<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2025-79-1-23-27</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-896</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL STUDIES. LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Эвфемизация физиологии и физиологических потребностей человека в модернистской английской литературе на примере романа Дж. Джойса «Улисс»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Euphemization of human physiology and physiological needs in modernist English literature on the example of J. Joyce’s novel “Ulysses”</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Варфоломеев</surname><given-names>Ф. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Varfolomeev</surname><given-names>F. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Варфоломеев Федор Витальевич, преподаватель английского языка,</p><p>127051, Москва, Сретенка, 29</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Varfolomeev Fedor Vitaliyevich, English language teacher,</p><p>29 Srtenka Str., Moscow, 127051</p></bio><email xlink:type="simple">fvarfolomeev756@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Московский государственный психологопедагогический университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Moscow State Psychological and Pedagogical University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>26</day><month>04</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>23</fpage><lpage>27</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Варфоломеев Ф.В., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Варфоломеев Ф.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Varfolomeev F.V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/896">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/896</self-uri><abstract><p>Статья посвящена исследованию особенностей эвфемизации физиологии и физиологических потребностей человека в модернистской английской литературе (на примере романа Дж. Джойса «Улисс»).</p><p>Актуальность темы статьи заключается в том, что явление эвфемизации в определенной мере необходимо для улучшения и сохранения целостности языков ввиду формирования общественного понятия «политкорректность». Постоянные лексические изменения в языке (неологизмы, дисфемизмы, слова из арго и т. п.) и их связь с табуированными контекстами («смерть», «женщина», «физиология» и др.) могут привести к нарушению его целостности и правил, а также к деградации общества в целом. Кроме того, данный концепт «физиология и физиологические потребности» был недопустим и считается неэтичным в устной и письменной (в том числе и литературной) форме до настоящего времени. Большая часть современных вульгаризмов, неологизмов и т. п. пришла в язык из этой темы. Для снижения уровня применения подобной лексики необходимо изучение эвфемизации как лингвокультурологического явления.</p><p>Новизна статьи заключается в попытке изучить явление эвфемизации в одном из табуированных контекстов «физиология и физиологические потребности», неэтичность которого не влияла на написание Дж. Джойсом романа «Улисс». Писатель использовал эвфемизмы для отражения данного табуированного концепта и намеренно совершал ломку языковых правил при написании своего романа.</p><p>Целью статьи является изучение эвфемизации как языкового и культурологического явления в табуированном контексте «физиология и физиологические потребности» на конкретном литературном материале.</p><p>Задачи состоят в следующем: 1) исследовать лингвокультурологическое явление эвфемизации, его особенности и функции; 2) проанализировать связь между эвфемизацией и сформировавшимся характером англичан, а также между табуированным концептом «физиология и физиологические потребности», языком в целом и обсценной лексикой; 3) привести примеры эвфемизмов изучаемого концепта из романа Дж. Джойса «Улисс».</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article studies the features of the euphemization of human physiology and physiological needs in modernist English literature (based on the novel by J. Joyce’s “Ulysses”). The relevance of the article is the necessity of the phenomenon of euphemization to improve and preserve the integrity of languages to a certain extent, due to the formation of “political correctness” as a public phenomenon. Constant lexical changes in the language (neologisms, dysphemisms, argot words, etc.) and their connection with taboo contexts (“death”, “woman”, “physiology”, etc.) can lead to the violation of its integrity and rules, as well as to the degradation of society as a whole. In addition, the concept of “physiology and physiological needs” has been unacceptable and is still considered unethical in oral and written (including literary) form till this day. To reduce the level of usage of such vocabulary, it is important to study euphemization as a linguistic and cultural phenomenon. The novelty of the article is an attempt to study the phenomenon of euphemization in one of the taboo contexts “physiology and physiological needs”, whose unethicality did not affect J. Joyce’s writing of his novel “Ulysses”. The writer uses euphemisms to reflect this taboo concept, and deliberately breaks language rules in the novel. The purpose of the article is to study euphemization as a linguistic and cultural phenomenon in the taboo context of “physiology and physiological needs” based on specific literary material. The tasks are as follows: 1) to investigate the linguistic and cultural phenomenon of euphemization, its features and functions; 2) to analyze the relationship between euphemization and formed British character, as well as between the taboo concept of “physiology and physiological needs”, language in general and obscene vocabulary; 3) to give examples of the studied concept’s euphemisms from the novel “Ulysses” by J. Joyce.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>эвфемизм</kwd><kwd>эвфемизация</kwd><kwd>физиология</kwd><kwd>модернистская английская литература</kwd><kwd>политкорректность</kwd><kwd>«Улисс»</kwd><kwd>Дж. Джойс</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>euphemism</kwd><kwd>euphemization</kwd><kwd>physiology</kwd><kwd>modernist English literature</kwd><kwd>political correctness</kwd><kwd>Ulysses</kwd><kwd>J. Joyce</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Enright D. J. Fair of Speech: The Uses of Euphemism. [Text] / Dennis Joseph Enright. Oxford: Oxford Univ. Press, 1985. 222 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Enright, D. J. (1985). Fair of Speech: The Uses of Euphemism. Dennis Joseph Enright. 222 p. Oxford, Oxford Univ. Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Уткина М. С. Эвфемизмы в современном английском языке: маг. дис. Пенза: ПГУ, 2017. 84 с. URL: https://elib.pnzgu.ru/files/eb/doc/AneOctpREENa.pdf (дата обращения: 10.06.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Utkina, M. S. (2017). Euphemismy v sovremennom angliyskom yazyke: mag. dis. [Euphemisms in Modern English: Master’s Thesis]. Penza, PSU, 84 p. URL: https://elib.pnzgu.ru/files/eb/doc/AneOctpREENa.pdf (10.06.2024). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гальперин И. Р. Стилистика английского языка: Учебник (на английском языке). Изд. Стереотип. Москва: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2018. 336 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Galperin, I. R. (2018). Stilistika angliyskogo yasyka: Uchebnik (na angliiskom yasyke) [Stylistics of the English Language: A Textbook (in English)]. Izd. Stereotyp I. R. Galperin. 336 p. Мoscow, Knizhnyi dom “LIBROCOM”. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">The Oxford Companion to the English Language [Text] / Ed. T. McArthur. Oxford/New York: Oxford University Press, 1992. 1194 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The Oxford Companion to the English Language (1992). Ed. T. McArthur. 1194 p. Oxford/New York, Oxford University Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Реформатский А. А. Введение в языковедение / под ред. В. А. Виноградова. Москва: Аспект Пресс, 1996. 536 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Reformatskii, A. A. (1996). Vvediniye v yazykovedeniye [Introduction to Linguistics]. Pod. red. V. A. Vinogradova, A. A. Reformatskiy. 536 p. Moscow, Aspekt Press. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ковшова М. Л. Семантика и прагматика эвфемизмов. Краткий тематический словарь современных эвфемизмов: монография. Москва: Гнозис, 2007. 320 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kovshova, M. L. (2007). Sematika i pragmatika euphemizmov. Kratkii tematicheskii slovar sovremennykh euphemizmov [Semantics and Pragmatics of Euphemisms. Brief Thematic Dictionary of Modern Euphemisms]. Monographya. M. L. Kovshova. 320 p. Moscow, Ghnozis. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Большая Советская Энциклопедия в 30 т. Т. 29: Чаган – Экс-ле-Бен. / [ред. А. М. Прохоров, Н. К. Байбаков, А. А. Благонравов и др.]. Москва: «Советская Энциклопедия», 1972. 640 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bolshaya Sovetskaya Entsiklopediya (1972) [The Great Soviet Encyclopedia]. V 30 t. T. 29: Chagan – Eksle-Ben. Red. A. M. Prokhorov, N. K. Baibakov, A. A. Blagonravov i dr. 640 p. Moscow, Sovetskaya Entsiklopediya. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лазаревич Е. М. Употребление эвфемизмов с функцией политкорректности в публицистических текстах (на материале английского языка) // Вестн. Том. гос. ун-та. 2014. №378. С. 25–29. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/upotreblenieevfemizmov-s-funktsiey-politkorrektnosti-vpublitsisticheskih-tekstah-na-materiale-angliyskogoyazyka (дата обращения: 03.06.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lazarev, Y. M. (2014). Upotrebleniye euphemizmov s funktsiyei politkorrektnosti v publitsisticheskikh tekstakh (na materiale angliiskogo yazyka) [The Use of Euphemisms with the Function of Political Correctness in Journalistic Texts (based on the English language)]. Statya. Vestn. Tom. gos. un-ta. No. 378, pp. 25–29. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/upotreblenie-evfemizmov-s-funktsiey-politkorrektnosti-vpublitsisticheskih-tekstah-na-materiale-angliyskogoyazyka (03.06.2024). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ларин Б. А. Об эвфемизмах // Проблемы языкознания: сб. ст. / ред. Б. А. Ларин. Ленинград: Изд-во Ленинградского ун-та, 1961. С. 110–123.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Larin, B. A. (1961). Ob euphemizmakh [On Euphemisms]. Problemy yazykoznaniya: sb. st. Red. B. A. Larin. Pp. 101–114. Leningrad, izd-vo Leningradskogo un-ta. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fox K. Watching the English: the hidden rules of English behaviour. London: Hodder &amp; Stoughton, 2004. 424 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fox, K. (2004). Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour. 424 p. London, Hodder &amp; Stoughton. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Варфоломеев Ф. В., Зенкевич И. В. Дисфемизмы в английской литературе ХХ века. Модернистская направленность / Ф. В. Варфоломеев, И. В. Зенкевич // Язык и текст. 2022. Том 9. № 2. С. 36–41. URL: https://doi.org/10.17759/langt.2022090204 (дата обращения: 02.09.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Varfolomeev, F. V., Zenkevich I. V. (2022). Dysphemismy v angliiskoi literature XX veka. Modernistskaya napravlennost [Dysphemisms in English Literature of the 20th Century. The Modernist Focus]. Statya. F. V. Varfolomeev, I. V. Zenkevich. Yazyk i tekst. Tom 9. No. 2, pp. 36–41. URL: https://doi.org/10.17759/langt.2022090204 (02.09.2024). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Воронцова Т. А. Культура речи: учеб. пособие. ГОУВПО «Удмуртский государственный университет». Ижевск: Удмурт. ун-т, 2011. 141, [1] с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vorontsova, T. A. (2011). Kultura rechi: uchebnoye posobiye [Culture of Speech: A Textbook]. T. A. Vorontsova, SEIHPE “Udmurt State University”. 141 [1] p. Izhevsk, Udmurt Uni-ty. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арсентьева Ю. С. Аспекты изучения эвфемизмов в английском и русском языках // Санкт-Петербург.: РГПУ, Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2011. №127. С. 136–142. URL: https://cyberleninka.ru/ article/n/aspekty-izucheniya-evfemizmov-v-angliyskom-irusskom-yazykah (дата обращения: 01.06.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arsentyeva, Y. S. Aspekty izucheniya euphemismov v angliiskom i russkom yazykakh [Aspects of Studying Euphemisms in the English and Russian Languages]. Statya. Y. S. Arsentyeva. St. Petersburg, RSPU, Izvestiya RSPU A. I. Herzena. No. 127, pp. 136–142. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/aspektyizucheniya-evfemizmov-v-angliyskom-i-russkomyazykah (01.06.2024). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Allan K., Burridge K. Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language / Keith Allan, Kate Burridge. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. 303 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Allan, K., Burridge, K. (2006). Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language. Keith Allan, Kate Burridge. 303 p. Cambridge, Cambridge University Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жантиева Д. Г. Английский роман XX века (ред. А. Н. Николюкин). Москва: Наука, 1965. 345 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhantiyeva, D. G. (1965). Angliiskii roman XX veka [The English Novel of the 20th Century]. D. G. Zhantiyeva. Red. A. N. Nikolyukin. 345 p. Мoscow, Nauka. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Джойс Дж. Улисс. Санкт-Петербург: Издательский Дом «Кристалл», 2001. 1152 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dzhois, Dzh. (2001). Uliss [Ulysses]. James Joyce. 1152 p. Saint-Petersburg, “Izdatelskii Dom ‘Krystall’”. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Joyce J. Ulysses / James Joyce. London: Egoist Press, 1922. 738 [2] p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Joyce, J. (1922). Ulysses. James Joyce. 738 [2] p. London, Egoist Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Васильева Е. К., Пернатьев Ю. С. 50 знаменитых английских романов. Харьков: Фолио, 2004. 510 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vasilyeva, Y. K., Pernatyeva, Y. S. (2004). 50 znamenitykh angliiskikh romanov [50 Famous English Novels]. Y. K. Vasilyeva, Y. S. Pernatyeva. 510 p. Kharkiv, Folio. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
