<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2024-78-4-356-362</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-827</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ПЕДАГОГИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PEDAGOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Категория одушевленности / неодушевленности в обучении русскому языку как иностранному: результаты опытно-экспериментальной работы</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The animate/inanimate category in teaching Russian as a foreign language: The results of experimental work</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Агеева</surname><given-names>Ю. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ageeva</surname><given-names>Yu. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Агеева Юлия Викторовна - доктор филологических наук, профессор.</p><p>420008, Казань, Кремлевская, 18</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Yulya V. Ageeva - Doctor of Philology, Professor, Kazan Federal University.</p><p>18 Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008</p></bio><email xlink:type="simple">jageeva@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Гмызина</surname><given-names>В. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gmyzina</surname><given-names>V. S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Гмызина Виктория Сергеевна – ассистент.</p><p>420008, Казань, Кремлевская, 18</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Victoria S. Gmyzina - Assistant Professor, Kazan Federal University.</p><p>18 Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008</p></bio><email xlink:type="simple">vicagmyzina6@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Казанский федеральный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kazan Federal University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>12</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>356</fpage><lpage>362</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Агеева Ю.В., Гмызина В.С., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Агеева Ю.В., Гмызина В.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ageeva Y.V., Gmyzina V.S.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/827">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/827</self-uri><abstract><p>В статье представлены результаты разработки и внедрения методической системы заданий по развитию грамматической компетенции иностранных обучающихся на основе категории одушевленности / неодушевленности, которая является уникальным лингвистическим феноменом, «построенным» на противопоставлении «живого» «неживому». Исследование данной грамматической категории в лингводидактическом аспекте имеет большой потенциал, обусловленный спецификой рассматриваемой категории, так как ее изучение требует не только знания грамматических правил, но и умения оценить семантические характеристики существительных в конкретном контексте. Представленная лингводидактическая система включает в себя следующие типы заданий – подготовительные (имитативные, подстановочные, трансформационные и репродуктивные) и речевые. Кроме того, при подготовке учебных материалов учитывается принцип наглядности, который, по мнению авторов, является ключевым элементом работы с рассматриваемой грамматической категорией русского языка.</p><p>В ходе опытно-экспериментальной работы было выявлено, что разработанная система упражнений в сочетании с теоретическим материалом может обеспечить возможность более глубокого и системного понимания студентами-инофонами рассматриваемого грамматического материала, а также подготовить их к эффективному применению полученных знаний и навыков в реальной коммуникации.</p><p>Результаты данного исследования будут востребованы преподавателями РКИ и инофонами, изучающими русский язык как на начальном, так и на более продвинутом этапах обучения с целью формирования и совершенствования грамматической компетенции на русском языке.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article presents the results of the development and implementation of a methodological system of tasks aimed to develop grammatical competence of international students on the basis of the animate/inanimate category, which is a unique linguistic phenomenon ‘built’ on the opposition of ‘the animate’ to ‘the inanimate’. The study of this grammatical category in the linguodidactic aspect has a great potential due to the specifics of the category under consideration, as it requires not only the knowledge of grammatical rules, but also the ability to evaluate the semantic characteristics of nouns in a particular context. The presented linguodidactic system includes the following types of tasks – preparatory (imitative, substitutional, transformational and retelling) and speech tasks. In addition, when preparing educational materials, the principle of clarity is taken into account, which we believe to be a key element of working with the Russian grammatical category under consideration.</p><p>During the experimental work it was revealed that the developed system of exercises in combination with theoretical material enabled students from other language backgrounds to gain a deeper and more systematic understanding of the grammatical material and prepare them for the effective application of the acquired knowledge and skills in real communication.</p><p>The results of this study will be in demand by teachers of RFL and students from other language backgrounds studying Russian both at the initial and more advanced stages of learning in order to form and improve their grammatical competence in Russian.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русский язык как иностранный</kwd><kwd>категория одушевленности / неодушевленности</kwd><kwd>грамматическая компетенция</kwd><kwd>студенты-инофоны</kwd><kwd>опытно-экспериментальная работа</kwd><kwd>система упражнений</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian as a foreign language</kwd><kwd>animate/inanimate category</kwd><kwd>grammatical competence</kwd><kwd>students from other language backgrounds</kwd><kwd>experimental work</kwd><kwd>system of exercises</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ельмслев Л. О категориях личности / неличности и одушевленности / неодушевленности // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. С.114–152.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">El'mslev, L. (1972). O kategoriyakh lichnosti / nelichnosti i odushevlennosti / neodushevlennosti [About the Categories of Personality/Non-Personality and Animate/Inanimate]. Printsipy tipologicheskogo analiza yazykov razlichnogo stroya. Pp. 114–152. Moscow, Naukа. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ицкович В. А. Существительные одушевленные / неодушевленные в современном русском языке (норма и тенденции) // Вопросы языкознания. 1980. № 4. С. 84–96.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Itskovich, V. A. (1980). Sushhestvitel'nye odushevlennye / neodushevlennye v sovremennom russkom yazyke (norma i tendentsii) [Animate/Inanimate Nouns in Modern Russian (Standards and Trends)]. Voprosy yazykoznaniya, No. 4, pp. 84–96. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нарушевич А. Г. Несколько вопросов о категории одушевленности / неодушевленности // Русский язык. 2002. № 41. URL: https://rus.1sept.ru/article.php?ID=200204103 (дата обращения: 22.05.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Narushevich, A. G. (2002). Neskol'ko voprosov o kategorii odushevlennosti / neodushevlennosti [A Few Questions about the Animate/Inanimate Category]. Russkii Yazyk, No. 41. URL: https://rus.1sept.ru/article.php?ID=200204103 (accessed: 22.05.2024). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Великий Д. С. К вопросу об обобщенной структуре компетенций и уровнях их развития в области школьного и высшего образования // Молодой ученый. 2013. № 5. С. 674–677.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Velikii, D. S. (2013). K voprosu ob obobshhennoi strukture kompetentsii i urovnyakh ikh razvitiya v oblasti shkol'nogo i vysshego obrazovaniya [On the Issue of the Generalized Structure of Competencies and Levels of Their Development in the Field of School and Higher Education]. Molodoi uchenyi, No. 5, pp. 674–677. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пассов Е. И. Методика как наука будущего. Краткая версия новой концепции. Спб.: Златоуст, 2019. 172 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Passov, E. I. (2019). Metodika kak nauka budushhego. Kratkaya versiya novij kontseptsii [Methodology as the Science of the Future. A Short Version of the New Concept]. 172 p. St. Peterburg, Zlatoust. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Агеева Ю. В., Юань Л. Комбинированная форма обучения русскому языку как иностранному: из опыта внедрения // Русский язык в поликультурном мире: сборник науч. статей III Межд. симпозиума. Ялта: «Издательство Типография "Ариал”», 2019. С. 176–182.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ageeva, Yu. V., Yuan', L. (2019). Кombinirovannaya forma obucheniya russkomu yazyku kak inostrannomu: iz opyta vnedreniya [Combined Form of Teaching Russian as a Foreign Language: From Implementation Experience]. Russkii yazyk v polikul'turnom mire: sbornik nauch. statei III Mezhd. simpoziuma. Pp. 176–182. Yalta, izdatel'stvo Tipografiya “Arial”. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русский язык без ошибок: уровень А1: учебное пособие / сост.: Ю. В. Агеева, В. Н. Яппарова. Казань: Издательство Казанского университета, 2020. 100 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Russkii yazyk bez oshibok: uroven' A1: uchebnoe posobie (2020) [Russian Language without Errors: Level A1: A Study Guide]. Sost.: Yu. V. Ageeva, V. N. Yapparova. 100 p. Kazan', izdatel'stvo Kazanskogo universiteta. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
