<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2022-70-4-161-168</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-95</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Технологии обучения иностранных учащихся жанрам деловых документов и писем на русском языке в условиях смешанного обучения</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Blended technologies of teaching genres of documents and business letters in Russian to international students</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Бойчиук</surname><given-names>Г.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Boichiuk</surname><given-names>G.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Галина Викторовна Бойчиук, преподаватель-исследователь</p><p>92500</p><p>авеню Эльзас-Лоррен, 6</p><p>Рюэй-Мальмезон</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Galina Viktorovna Boichiuk, researcher teacher</p><p>92500</p><p>6 Alsace-Lorraine Ave.</p><p>Rueil-Malmaison</p></bio><email xlink:type="simple">galini_lt@mail.ru</email></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Железнякова</surname><given-names>Е.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zheleznyakova</surname><given-names>E.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Елена Алексеевна Железнякова, кандидат педагогических наук, доцент</p><p>191186</p><p>Набережная реки Мойки, 48</p><p>Санкт-Петербург</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Elena Alekseevna Zheleznyakova, Ph.D. in Pedagogy, Associate Professor</p><p>191186</p><p>48 Moika Embankment</p><p>St. Petersburg</p></bio><email xlink:type="simple">elenazheleznyakova@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Herzen State Pedagogical University of Russia<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>23</day><month>09</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>161</fpage><lpage>168</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Бойчиук Г., Железнякова Е., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Бойчиук Г., Железнякова Е.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Boichiuk G., Zheleznyakova E.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/95">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/95</self-uri><abstract><p>   Целью статьи является описание технологий обучения деловой письменной речи иностранных учащихся, владеющих русским языком в объеме II сертификационного уровня (В 2).</p><p>   Первая технология «фокус внимания на САЭК» (стиль, архитектоника, этикет, кросс-культура) предназначена для аудиторной работы и предполагает акцентирование внимания студентов на особенностях официально-делового стиля, архитектонике и этикете делового письма / документа, при этом занятие должно проходить с учетом кросс-культуры. Вторая технология «фокус внимания на САЭ» (стиль, архитектоника, этикет) реализуется в электронной среде, где иностранцу в виде подробной инструкции предоставляется информация по составлению осваиваемого в аудитории жанра деловой письменной речи. В инструкции акцент делается на следование нормам официально-делового стиля, архитектонике и этикету делового письма / документа; дается электронная ссылка на образец, проанализированный ранее в аудитории. При применении этой технологии важную роль играет прием дублирования теоретической информации. Третья технология «фокус внимания на стиле» предусматривает, что учащиеся на базе словосочетаний, предложений и текстов изучаемого в аудитории жанра деловой письменной речи в процессе выполнения онлайн-заданий закрепляют языковые особенности официально-делового стиля. Результаты эксперимента показали, что применение всех разработанных технологий в совокупности значительно повысило эффективность обучения иностранных граждан русской деловой письменной речи. Предложенные технологии могут успешно применяться в практике преподавания других иностранных языков в их деловой письменной разновидности в условиях смешанного обучения.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>   The article describes technologies for teaching business writing to international students with Certification Level II (level B2) of Russian. The first technology is “focus on the SAEC” (style, architectonics, etiquette, cross-culture). It is used in the classroom and involves focusing students’ attention on the features of the formal business style, architectonics and etiquette of a business letter/document. At the same time, teacher should take a cross-cultural aspect into consideration. The second technology is “focus on the SAE” (style, architectonics, etiquette). It is implemented in an electronic environment, where a foreigner is provided with detailed instructions on composing a genre of business written speech. In instructions, the emphasis is laid on the norms of formal business style, architectonics and etiquette of a business letter/document. Also, the instruction is supported by an electronic link, which is provided with a sample of a business letter/document, analyzed earlier in the classroom. To make this technology work, it is important to use the technique of duplicating theoretical information. It means that in the electronic environment, the student is given theoretical information, received earlier in the classroom. The third technology is “focus on the style”: on the basis of phrases, sentences and texts of the business letter/document genre, studied in the classroom, students consolidate their knowledge of linguistic features of the formal business style during their work online. The results of our experiment showed that by using three technologies simultaneously, we significantly increase the effectiveness of teaching Russian business writing to foreign citizens. The suggested technologies can be successfully applied when teaching other foreign languages in their business written variety in the process of blended learning.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>технология обучения</kwd><kwd>смешанное обучение</kwd><kwd>деловая письменная речь</kwd><kwd>деловое письмо</kwd><kwd>деловой документ</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>learning technology</kwd><kwd>blended learning</kwd><kwd>business writing</kwd><kwd>business letter</kwd><kwd>document</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Министерство науки и высшего образования Российской Федерации. URL: https://minobrnauki.gov.ru/press-center/news/?ELEMENT_ID=46158#:~:text=%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2%2C%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D1%85,%D0%B2%202021%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%83%20%E2%80%95%20324%20%D1%82%D1%8B%D1%81%D1%8F%D1%87%D0%B8. (дата обращения: 26. 06. 2022)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ministerstvo nauki i vysshego obrazovaniya Rossiiskoi Federatsii [Ministry of Science and Higher Education of the Russian Federation]. URL: https://minobrnauki.gov.ru/press-center/news/?ELEMENT_ID=46158#:~:text=%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2%2C%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D1%85,%D0%B2%202021%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%83%20%E2%80%95%20324%20%D1%82%D1%8B%D1%81%D1%8F%D1%87%D0%B8. (accessed: 26. 06. 2022). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Современный словарь методических терминов и понятий. Теория и практика обучения языкам. М.: Русский язык. Курсы, 2019. 496 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Azimov, E. G., Shchukin, A. N. (2019). Sovremennyi slovar' metodicheskikh terminov i ponyatii. Teoriya i praktika obucheniya yazykam [Modern Dictionary of Methodological Terms and Concepts. Theory and Practice of Teaching Languages]. 496 p. Moscow, Russkii yazyk. Kursy. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кларин М. В. Инновации в обучении: метафоры и модели. Анализ зарубежного опыта. М.: Наука, 1997. 223 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Klarin, M. V. (1997). Innovatsii v obuchenii: metafory i modeli. Analiz zarubezhnogo opyta [Innovations in Teaching: Metaphors and Models. Analyzing Foreign Experience]. 223 p. Moscow, Nauka. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеев Н. А. Личностно-ориентированное обучение. Вопросы теории и практики. Тюмень: Изд-во Тюменского государственного ун-та, 1996. 216 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alekseev, N. A. (1996). Lichnostno-orientirovannoe obuchenie. Voprosy teorii i praktiki [Personality-Orientated Learning. Issues of Theory and Practice]. 216 p. Tyumen, izd-vo Tyumenskogo gosudarstvennogo un-ta. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Башарин В. Ф. Педагогическая технология: что это такое? // Специалист. 1993. № 9. С. 25–26.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Basharin, V. F. (1993) Pedagogicheskaya tekhnologiya: chto eto takoe? [Pedagogical Technology: What Is It?]. Spetsialist, No. 9, pp. 25– 26. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Питюков В. Ю. Основы педагогической технологии. М.: Гном и Д., 2001. 192 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pityukov, V. Yu. (2001). Osnovy pedagogicheskoi tekhnologii [Foundations of Learning Technology]. 192 p. Moscow, Gnom i D. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Савельев А. Я. Технологии обучения и их роль в реформе высшего образования // Высшее образование в России. 1994. № 2. С. 29–37.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Savel'ev, A. Ya. (1994). Tekhnologii obucheniya i ikh rol' v reforme vysshego obrazovaniya [Learning Technologies and Their Role in the Higher Education Reform]. Vysshee obrazovanie v Rossii, No. 2, pp. 29–37. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чошанов М. А. Инженерия обучающих технологий. М.: Лаборатория знаний, 2020. 242 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Choshanov, M. A. (2020). Inzheneriya obuchayushchikh tekhnologii [Engineering of Learning Technologies]. 242 p. Moscow, Laboratoriya znanii. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гузеев В. В. Лекции по педагогической технологии. М.: Знание, 1992. 60 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Guzeev, V. V. (1992). Lektsii po pedagogicheskoi tekhnologii [Lectures in Learning Technology]. 60 p. Moscow, Znanie. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Селевко Г. К. Традиционная педагогическая технология и ее гуманистическая модернизация. М.: НИИ школьных технологий, 2005. 144 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Selevko, G. K. (2005). Traditsionnaya pedagogicheskaya tekhnologiya i ee gumanisticheskaya modernizatsiya [Traditional Learning Technology and Its Humanistic Modernization]. 144 p. Moscow, NII shkol'nykh tekhnologii. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cambridge dictionary URL: https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/blended-learning (дата обращения: 26. 06. 2022)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cambridge Dictionary URL: https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/blended-learning (accessed: 26. 06. 2022). (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bonk Curtis J., Graham Charles R. The hand-book of blended learning. San-Francisco: Pfieffer, 2005. 624 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bonk, Curtis J., Graham, Charles R. (2005). The Handbook of Blended Learning. 624 p. San-Francisco, Pfieffer. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bersin Josh The Blended Learning Book. Best Practices, Proven Methodologies and Lessons Learned. San-Francisco: Pfieffer, 2004. 352 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bersin, Josh (2004). The Blended Learning Book. Best Practices, Proven Methodologies and Lessons Learned. 352 p. San-Francisco, Pfieffer. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Horn Michael B., Staker Heather The blended workbook. Learning to design the schools of our future. San-Francisco: Jossey Bass Inc., 2017. 352 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Horn, Michael B., Staker, Heather (2017). The Blended Workbook. Learning to Design the Schools of Our Future. 352 p. San-Francisco, Jossey Bass Inc. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Васин Е. К. Смешанное обучение на основе функционирования деятельностного треугольника, реализуемое в естественно-научном кластере дисциплин общеобразовательной школы. Ульяновск: Зебра, 2015. 278 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vasin, E. K. (2015). Smeshannoe obuchenie na osnove funktsionirovaniya deyatel'nostnogo treugol'nika, realizuemoe v estestvenno-nauchnom klastere distsiplin obshcheobrazovatel'noi shkoly [Blended Learning, Based on the Functioning of the Activity Triangle, Implemented in the Natural Science Cluster of Disciplines in a Secondary School]. 278 p. Ulyanovsk, Zebra. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Велединская С. Б., Дорофеева М. Ю. Смешанное обучение. Секреты эффективности // Высшее образование сегодня. 2014. № 8. С. 8–13.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Veledinskaya, S. B., Dorofeeva, M. Yu. (2014). Smeshannoe obuchenie. Sekrety effektivnosti [Blended Learning. Efficiency Secrets]. Vysshee obrazovanie segodnya, No. 8, pp. 8–13. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Корчажкина О. М. Содержание и практика применения метапредметного подхода к смешанному обучению. Ногинск: Аналитика Родис, 2017. 450 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Korchazhkina, O. M. (2017). Soderzhanie i praktika primeneniya metapredmetnogo podkhoda k smeshannomu obucheniyu [Content and Practice of Applying the Meta-Subject Approach to Blended Learning]. 450 p. Noginsk, Analitika Rodis. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Силина С. Н., Новоселов К. А. Смешанное обучение – как новая форма обучения в морском вузе // Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота. Психолого-педагогические науки. 2021. № 1 (55). С. 158–165.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Silina, S. N., Novoselov, K. A. (2021). Smeshannoe obuchenie – kak novaya forma obucheniya v morskom vuze [Blended Learning as a New Form of Education in a Maritime University]. Izvestiya Baltiiskoi gosudarstvennoi akademii rybopromyslovogo flota. Psikhologo-pedagogicheskie nauki, No. 1 (55), pp. 158–165. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хлыбова М. А. Применение смешанного обучения в процессе обучения иностранному языку // Мир педагогики и психологии. 2022. № 3 (68). С. 31–34.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khlybova, M. A. (2022). Primenenie smeshannogo obucheniya v protsesse obucheniya inostrannomu yazyku [Using Blended Learning in the Process of Teaching a Foreign Language]. Mir pedagogiki i psikhologii, No. 3 (68), pp. 31–34. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Французова Н. Н. Практика преподавания иностранного языка в общеобразовательной школе с учетом моделей смешанного обучения // Амурский научный вестник. 2021. № 3. С. 68–71.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Frantsuzova, N. N. (2021). Praktika prepodavaniya inostrannogo yazyka v obshcheobrazovatel'noi shkole s uchetom modelei smeshannogo obucheniya [Practice of Teaching a Foreign Language in a Secondary School with the Support of Blended Learning Models]. Amurskii nauchnyi vestnik. No. 3, pp. 68–71. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абилова Б. А. Язык и кросс-культура // Филологический аспект. 2018. № 4 (36). С. 7–12.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abilova, B. A. (2018). Yazyk i kross-kul'tura [Language and Cross Culture]. Filologicheskii aspect. No. 4 (36), pp. 7– 12. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Габдреева Н. В., Гурчиани М. Т. Словарь композитов русского языка новейшего периода. М.: Флинта, Наука, 2012. 280 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gabdreeva, N. V., Gurchiani, M. T. (2012). Slovar' kompozitov russkogo yazyka noveishego perioda [Russian Language Dictionary of Composites in the Contemporary Period]. 280 p. Moscow, Flinta, Nauka. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
