<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2024-78-4-334-340</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-824</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL STUDIES. LITERARY STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Местоименные метаморфозы в композиции Р.Дж. Дио «The man who would be king»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Pronounal metamorphoses in “The Man Who Would Be King” by R.J. Dio</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Хохряков</surname><given-names>А. Л.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Khokhryakov</surname><given-names>A. L.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Хохряков Андрей Леонидович - аспирант, старший преподаватель, ПГНИУ.</p><p>614068, Пермь, Букирева, 15</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Andrei L. Khokhryakov - graduate student, Assistant Professor, Perm State National Research University (PSNU).</p><p>15 Bukireva Str., Perm, 614068</p></bio><email xlink:type="simple">andreipsu@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Пермский государственный национальный исследовательский университет</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Perm State National Research University (PSNU)</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>12</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>334</fpage><lpage>340</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Хохряков А.Л., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Хохряков А.Л.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Khokhryakov A.L.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/824">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/824</self-uri><abstract><p>Автор статьи исследует структуру конфликта в песенном тексте. Материалом для исследования выступает текст композиции «The Man Who Would Be King» (2004) американского рок-музыканта Р.Дж. Дио. В статье обращается внимание на взаимное влияние формы художественного произведения и грамматики: обладая повышенной компрессией, музыкально-поэтический текст усиливает многозначность слов, в частности местоимений; в свою очередь, выбор местоимений позволяет более емко обозначить позицию и развитие героя, который передан у Дио в единственном и во множественном числе одновременно. Местоимения в песне помогают обозначить разные аспекты конфликта: «мы и иноверцы», «я и святой отец/Господь», «я и единоверцы», а также способствуют обозначению нарастающего конфликта лирического героя с самим собой. В отсутствие ответных реплик повествование Дио превращается в диалог-рассуждение лирического героя с самим собой. В статье проводятся параллели с одноименным рассказом Р. Киплинга (1888), который выступает интертекстуальной отсылкой для Дио и возвращает нас к более древним событиям в истории Великобритании, позволяя установить общий для обоих произведений мотив просветительской миссии, «бремени белого человека» и архетип крестоносца-освободителя. Автор статьи приходит к выводу, что именно побежденные иноверцы, «они» и были той силой, которая заставляла лирического героя развиваться как «я» и «мы» и строить шаткий подвижный авторитет «его», «сверх-я» – Бога, Дьявола, Короля, Человека, подтверждая важную роль местоимений в развитии сюжета песни.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article examines the conflict structure in the song lyrics of “The Man Who Would Be King” (2004) by the American rock musician R.J. Dio. The article emphasizes the cross-interference of literary framework and grammar. The high compression of the song lyrics intensifies the polysemantic potential of words, pronouns in particular. The choice of pronouns, in turn, allows spaciously depicting the status and progress of the lyrical character, conveyed by Dio in singular and plural simultaneously. The pronouns help to designate different aspects of the conflict within the lyrics: “we and the infidels”, “me and (Holy) Father/God”, “me and my allies in faith”, and to escalate the conflict of the lyrical character with himself. In the absence of response, Dio’s narration becomes an unrequited dialogue, a one-sided reasoning of the lyrical character with himself. The article draws parallels with the story “The Man Who Would Be King” (1888) by R. Kipling, which for Dio serves an intertextual reference, taking us back to earlier events in British history, revealing a common motif of the White Man’s Burden, a colonial mission, and the archetype of the crusader and liberator for both stories. The article concludes that it was “them”, the defeated infidels, who were the dragging force that made the lyrical character grow as “I” and “we”. “Them” also served a basis for the uneasy changing authority of “him”, the super-ego – (Holy) Father/God, King, the Devil, the Man – testifying to the important role of pronouns in the progress of the song’s plot.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Дио</kwd><kwd>Киплинг</kwd><kwd>местоимения</kwd><kwd>история Великобритании</kwd><kwd>интертекстуальность</kwd><kwd>архетип</kwd><kwd>рок-поэзия</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Dio</kwd><kwd>Kipling</kwd><kwd>pronouns</kwd><kwd>British history</kwd><kwd>intertextuality</kwd><kwd>archetype</kwd><kwd>rock poetry</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Советов И. М. Личные местоимения в текстообразовании // Вестник Костромского государственного университета. 2009. Т. 15. № 2. С. 125–129.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sovetov, I. M. (2009). Lichnye mestoimeniya v tekstoobrazovanii [Personal Pronouns in Text Formation]. Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta. Vol. 15, No. 2, pp. 125–129. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мурашева О. П. Семантика и функции местоимений в поэтическом тексте // Ярославский педагогический вестник. 2004. № 1–2 (38). С. 13–19.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Murasheva, O. P. (2004). Semantika i funktsii mestoimenii v poeticheskom tekste [Semantics and Functions of Pronouns in Poetic Text]. Yaroslavskii pedagogicheskii vestnik. No. 1–2 (38), pp.13–19. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Селиверстова О. Н. Местоимения в языке и речи. М.: Наука, 1988. 151 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Seliverstova, O. N. (1988). Mestoimeniya v yazyke i rechi [Pronouns in Language and Speech]. 151 p. Moscow, Nauka. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Брейтбург В. В. Принцип клипового мышления при создании мюзиклов // Культура культуры. 2020. № 2. С. 103–107.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Breitburg, V. V. (2020). Printsip klipovogo myshleniya pri sozdanii myuziklov [The Principle of Clip Thinking at Creating Musicals]. Kul'tura kul'tury. No. 2, pp. 103–107. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мокрова Н. И. Песня как явление комплексного характера // Вестник ИрГТУ. 2015. № 6 (101). С. 389–393.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mokrova, N. I. (2015). Pesnya kak yavlenie kompleksnogo kharaktera [Song as a Complex Phenomenon]. Vestnik IrGTU, No. 6 (101), pp. 389–393. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dio – The Man Who Would Be King, 2004. URL: https://www.youtube.com/watch?v=4mgq_PPZ35w (дата обращения: 14.10.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dio (2004). The Man Who Would Be King. URL: https://www.youtube.com/watch?v=4mgq_PPZ35w (accessed: 14.10.2024). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дрибущак В. Ritchie Blackmore. Ловец радуги. М.: Издательство Е. Г. Галининой. 2008. Т. 4. 448 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dribushchak, V. (2008). Ritchie Blackmore. Lovets radugi. [Ritchie Blackmore. The Rainbow Catcher]. 448 p. Moscow, izdatel'stvo Galininoi E. G. Vol. 4. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kipling R. The Man Who Would be King. Oxford: Oxford University Press, 2008. 352 p. URL: https://www.gutenberg.org/files/8147/8147-h/8147-h.htm (дата обращения: 14.10.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kipling, R. (2008). The Man Who Would be King. 352 p. Oxford, Oxford University Press. URL: https://www.gutenberg.org/files/8147/8147-h/8147-h.htm (accessed: 14.10.2024). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">The Man Who Would Be King (film), dir. J. Huston, 1975. URL: https://www.warnerbros.com/movies/man-who-would-be-king (дата обращения: 14.10.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The Man Who Would Be King (film) (1975). Dir. J. Huston, URL: https://www.warnerbros.com/movies/man-who-would-be-king (accessed: 14.10.2024). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Проскурнин Б. М., Хохряков А. Л. Композиция группы Iron Maiden The Man Who Would Be King и одноименный рассказ Р. Киплинга: интертекстуальное и архетипическое // Филологический класс. 2024. Т. 29. № 1. С. 131–142.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Proskurnin, B. M., Khokhryakov, A. L. (2024). Kompozitsiya gruppy Iron Maiden the Man Who Would Be King i odnoimennyi rasskaz R. Kiplinga: intertekstual'noe i arkhetipicheskoe [Iron Maiden’s the Man Who Would Be King and the Initial Short Story by R. Kipling: The Intertextual and Archetypical]. Filologicheskii klass. Vol. 29, No. 1, pp. 131–142. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wiener M. J. English Culture and the Decline of the Industrial Spirit. 1850–1980. Cambridge: Cambridge University Press, 1981. 328 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wiener, M. J. (1981). English Culture and the Decline of the Industrial Spirit. 1850 – 1980. 328 p. Cambridge, Cambridge University Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bentley N. Contemporary British Fiction. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2008. 245 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bentley, N. (2008). Contemporary British Fiction. 245 p. Edinburgh, Edinburgh University Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Studio Report: Dio // Classic Rock. No. 67. June 2004. P. 16.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Studio Report: Dio (2004). Classic Rock. No. 67, p. 16. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dio – Inside Master of the Moon. September 20, 2004 // BraveWords. URL: https://bravewords.com/news/dio-inside-master-of-the-moon (дата обращения: 14.10.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dio – Inside Master of the Moon. (2004). BraveWords. URL: https://bravewords.com/news/dio-inside-master-of-the-moon (accessed: 14.10.2024). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dio: Master of The Moon // Dio.Net. URL: http://www.dio.net/lyrics/master_of_the_moon.html (date of access: 14.10.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dio: Master of the Moon. Dio.Net. URL: http://www.dio.net/lyrics/master_of_the_moon.html (accessed: 14.10.2024). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тимофеев Л. Вольный стих // Литературная энциклопедия: В 11 т. М.: Издательство Коммунистической Академии, 1929. Т. 2. С. 288–292.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Timofeev, L. (1929). Vol'nyi stikh [Free Verse]. Literaturnaya entsiklopediya. Vol. 2, pp. 288–292. Moscow, izdatel'stvo Kommunisticheskoi Akademii. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Abbs P., Richardson, J. The Forms of Poetry: A Practical Study Guide for English (15th ed.). Cambridge: Cambridge University Press, 1990. 218 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abbs, P., Richardson, J. (1990). The Forms of Poetry: A Practical Study Guide for English. 218 p. Cambridge, Cambridge University Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Молитвы // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 т. (82 т. и 4 доп.). СПб., 1890–1907. URL: https://rus-brokgauz-efron.slovaronline.com/83248-Молитвы (дата обращения: 14.10.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Molitvy [Prayers]. Entsiklopedicheskii slovar' Brokgauza i Efrona. URL: https://rus-brokgauz-efron.slovaronline.com/83248-Molitvy (accessed: 14.10.2024). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Михайлова О. С., Нехвядович Л. И. Креативная рецепция библейской музыкальной драмы XIX века в рок-опере Э. Л. Уэббера «Иисус Христос – Суперзвезда» // Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. 2023. Т. 16. № 8. С. 1355–1364.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mikhailova, O. S., Nekhvyadovich, L. I. (2023). Kreativnaya retseptsiya bibleiskoi muzykal'noi dramy XIX veka v rok-opere E.L. Uebbera “Iisus Khristos - Superzvezda” [The Creative Adaptation of 19th Century Biblical Musical Drama in Andrew Lloyd Webber’s Rock Opera “Jesus Christ Superstar” ]. Zhurnal Sibirskogo federal'nogo universiteta. Gumanitarnye nauki. Vol. 16, No. 8, pp. 1355–1364. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
