.ru/ya_sam_drugoi (accessed: 24.04.24). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Goldman Francisco. Monkey Boy. Grove Press UK, 2022. 323 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goldman, F. (2022). Monkey Boy. 323 p. United Kingdom, Grove Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мордовин-Залесский А. К. Черта Оседлости // Большая российская энциклопедия 2004–2017. URL: https://old.bigenc.ru/domestic_history/text/4683900 (дата обращения: 24.04.24).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mordovin-Zalesskii, A. K. Cherta Osedlosti [Pale of Settlement]. URL: http://www.odinblago.ru/ya_sam_drugoi (accessed: 24.04.24). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sung Joseph, Park Yun. Linguistic Identities [An entry for Mark Juergensmeyer and Helmut Anheier (eds.), The Encyclopedia of Global Studies, 1080–1084. Thousand Oaks: Sage. 2012. A brief overview of issues in language and identity relevant to the study of globalization]. URL: https://jspark779.wordpress.com/2013/06/25/linguistic-identities/ (дата обращения: 24.04.24).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sung, J., Park, Y. Linguistic Identities [An Entry for Mark Juergensmeyer and Helmut Anheier (eds.). The Encyclopedia of Global Studies, 1080–1084. Thousand Oaks: Sage. 2012. A Brief Overview of Issues in Language and Identity Relevant to the Study of Globalization]. URL: https://jspark779.wordpress.com/2013/06/25/linguistic-identities/ (accessed: 24.04.24). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Brouge Natalia. Exploring the Benefits of a Hybrid Culture. URL: https://getofficely.com/blog/exploring-the-benefits-of-a-hybrid-culture (дата обращения: 24.04.24).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brouge, N. Exploring the Benefits of a Hybrid Culture. URL: https://getofficely.com/blog/exploring-the-benefits-of-a-hybrid-culture (accessed: 24.04.24). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Поляков О. Ю. Имагология: учебное пособие. Киров: ВятГУ, 2015. 184 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Polyakov, O. Y. (2015). Imagologiya: uchebnoe posobie [Imagology: A Manual]. 184 p. Kirov, VyatGU. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
