<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2024-78-4-215-221</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-809</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL STUDIES. LITERARY STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Мифопоэтический хронотоп повести Рудольфо Анайя «Деревня, которую боги выкрасили в желтый цвет» в парадигме магического реализма</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Mythopoetic chronotope of Rudolfo Anaya’s short novel “The Village the Gods Painted Yellow” in the paradigm of magical realism</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Воронченко</surname><given-names>Т. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Voronchenko</surname><given-names>T. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Воронченко Татьяна Викторовна - доктор филологических наук, профессор.</p><p>672039, Чита, Александро-Заводская, 20</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Tatiana V. Voronchenko - Doctor of Philology, Professor, Transbaikal State University.</p><p>20 Aleksandro-Zavodskaya Str., Chita, 672039</p></bio><email xlink:type="simple">tavoronch@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Фёдорова</surname><given-names>Е. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Fyodorova</surname><given-names>E. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Фёдорова Екатерина Владимировна - старший преподаватель.</p><p>672039, Чита, Александро-Заводская, 20</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Ekaterina V. Fyodorova - Assistant Professor, Transbaikal State University.</p><p>20 Aleksandro-Zavodskaya Str., Chita, 672039</p></bio><email xlink:type="simple">katyaz@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Круглова</surname><given-names>Ю. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kruglova</surname><given-names>Yu. M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Круглова Юлия Михайловна – преподаватель.</p><p>672000, Чита, Бабушкина, 44</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Yulia M. Kruglova - Assistant Professor, Chita State Medical Academy.</p><p>44 Babushkin Str., Chita, 672000</p></bio><email xlink:type="simple">lylylik@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Забайкальский государственный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Transbaikal State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Читинская государственная медицинская академия<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Chita State Medical Academy<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>12</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>215</fpage><lpage>221</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Воронченко Т.В., Фёдорова Е.В., Круглова Ю.М., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Воронченко Т.В., Фёдорова Е.В., Круглова Ю.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Voronchenko T.V., Fyodorova E.V., Kruglova Y.M.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/809">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/809</self-uri><abstract><p>Статья посвящена определению функций мифопоэтического хронотопа повести Рудольфо Анайя «Деревня, которую боги выкрасили в желтый цвет» (1982). Выявляются элементы магического реализма в тексте, что позволяет расширить представление об особенностях художественного мышления мексикано-американского (чикано) писателя XX века. Методологическую основу работы составляют труды Е.М. Мелетинского, А.Ф. Кофмана и В.Н. Топорова, посвященные раскрытию понятий «миф», «мифопоэтика», «мифопоэтический хронотоп», «магический реализм». Мифопоэтический метод применяется для изучения способов художественного освоения мифологических образов и мотивов и их функционирования. Структурно-семиотический метод способствует определению свойств пространства и времени в художественном тексте с выделением значимых бинарных оппозиций (по Ю.М. Лотману). На основе анализа выявляются черты мифопоэтического хронотопа повести, воплощенного в тексте с помощью введения мифологем, связанных с ритуальными практиками древних майя, и архетипических оппозиций («свой – чужой», «север – юг», «жизнь – смерть»); уточняется специфика создания образов героев во взаимосвязи с принципами «поэтики сверхнормативности», характерной для латиноамериканского магического реализма; раскрывается своеобразие мировидения автора и содержательная глубина художественного текста.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article determines the mythopoetic chronotope functions in Rudolfo Anaya’s short novel “The Village the Gods Painted Yellow” (1982). The study focuses on the elements of magical realism, which allows us to expand our understanding of the features characterizing creative thinking of the twentieth-century Mexican-American (Chicano) writer. The methodological basis of the work is formed by E.M. Meletinsky, A.F. Kofman and V.N. Toporov’s works concerning the concepts of “myth”, “mythopoetics”, “mythopoetic chronotope” and “magical realism”. The mythopoetic method is used to explore the literary appropriation ways of mythological images and motifs and their functions. The structural-semiotic method helps to determine the properties of space and time in the literary text with the identification of significant binary oppositions (according to Y.M. Lotman). The analysis reveals the features of the mythopoetic chronotope in the narrative, embodied in the text through the introduction of mythologems associated with the ancient Mayas’ ritual practices and archetypal oppositions (“friend – foe”, “north – south”, “life – death”). The article defines the specificity of the characters’ images in their interrelation with the principles of “poetics of supernormativity” typical of Latin American magical realism, the peculiarity of the author’s worldview and the substantial depth of the literary text.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>мифопоэтика</kwd><kwd>мифопоэтический хронотоп</kwd><kwd>Рудольфо Анайя</kwd><kwd>магический реализм</kwd><kwd>литература чикано</kwd><kwd>культура майя</kwd><kwd>мифология майя</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>mythopoetics</kwd><kwd>mythopoetic chronotope</kwd><kwd>Rudolfo Anaya</kwd><kwd>magical realism</kwd><kwd>Chicano literature</kwd><kwd>Mayan culture</kwd><kwd>Mayan mythology</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Воронченко Т. В. Мексикано-американский дискурс в литературе США. Чита: Забайкальский государственный университет, 2019. 256 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Voronchenko, T. V. (2019). Meksikano-amerikanskii diskurs v literature SShA [Mexican-American Discourse in U.S. Literature]. 256 p. Chita, Zabaikal'skii gosudarstvennyi universitet. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ващенко А. В. Реализм и магия Рудольфо Анайя // Литературная учеба. 1989. № 4. С. 185–188.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vashchenko, A. V. (1989). Realizm i magiya Rudol'fo Anaiya [Rudolfo Anaya’s Realism and Magic]. Literaturnaya ucheba. No. 4, pp. 185–188. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хорошаева И. Ф. Современное индейское население Мексики // Американский этнографический сборник. М.: АН СССР, 1960. С. 156–202.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khoroshaeva, I. F. (1960). Sovremennoe indeiskoe naselenie Meksiki [Modern Indian Population of Mexico]. Amerikanskii etnograficheskii sbornik, pp. 156–202. Moscow, AN SSSR. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Robinson C. No Short Journeys: The Interplay of Cultures in the History and Literature of the Borderlands. Tucson: University of Arizona Press, 1992. 148 p. DOI: 10.2307/j.ctv2r4kxmw.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Robinson, C. (1992). No Short Journeys: The Interplay of Cultures in the History and Literature of the Borderlands. 148 p. Tucson, University of Arizona Press. DOI: 10.2307/j.ctv2r4kxmw. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мифогенный и мифотворческий потенциал образов в зарубежной литературе XIX века. Романтизм (Часть I) / А. А. Козин, Н. А. Литвиненко, И. Е. Лунина, О. Н. Редина // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2022. № 4. С. 85–94. DOI: 10.18384/2310-7278-2022-4-85-94.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mifogennyi i mifotvorcheskii potentsial obrazov v zarubezhnoi literature XIX veka. Romantizm (Chast' I) (2022) [Mythogenic and Myth-Making Potential of Images in Nineteenth-Century Foreign Literature. Romanticism (Part I)]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Russkaya filologiya. No. 4, pp. 85–94. DOI: 10.18384/2310-7278-2022-4-85-94. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Топоров В. Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М.: Наука, 1983. 299 с. С. 227–284.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Toporov, V. N. (1983). Prostranstvo i tekst [Space and Text]. Tekst: semantika i struktura. Pp. 227–284. Moscow, Nauka. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кофман А. Ф. Магический реализм латиноамериканский // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак, 2001. 1600 стб. С. 492– 493.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kofman, A. F. (2001). Magicheskii realizm latinoamerikanskii [Latin American Magical Realism]. Literaturnaya entsiklopediya terminov i ponyatii, pp. 492–493. Moscow, Intelvak. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. М.: Наука, 1976. 408 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Meletinskii, E. M. (1976). Poetika mifa [The Poetics of Myth]. 408 p. Moscow, Nauka. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Анайя Р. Деревня, которую боги выкрасили в желтый цвет // Литературная учеба. 1989. № 4. С. 175–184.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Anaya, R. (1989). Derevnya, kotoruyu bogi vykrasili v zheltyi tsvet [The Village the Gods Painted Yellow]. Literaturnaya ucheba. No. 4, pp. 175–184. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кофман А. Ф. «Что гринго здорово, то латиноамериканцу смерть…» Особенности выстраивания латиноамериканской картины мира // Ибероамериканские тетради. 2023. Т. 11. № 1. С. 16–40. DOI 10.46272/2409-3416-2023-11-1-16-40.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kofman, A. F. (2023). “Chto gringo zdorovo, to latinoamerikantsu smert'…” Osobennosti vystraivaniya latinoamerikanskoi kartiny mira [“What's Great for a Gringo is Death for a Latin American...” Specifics of the Latin American World View Construction]. Iberoamerican Papers. No. 1, pp. 16–40. DOI: 10.46272/2409-3416-2023-11-1-16-40. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Anaya R. The Village That the Gods Painted Yellow // The Man who Could Fly and Other Stories. Norman: University of Oklahoma Press, 2006. 197 p. P. 18–35.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Anaya, R. (2006). The Village that the Gods Painted Yellow. The Man who Could Fly and Other Stories. Pp. 18–35. Norman, University of Oklahoma Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кинжалов Р. В. Индейцев Центральной Америки мифология // Мифы народов мира: энциклопедия. Т. 2. М.: Сов. энциклопедия, 1982. С. 425–429.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kinzhalov, R. V. (1982). Indeitsev Tsentral'noi Ameriki mifologiya [Central American Indian Mythology]. Mify narodov mira: entsiklopediya. Vol. 2, pp. 425–429. Moscow, Sov. Entsiklopediya. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Karasik O. B., Sadykova A. I. On the Border of Magic and Reality: On Magical Realism in R. Anaya's The Man Who Could Fly // Turkish Online Journal of Design Art and Communication. 2017. Vol. 7. Pp. 388–392.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, O. B., Sadykova, A. I. (2017). On the Border of Magic and Reality: On Magical Realism in R. Anaya's The Man Who Could Fly. Turkish Online Journal of Design Art and Communication. Vol. 7, pp. 388–392. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ершова Г. Кто такие индейцы майя и почему они нам так интересны? // Contralto People. URL: https://contraltopeople.ru/maya_in_mexico (дата обращения: 01.08.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ershova, G. (2024). Kto takie indeitsy maiya i pochemu oni nam tak interesny? [Who Are the Mayans and Why Are We So Interested in Them?]. Contralto People. URL: https://contraltopeople.ru/maya_in_mexico (accessed: 01.08.2024). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кофман А. Ф. Латиноамериканский художественный образ мира. М.: Наследие, 1997. 318 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kofman, A. F. (1997). Latinoamerikanskii khudozhestvennyi obraz mira [Latin American Artistic Image of the World]. 318 p. Moscow, Nasledie. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Воронченко Т. В. Пограничные локусы в историко-культурном контексте: геопоэтика границы (на литературно-фольклорном материале российско-китайского и мексикано-американского пограничья) // Гуманитарный вектор. 2022. Т. 17. № 3. С. 47–58. DOI: 10.21209/1996-7853-2022-17-3-47-58.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Voronchenko, T. V. (2022). Pogranichnye lokusy v istoriko-kul'turnom kontekste: geopoetika granitsy (na literaturno-fol'klornom materiale rossiisko-kitaiskogo i meksikano-amerikanskogo pogranich'ya) [Border Loci in Historical and Cultural Context: Geopoetics of the Border (on the Literary and Folklore Material of the Russian-Chinese and Mexican-American Borderland)]. Gumanitarnyi vector. Vol. 17, No. 3, pp. 47–58. DOI: 10.21209/1996-7853-2022-17-3-47-58. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
