<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2024-78-4-242-249</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-813</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL STUDIES. LITERARY STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Зимний путь и зимний сон у Пушкина и Л. Толстого</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The winter path and the winter dream by Pushkin and Leo Tolstoy</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Иваницкий</surname><given-names>А. И.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ivanitskiy</surname><given-names>A. I.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Иваницкий Александр Ильич - доктор филологических наук.</p><p>125047, Москва, Миусская пл., 6</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Alexander I. Ivanitskiy - Doctor of Philology, Russian State University for Humanities.</p><p>6 Miusskaya Square, Moscow, 125047</p></bio><email xlink:type="simple">meisster@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Нагина</surname><given-names>К. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Nagina</surname><given-names>K. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Нагина Ксения Алексеевна - доктор филологических наук, профессор.</p><p>394053, Воронеж, Университетская площадь, 1</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Ksenia A. Nagina - Doctor of Philology, Professor, Voronezh State University.</p><p>1 University Square, Voronezh, 394053</p></bio><email xlink:type="simple">k-nagina@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Российский государственный гуманитарный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Russian State University for Humanities<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Воронежский государственный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Voronezh State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>12</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>242</fpage><lpage>249</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Иваницкий А.И., Нагина К.А., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Иваницкий А.И., Нагина К.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ivanitskiy A.I., Nagina K.A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/813">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/813</self-uri><abstract><p>Л. Толстой в своем рассказе «Метель» (1856) и романе «Анна Каренина» (1873) последовательно переосмысляет мотивы сна Петра Гринева в «Капитанской дочке» Пушкина (1836) и сквозь его призму – заданные в повести значения зимнего пути как метафоры жизненного. Путь Гринева состоит в службе во исполнение принципа дворянской чести, вынесенной в эпиграф повести. Просветительски-воспитательное содержание этого пути составляет выбор между «долгом» и «волей». Гринев подчиняет «долгу» «волю» своих желаний, но следует своей воле, защищая жизнь и честь суженой. Пугачев, воплощающий стихийное начало природы как исток человеческой «воли», выступает парадоксальным помощником героя в утверждении «воли» высшей ступенью «нормы». Воспроизводя во втором сне героя своей «Метели» образ Пугачева – разбойника из сна Гринева, Толстой представляет его воплощением народно-природного бытия, которое лишь интуитивно указывается человеком в буранном движении без пути. Дальнейшее переосмысление этого образа в снах Анны Карениной и Вронского было обусловлено тем, что дворянская культурно-поведенческая норма, утверждаемая в «Капитанской дочке», стала для Толстого 1870-х гг. историческим прошлым. И в том числе – варьируемый в позднем творчестве Пушкина мотив «героического гедонизма», допускавший увод жены от нелюбимого ею мужа и невесты – от нежеланного ей жениха. «Мысль семейная» в «Анне Карениной» сделала единственно возможным для дворянина возвратный путь к ней. Отсылающий же к Пугачеву «мужик с черной бородою» предстал в зимних снах Анны и Вронского, отступивших от «мысли семейной», зеркалом их безграничного и фатального «своеволия».</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>In his story “The Blizzard” (1856) and the novel “Anna Karenina” (1873), Leo Tolstoy consistently reinterprets the motifs of Petr Grinev’s dream in Pushkin’s novel “The Captain’s Daughter” (1836) and through its prism – the key motif of the novel: the winter path as a metaphor for a life path. Grinev’s path is his service with the aim to fulfil the principle of noble honor, included in the epigraph of the story. The educational content of this path is his choice between “duty” and “will”. Grinev subordinates the “will” of his desires to “duty”, but follows his “will”, protecting the life and honor of his betrothed. Pugachev, embodying the elemental principle of nature as the source of human “will”, acts as a paradoxical assistant to the hero in affirming his “will” as the highest level of the “norm”. By reproducing the image of Pugachev as the robber from Grinev’s dream in the protagonist’s second dream of “The Blizzard”, Tolstoy presents him as the embodiment of the folk-nature existence, only intuitively indicated in the blizzard movement without a path. The further reinterpretation of this image in the dreams of Anna Karenina and Vronsky was determined by the fact that the cultural and behavioral norm of nobility, stated in “The Captain’s Daughter”, became a historical past for Tolstoy in the 1870s. In particular, it was the motif of “heroic hedonism”, varied by Pushkin in his late works, which allowed taking a wife away from her unloved husband and a bride from her unwanted groom. For a nobleman, the “family thought” in “Anna Karenina” made the only possible way back. The “man with a black beard”, referring us to Pugachev, appeares in the winter dreams of Anna and Vronsky, who betrayed the “family thought”, and symbolizes their boundless and fatal “self-will”.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>зимний путь</kwd><kwd>зимний сон</kwd><kwd>стихийное начало природы</kwd><kwd>дворянская норма</kwd><kwd>движение без пути</kwd><kwd>своеволие</kwd><kwd>мысль семейная</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>winter way</kwd><kwd>winter dream</kwd><kwd>elemental principle of nature</kwd><kwd>norm of nobility</kwd><kwd>movement without a path</kwd><kwd>willfulness</kwd><kwd>family thought</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эйхенбаум Б. М. О прозе. Л.: Художественная литература, 1969. 507 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">E`ikhenbaum, B. M. (1969). O proze [On Prose]. 507 p. Leningrad, Khudozhestvennaya literatura. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ремизов А. М. Огонь вещей. Сны и предсонье. Париж: Оплешник, 1954. 230 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Remizov, A. M. (1954). Ogon` veshchei. Sny` i predson`e [The Fire of Things. Dreams and Pre-Dreaming]. 230 p. Parizh, Opleshnik. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нагина К. А. Метельные пространства русской литературы. Воронеж: Наука-Юнипресс, 2011. 129 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nagina, K. A. (2011). Metel`ny`e prostranstva russkoi literatury` [Snowstorm Spaces of Russian Literature]. 129 p. Voronezh, Nauka-Yunipress. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: в 10 т. М.-Л.: Изд. АН СССР, 1949.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pushkin, A. S. (1949). Poln. sobr. soch.: v 10t t. [Complete Works: In 10 Volumes]. Moscow – Leningrad, izd. AN SSSR. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Толстой Л. Н. Собр. соч.: в 22 тт. М.: Художественная литература, 1978–1985.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tolstoi, L. N. (1978-1985). Sobr. soch. v 22 tt. [Collected Works in 22 Vol.]. Moscow, Khudozhestvennaya literatura. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю. М. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин»: Комментарий // Ю. М. Лотман Пушкин. Биография. Статьи и заметки 1960–1990. СПб.: Искусство-СПб, 1995. С. 542–762.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Yu. M. (1995). Roman A. S. Pushkina “Evgenii Onegin”: Kommentarii [A. S. Pushkin’s Novel “Eugene Onegin”: A Commentary]. Yu. M. Lotman. Pushkin. Biografiya. Stat`i i zametki 1960–1990. Pp. 542–762. St. Petersburg, “Iskusstvo-SPb”. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алпатова Т. А. Литературные параллели картине бурана в романе А. С. Пушкина «Капитанская дочка» // Литературные отношения русских писателей XVIII – начала XX веков. Межвузовский сборник научных трудов. М., 1992. С. 59–70.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alpatova, T. A. (1992). Literaturny`e paralleli kartine burana v romane A. S. Pushkina “Kapitanskaya dochka” [Literary Parallels to the Snowstorm in A. S. Pushkin’s Novel “The Captain’s Daughter”]. Literaturny`e otnosheniya russkikh pisatelei XVIII – nachala XX vekov. Mezhvuzovskii sbornik nauchny`kh trudov, pp. 59–70. Moscow. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гиршман М. М., Стулишенко Л. П. О жанре «Капитанской дочки» // Вопросы русской литературы. Вып. 1 (39), Донецк, 1982. С. 89–107.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Girshman, M. M., Stulishenko, L. P. (1982). O zhanre “Kapitanskoi dochki” [About the Genre of “The Captain’s Daughter”]. Voprosy` russkoi literatury`. Vy`p. 1 (39), pp. 89–107. Donetsk. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Смирнов И. П. От сказки к роману // Труды отдела древнерусской литературы Пушкинского Дома АН СССР. Т. XXVII. Л., 1972. С. 284–320.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smirnov, I. P. (1972). Ot skazki k romanu [From a Fairy Tale to a Novel]. Trudy` otdela drevnerusskoi literatury` Pushkinskogo Doma AN SSSR, t. XXVII, pp. 284–320. Leningrad. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Степанов Л. А. Структура комических микросюжетов в «Капитанской дочке» // Болдинские чтения. Горький, 1987. С. 178–190.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stepanov, L. A. (1987). Struktura komicheskikh mikrosyuzhetov v “Kapitanskoi dochke” [The Structure of Comic Micro-Plots in “The Captain’s Daughter”]. Boldinskie chteniya. Pp. 178–190. Gor`kii. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Агранович С. З., Рассовская Л. П. Истоки жанровой структуры «Капитанской дочки» А. С. Пушкина. // Содержательность форм в художественной литературе. Куйбышев, 1990. С. 31–45.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Agranovich, S. Z., Rassovskaya, L. P. (1990). Istoki zhanrovoi struktury` “Kapitanskoi dochki” A. S. Pushkina [The Origins of the Genre Structure of “The Captain’s Daughter” by A. S. Pushkin]. Soderzhatel`nost` form v khudozhestvennoi literature. Pp. 31–45. Kuiby`shev. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лесскис Г. А. Пушкинский путь в русской литературе. М.: Художественная литература, 1993. 524 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lesskis, G. A. (1993). Pushkinskii put` v russkoi literature [Pushkin’s Path in Russian Literature]. 524 p. Moscow, Khudozhestvennaya literatura. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иваницкий А. И. Поэзия Пушкина как мифология поведения. М: Изд. РГГУ, 2016. 266 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivanitskii, A. I. (2016). Poe`ziya Pushkina kak mifologiya povedeniya [Pushkin’s Poetry as a Mythology of Behavior]. 266 p. Moscow, izd. RGGU. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Савельева В. А. Художественная гипнология и онейропоэтика русских писателей. Алматы: Жазуши, 2013. 520 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Savel`eva, V. A. (2013). Khudozhestvennaya gipnologiya i oneiropoe`tika russkikh pisatelei [Artistic Hypnology and Oneiropoetics of Russian Writers]. 520 p. Almaty`, Zhazushi. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лённквист Б. Путешествие вглубь романа. Лев Толстой: Анна Каренина. М.: Языки славянской культуры, 2010. 123 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lyonnkvist, B. (2010). Puteshestvie vglub` romana. Lev Tolstoi: Anna Karenina [Journey into the Depths of the Novel. Leo Tolstoy: Anna Karenina]. 123 p. Moscow, Yazy`ki slavyanskoi kul`tury`. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чумаков Ю. Н. Пушкин. Тютчев: опыт имманентных рассмотрений. М.: Языки славянской культуры, 2008. 495 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chumakov, Yu. N. (2008). Pushkin. Tyutchev: opy`t immanentny`kh rassmotrenii [Pushkin. Tyutchev: An Experience of Immanent Considerations]. 495 p. Moscow, Yazy`ki slavyanskoi kul`tury. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
