<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2024-78-4-64-69</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-787</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL STUDIES. LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Җил (‘ветер’) как лингвокультурный символ в татарском языковом сознании (на материале паремий)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Gil (‘wind’) as a linguocultural symbol in the Tatar linguistic consciousness (based on proverbs)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Замалетдинова</surname><given-names>Г. Ф.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zamaletdinova</surname><given-names>G. F.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Замалетдинова Гульнара Фандасовна - кандидат филологических наук, доцент, старший научный сотрудник НОЦ стратегических исследований в области родных языков и культур.</p><p>420008, Казань, Кремлевская, 18</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Gulnara F. Zamaletdinova - Ph.D. in Philology, Associate Professor, Senior Researcher in the SRNLaC Research Group, Kazan Federal University.</p><p>18 Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008</p></bio><email xlink:type="simple">gulya.gali1973@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Саттарова</surname><given-names>М. Р.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Sattarova</surname><given-names>M. R.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Саттарова Мадина Рашидовна - кандидат филологических наук, доцент, старший научный сотрудник НОЦ стратегических исследований в области родных языков и культур.</p><p>420008, Казань, Кремлевская, 18</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Madina R. Sattarova - Ph.D. in Philology, Associate Professor, Senior Researcher in the SRNLaC Research Group, Kazan Federal University.</p><p>18 Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008</p></bio><email xlink:type="simple">m-sattarova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Казанский федеральный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kazan Federal University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>12</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>64</fpage><lpage>69</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Замалетдинова Г.Ф., Саттарова М.Р., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Замалетдинова Г.Ф., Саттарова М.Р.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Zamaletdinova G.F., Sattarova M.R.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/787">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/787</self-uri><abstract><p>Статья посвящена лингвокультурологическому исследованию концепта җил (‘ветер’) на основе татарских паремий, в которых изучаемое понятие вербализуется как отражение национального сознания и культуры. Данный концепт является одной из универсальных категорий концептуальной картины мира. Изучение концептов в паремиологической системе дает лучшее понимание этнического сознания и ментальности, потому что при воспроизведении паремии в сознании носителя языка возникает определенный образ, созданный этой паремиологической единицей.</p><p>В данной статье авторы рассматривают символическое осмысление ветра в татарском языковом сознании, обусловленное его такими характеристиками, как движение воздуха, сила, неуловимость, вероятность причинения вреда и возможность использования энергии ветра. В сознании татар ветер воспринимается не только как проявление жизненных проблем, нищеты, голода, но и как могучая сила, которая избавляет от обид и печалей, исцеляет тело и душу человека.</p><p>В татарских паремиях можно определить и функции ветра: он может привести к потере, уничтожению чего-либо, выполняет роль посредника передачи информации, приносит удачу.</p><p>В статье җил (‘ветер’) как лингвокультурный концепт осмысливается в понятийном, образном и ценностном аспектах.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the linguocultural study of the concept zhil (‘wind’) based on Tatar proverbs, in which the concept under study is verbalized as a reflection of national consciousness and culture. This element is one of the universal categories of the conceptual picture of the world. The study of concepts in the paremiological system provides a better understanding of ethnic consciousness and mentality as the reproduction of a paremiological unit creates a certain image in the mind of a native speaker.</p><p>This article considers the symbolic understanding of wind in the Tatar linguistic consciousness taking into account its characteristic features, such as air movement, strength, elusiveness, possible harm and wind energy. In the minds of the Tatars, the wind is perceived not only as the embodiment of everyday problems, poverty and hunger, but also as a powerful force that relieves grievances and sorrows, heals people’s body and soul.</p><p>In Tatar proverbs, one can also define the functions of the wind: it can lead to the loss or destruction of something, acts as an intermediary for the transmission of information and brings good luck.</p><p>In the article, zhil (‘wind’) as a linguocultural concept, is interpreted in conceptual, figurative and axiological aspects.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>языковая картина мира</kwd><kwd>менталитет</kwd><kwd>татары</kwd><kwd>татарский язык</kwd><kwd>паремия</kwd><kwd>концепт</kwd><kwd>җил (‘ветер’)</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>linguistic picture of the world</kwd><kwd>mentality</kwd><kwd>Tatars</kwd><kwd>Tatar language</kwd><kwd>paremia</kwd><kwd>concept</kwd><kwd>zhil (‘wind’)</kwd></kwd-group><funding-group xml:lang="ru"><funding-statement>Исследование выполнено в рамках темы ФПСП-2/24</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Замалетдинов Р. Р. Внутренний и внешний мир носителей татарской культуры через призму языка. Казань: Издательство Казанского университета, 2003. 208 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zamaletdinov, R. R. (2003). Vnutrennii i vneshnii mir nositelei tatarskoi kul'tury cherez prizmu yazyka [The Inner and Outer World of the Bearers of Tatar Culture Through the Prism of Language]. 208 p. Kazan', izdatel'stvo Kazanskogo universiteta. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маслова В. А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2001. 208 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maslova, V. A. (2001). Lingvokul'turologiya [Cultural Linguistics]. Uchebnoe posobie dlya studentov vysshikh uchebnykh zavedenii. 208 p. Moscow, izdatel'skii tsentr “Akademiya”. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Исәнбәт Нәкый. Татар халык мәкальләре: мәкальләр җыелмасы. 3 томда. Казан: Татарстан китап нәшрияты, 2010. Т.1. 622 б.; Т.2. 748 б.; Т.3. 799 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Isәnbәt Nәkyi (2010). Tatar khalyk mәkal'lәre: mәkal'lәr җyelmasy [Tatar Folk Proverbs: A Collection of Proverbs]. 3 tomda. T. 1. 622 p.; T. 2. 748 p.; T. 3. 799 p. Kazan, Tatarstan kitap nәshriyaty. (In Tatar)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Татар теленең аңлатмалы сүзлеге. Казан: «Матбуган йорты» нәшрияты, 2015. 848 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tatar teleneң aңlatmaly sүzlege (2015) [An Explanatory Dictionary of the Tatar Language]. 848 p. Kazan, “Matbugan jorty” nәshriyaty. (In Tatar)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Древнетюркский словарь / Составители Тенишев Э. Р., Наделяев В. М., Насилов Д. М., Щербак А. М. Ленинград: Издательство «Наука», 1969. 676 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Drevnetyurkskii slovar' (1969) [Old Turkic Dictionary]. Sostaviteli E. R. Tenishev, V. M. Nadelyaev, D. M. Nasilov, A. M. Shcherbak. 676 p. Leningrad, izdatel'stvo “Nauka”. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кашгари М. Диване лугат ат-турк / Перевод, предисловие и комментирии З.-А.М.Ауэзовой. Индексы составлены Р. Эрмерсом. Алматы: Дайк-Пресс, 2005. 1288 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kashgari, M. (2005). Divane lugat at-turk [A Collection of Turkic Dialects]. Perevod, predislovie i kommentirii Z.-A. M. Auehzovoi. Indeksy sostavleny R. Ehrmersom. 1288 p. Admaty, Daik-Press. (In Tatar)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Миллият сүзлеге: Аңлатмалы сүзлек / Төзүчесе Адлер Тимергалин. Казан: Мәгариф, 2007. 575 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Milliyat sүzlege: Aңlatmaly sүzlek (2007) [Nationality Dictionary: Glossary]. Tөzүchese Adler Timergalin. 575 p. Kazan, Mәgarif. (In Tatar)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
