<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2024-78-4-187-193</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-805</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL STUDIES. LITERARY STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Русские идеи. Дискурсивная организация романа Владимира Шарова «Возвращение в Египет»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian ideas. Discursive organisation of Vladimir Sharov’s novel “Return to Egypt”</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Абашева</surname><given-names>М. П.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Abasheva</surname><given-names>M. P.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Абашева Марина Петровна - доктор филологических наук, профессор кафедры культурологии и социально-гуманитарных технологий, профессор кафедры журналистики и массовых коммуникаций, ПГНИУ; профессор кафедры теории, истории литературы и методики преподавания литературы, ПГГПУ.</p><p>614022, Пермь, Мира, 33, кв. 36</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Marina P. Abasheva - Doctor of Philology, Professor in the Department of Cultural Studies and Social and Humanities-Based Technologies, Professor in the Department of Journalism and Mass Communication Perm State University, Perm State National Research University; Professor in the Department of Theory, History of Literature and Methods of Teaching Literature, Perm State Humanitarian-Pedagogical University.</p><p>33 Mira Str., Perm, 614022</p></bio><email xlink:type="simple">m.abasheva@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Киосе</surname><given-names>О. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kiose</surname><given-names>O. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Киосе Оксана Афанасьевна - старший преподаватель кафедры иностранных языков и связей с общественностью.</p><p>614077, Пермь, Бульвар Гагарина, 74В, кв.267</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Oksana A. Kiose - Assistant Professor in the Department of Foreign Languages and Public Relations, Perm National Research Polytechnic University.</p><p>74V Gagarin Boulevard, Perm, 614077</p></bio><email xlink:type="simple">oks_kiose@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Пермский государственный национальный исследовательский университет; Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Perm State National Research University; Perm State Humanitarian-Pedagogical University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Пермский национальный исследовательский политехнический университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Perm National Research Polytechnic University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>12</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>187</fpage><lpage>193</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Абашева М.П., Киосе О.А., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Абашева М.П., Киосе О.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Abasheva M.P., Kiose O.A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/805">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/805</self-uri><abstract><p>В статье исследуется дискурсивная организация романов современного писателя Владимира Шарова (1952–2018). Как модель такой организации, характерной для произведений В. Шарова в целом, рассматривается структура романа «Возвращение в Египет» (2013). В нем совмещаются тематические дискурсы национального сознания и культуры (о роли русской литературы, о цикличности русской истории, о значении раскола в ней, о природе русских революций и др.), которые претворяются в авторский романный дискурс. Палимпсестное взаимоналожение дискурсов и создает модель национальной идентичности в авторском осмыслении. Анализ дискурса осуществляется в работе в парадигме толкования дискурса М. Фуко. Дискурсивные взаимодействия определяют историософию автора, основанную, как показал анализ, на идеях русской религиозной философии. Внутри романа дискурсивная модель работает как иерархия, где метанарратив (как правило, основанный на библейском мотиве или иной мифологеме) погружается в многообразные дискурсы национальной истории, проявляя их архетипические смыслы.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article investigates the discursive organisation of novels by our contemporary writer Vladimir Sharov (1952–2018). As a model of such an organisation, typical of V. Sharov’s works in general, we study the structure of the novel “Return to Egypt” (2013). It combines the thematic discourse of national consciousness and culture (on the role of Russian literature, on the cyclical nature of Russian history, on the significance of its split, on the nature of Russian revolutions, etc.), which are translated into the author’s novelistic discourse. According to the author, palimpsest interposition of discourse pieces creates a model of national identity. In the work, discourse analysis is carried out in the paradigm of M. Foucault’s interpretation of discourse. Discursive interactions determine the historiosophy of the author, based, as the analysis has shown, on the ideas of Russian religious philosophy. Within the novel, the discursive model works as a hierarchy, where the metanarrative (usually based on a biblical motif or other mythologeme) is immersed in the diverse pieces of national history discourse, manifesting their archetypal meanings.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>дискурс</kwd><kwd>дискурсивная организация</kwd><kwd>роман</kwd><kwd>Владимир Шаров</kwd><kwd>национальная идентичность</kwd><kwd>историософия</kwd><kwd>русская религиозная философия</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>discourse</kwd><kwd>discursive organization</kwd><kwd>novel</kwd><kwd>Vladimir Sharov</kwd><kwd>national identity</kwd><kwd>historiosophy</kwd><kwd>Russian religious philosophy</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эпштейн М. Летописец священной истории: Вместо послесловия // Перекрестное опыление. АрсисБукс, 2018. С. 106–108.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Epshtein, M. (2018). Letopisets sviashchennoi istorii: Vmesto poslesloviya. Perekrestnoe opylenie. V. A. Sharov [Chronicler of Sacred History: Instead of an Afterword. Cross-pollination. V. A. Sharov]. Pp. 106–108. ArsisBuks. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Габриэлова А. Философско-исторический гротеск в романе В. Шарова «Возвращение в Египет» // Вопросы литературы. 2015. № 3. C. 177–185.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gabrielova, A. (2015). Filosofsko-istoricheskii grotesk v romane V. Sharova “Vozvrashchenie v Egipet” [Philosophical and Historical Grotesque in V. Sharov’s Novel “Return to Egypt”]. Voprosy literatury, No. 3, pp. 177–185. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Уолш Г. Микрокосмография русских культурных мифов в аллоисторических романах Владимира Шарова // Владимир Шаров: По ту сторону истории / Сборник статей и материалов; под ред. М. Липовецкого и А. де Ля Фортель. М.: Новое литературное обозрение, 2020. С. 617–648.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Uolsh, G. (2020). Mikrokosmografyia russkikh kul'turnykh mifov v alloistoricheskikh romanakh Vladimira Sharova [Microcosmography of Russian Cultural Myths in Vladimir Sharov’s Allohistorical Novels]. Vladimir Sharov: Po tu storonu istorii / Sbornik statei i materialov; pod red. M. Lipovetskogo i A. de Lia Fortel' Pp. 617–648. Moscow, Novoe literaturnoe obozrenie. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хабибуллина Л. Ф. Национальный миф в художественной литературе / Л. Ф. Хабибуллина, Т. Н. Бреева. М.: ФЛИНТА, 2019. 500 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khabibullina, L. F. (2019). Natsional'nyi mif v khudozhestvennoi literature [National Myth in Fiction]. L. F. Khabibullina, T. N. Breeva. P. 500. Moscow, FLINTA. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фуко М. Порядок дискурса. Инаугурационная лекция в Коллеж де Франс, прочитанная 2 декабря 1970 года // М. Фуко. Воля к истине: По ту сторону власти и сексуальности. Работы разных лет / Пер. с франц. С. B. Табачникова. М.: Магистериум, 1996. С. 47–96.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fuko, M. (1996). Poryadok diskursa. Inauguratsionnaya lektsiya v Kollezh de Frans, prochitannaya 2 dekabrya 1970 goda [The Order of Discourse. Inaugural Lecture at the Collège de France, Delivered on 2 December 1970]. M. Fuko. Volya k istine: Po tu storonu vlasti i seksual'nosti. Raboty raznykh let. Per. s frants. S. B. Tabachnikova. Pp. 47–96. Moscow, Magisterium. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шапинская Е. Н. Дискурсивный подход // Вопросы социальной теории, 2008. Том II. Вып. № 1 (2). С. 423–434.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shapinskaya, E. N. (2008). Diskursivnyi podkhod [Discursive Approach]. Voprosy sotsial'noi teorii. Tom II. Vyp. No. 1(2), pp. 423–434. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хатчеон Л. Историографическая метапроза: Пародийность и интертекстуальность истории (перевод) // ГЕФТЕР – Интернет-журнал. 22.04.2013. URL: https://gefter.ru/archive/8455 (дата обращения: 01.10.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khatcheon, L. (2013). Istoriograficheskaya metaproza: Parodiinost' i intertekstual'nost' istorii (perevod) [Historiographic Metaprose: Parody and Intertextuality of History]. Internet-zhurnal GEFTER. URL: https://gefter.ru/archive/8455 (accessed: 01.10.2024). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста / Пер. с англ. и итал. С. Д. Серебяного. СПб.: Симпозиум, 2005. 502 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eko, U. (2005). Rol' chitatelya. Issledovaniya po semiotike teksta [The Role of the Reader. Studies on Text Semiotics]. Per. s angl. i ital. S. D. Serebyanogo. 502 p. St. Petersburg, Simpozium. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шаров В.А. Возвращение в Египет: [роман в письмах]. М.: АСТ, 2013. 759 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sharov, V. A. (2013). Vozvrashchenie v Egipet (roman v pis'makh) [Return to Egypt: (an epistolary novel)]. 759 p. Moscow, AST. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пульсон К. Владимир Шаров: Без работы распадаюсь на части // Российская газета. 2014. № 212 (6484).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pul'son, K. (2014). Vladimir Sharov: Bez raboty raspadayus' na chasti [Vladimir Sharov: Without Work I Fall Apart]. Rossiiskaya gazeta. No. 212 (6484). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бердяев Н. А. Русская идея. СПб.: Азбука-Атикус, 2015. 320 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Berdyaev, N. A. (2015). Russkaya ideya [The Russian Idea]. 320 p. St. Petersburg, Azbuka-Atikus. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скорондаева А. «Русский Букер» получил Владимир Шаров с романом «Возвращение в Египет» // Российская газета. 05.12.2014. URL: https://rg.ru/2014/12/05/buker-site.html (дата обращения: 09.11.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skorondaeva, A. (2014). “Russkii Buker” poluchil Vladimir Sharov s romanom “Vozvrashchenie v Egipet” [Vladimir Sharov Won “The Russian Booker Prize” for His Novel “Return to Egypt”]. Rossiiskaya gazeta. URL: https://rg.ru/2014/12/05/buker-site.html (accessed: 09.11.2024). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Липовецкий М. Теология террора: исторический метасюжет в романах Шарова // Владимир Шаров: По ту сторону истории / Сборник статей и материалов; под ред. М. Липовецкого и А. де Ля Фортель. М.: Новое литературное обозрение, 2020. С. 310–348.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lipovetskii, M. (2020). Teologiya terrora: istoricheskii metasiuzhet v romanakh Sharova. [Theology of Terror: A Historical Metaplot in Sharov’s Novels]. Vladimir Sharov: Po tu storonu istorii. Sbornik statei i materialov; pod red. M. Lipovetskogo i A. de Lia Fortel'. Pp. 310–348. Moscow, Novoe literaturnoe obozrenie. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
