<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2025-80-2-41-47</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-969</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL STUDIES. LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Фразеологизмы-злопожелания, адресованные обманщику / клеветнику, в современном татарском языке: структурно-компонентный анализ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Phraseological units - ill-wishes addressed to a deceiver / slanderer in the modern Tatar language: A structural and component analysis</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Косцова</surname><given-names>С. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kostsova</surname><given-names>S. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Косцова Светлана Александровна, старший преподаватель,</p><p>453120, Стерлитамак, пр. Октября, 2</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Kostsova Svetlana Alexandrovna, Assistant Professor,</p><p>2 October Ave., Sterlitamak, 453120</p></bio><email xlink:type="simple">koscova.sa@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сайфулина</surname><given-names>Ф. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Saifullina</surname><given-names>F. S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Сайфулина Флера Сагитовна, доктор филологических наук, профессор,</p><p>420008, Россия, Казань, Кремлевская, 18.</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Saifullina Fleur Sagitovna, Doctor of Philology, Professor,</p><p>18 Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008, Russian Federation.</p></bio><email xlink:type="simple">fsaifulina@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Стерлитамакский филиал ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Sterlitamak Branch of Ufa University of Science and Technology<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Казанский федеральный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kazan Federal University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>02</day><month>07</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>41</fpage><lpage>47</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Косцова С.А., Сайфулина Ф.С., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Косцова С.А., Сайфулина Ф.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kostsova S.A., Saifullina F.S.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/969">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/969</self-uri><abstract><p>Статья посвящена структурно-компонентному анализу фразеологизмов-злопожеланий, адресованных обманщику / клеветнику, в современном татарском языке. Новизна исследования обусловлена не только привлечением нового диалектного материала, но и обращением к одной из малоизученных тем в татарской фразеологии. Исследование злопожеланий как фрагмента архаичных воззрений позволяет раскрыть глубинные культурные ценности татарского народа. До наших дней в злопожеланиях сохраняются элементы сакральности и ритуальности.</p><p>Поскольку фразеологизмы-злопожелания являются междометными и реализуют экспрессивную функцию языка, в статье рассматриваются единицы, функционирующие в художественном, публицистическом и разговорном стилях татарского языка.</p><p>Анализ фразеологизмов-злопожеланий, адресованных обманщику / клеветнику, показал: 1) они адресуются обидчику за незаслуженно причиненную душевную или физическую боль; 2) с точки зрения наличия / отсутствия коннотации фразеологизмы-злопожелания относятся к эмоционально-экспрессивным фразеологизмам, выражающим отрицательную оценку; 3) единицы образуются по двум моделям «субъект + предикат (глагол в повелительном наклонении)» и «субъект + предикат (фглагол в желательном наклонении)»; 4) преобладают двухкомпонетные и трехкомпонентные фразеологические единицы; 5) при образовании злопожеланий чаще используются соматизмы: авыз ʻротʼ, баш ʻголоваʼ, йөз ʻлицоʼ, күз ʻглазʼ, тел ʻязыкʼ, урт ʻвнутренняя часть щекиʼ, эч ʻживотʼ.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the structural and component analysis of phraseological units - ill-wishes, addressed to the deceiver / slanderer, in the modern Tatar language. Besides the new dialectal material used in our research, its novelty is due to the appeal to one of the little-studied topics in Tatar phraseology. The study of ill-wishes as a fragment of archaic beliefs allows us to reveal the deep cultural values of the Tatar people. To this day, ill-wishes have preserved elements of sacredness and ritualism.</p><p>The analysis of the phraseological units - ill-wishes, addressed to the deceiver / slanderer, showed: 1) they are addressed to the offender for undeservedly inflicted mental or physical pain; 2) from the point of view of the presence/absence of connotation, phraseological units of ill-wishes are classified as emotionally expressive ones, conveying a negative assessment; 3) these units are formed according to two models “subject + predicate (the verb in the imperative mood)” and “subject + predicate (the verb in the optative mood)”; 4) two-component and three-component phraseological units prevail; 5) when forming ill-wishes somatisms are frequently used: авыз ‘mouth’, баш ‘head’, йөз ‘face’, күз ‘eye’, тел ‘tongue’, урт ‘inner part of the cheek’, эч ‘belly’.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>татарский язык</kwd><kwd>тоболо-иртышский диалект</kwd><kwd>фразеологизм</kwd><kwd>злопожелание</kwd><kwd>лгун</kwd><kwd>клеветник</kwd><kwd>структурно-компонентный анализ</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Tatar language</kwd><kwd>Tobol-Irtysh dialect</kwd><kwd>phraseology</kwd><kwd>malediction</kwd><kwd>liar</kwd><kwd>slanderer</kwd><kwd>structural-component analysis</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Исанбет Н. С. Фразеологический словарь татарского языка. В двух томах. Том I. Казань: Татарское книжное издательство, 1989. 495 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Isanbet, N. S. (1989). Frazeologicheskii slovar' tatarskogo yazyka. V dvukh tomakh. Tom I [Phraseological Dictionary of the Tatar Language. In Two Volumes. Volume  I].  495  p.  Kazan',  Tatarskoe  knizhnoe izdatel'stvo. (In Tatar)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хәкимҗанов Ф. С. Татар теленең фразеологизмнар сүзлеге: тотрыклы сүзтезмәләр һәм тәгъбирләр: Өч томда. I т. (А–Б). Казан, 2022. 672 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khәkimzhanov, F. S. (2022). Tatar teleneң frazeologizmnar sүzlege: totrykly sүztezmәlәr һәm tәg"birlәr: Өch tomda. I t. (A–B) [Dictionary of Phraseological Units of the Tatar Language: Stable Phrases and Interpretations: In Three Volumes. Vol. I (A–B).]. 672 p. Kazan. (In Tatar)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сафиуллина Ф. С. Татарча-русча фразеологик сүзлек. Казан: Мәгариф, 2001. 335 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Safiullina,  F. S.  (2001).  Tatarcha-ruscha frazeologik sүzlek [Tatar-Russian Phraseological Dictionary]. 335 p. Kazan, Mәgarif. (In Tatar)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Письменный корпус татарского языка [Электронный ресурс]. URL: https://www.corpus.tatar/ (дата обращения: 07.02.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pis'mennyi korpus tatarskogo yazyka [The Written  Corpus  of  the  Tatar  Language].  URL: https://www.corpus.tatar (accessed: 07.02.2025). (In Tatar)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Байрамова Л. К. Русская фразеология и ее татарские эквиваленты // Языкознание. Тезисы докл. и сообщений. Ташкент: ФАН, 1980. С. 253–254.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bairamova. L. K. (1980). Russkaya frazeologiya i ee tatarskie ekvivalenty [Russian Phraseology and Its Tatar Equivalents]. Yazykoznanie. Tezisy dokl. i soobshhenii. Pp. 253–254. Tashkent, FAN. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Байрамова Л. К. Фразеологизмы в произведениях В. И. Ленина и их перевод на татарский язык // Актуальные вопросы грамматики и стилистики татарского языка. Казань: КФАН, 1981. С. 102–108.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bairamova, L. K. (1981). Frazeologizmy v proizvedeniyakh V. I. Lenina i ikh perevod na tatarskii yazyk [Phraseological Units in the Works of V. I. Lenin and Their Translation into Tatar]. Aktual'nye voprosy grammatiki i stilistiki tatarskogo yazyka. Pp. 102–108. Kazan, KFAN. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Байрамова Л. К., Юсупов Ф. Типологические исследования английского и татарского языков // Совет мǝктǝбе, 1986. №3. С. 38–39.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bairamova,  L.  K.,  Yusupov,  F.  (1986). Tipologicheskie issledovaniya angliiskogo i tatarskogo yazykov [Typological Studies of the English and Tatar Languages]. Sovet mǝktǝbe. No. 3, pp. 38–39. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Байрамова Л. К. Некоторые принципы составления русско-татарского фразеологического словаря (на материале произведений В. И. Ленина) // Актуальные проблемы грамматики и лексикологии. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1979. Ч. 1. С. 30–41.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bairamova, L. K. (1979). Nekotorye printsipy sostavleniya  russko-tatarskogo  frazeologicheskogo slovarya (na materiale proizvedenii V. I. Lenina) [Some Principles of Compiling the Russian-Tatar Phraseological Dictionary (based on the works of V. I. Lenin)]. Aktual'nye problemy grammatiki i leksikologii. Ch. 1, pp. 30–41. Kazan, izd-vo Kazan. un-ta. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахунҗанов Г. Х. Татар теленең идиомалары. Казан: Тат. кит. нҽшр., 1972. 119 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Akhunzhanov, G. H. (1972). Tatar teleneң idiomalary [Idioms of the Tatar Language]. 119 p. Kazan, Tat. kit. nҽshr. (In Tatar)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Заляй Л. З., Бурганова Н. Б., Махмутова Л. Т. Татарская фразеология, пословицы и поговорки. Казань: Таткнигоиздат, 1957. 243 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zalyai, L. Z., Burganova, N. B., Mahmutova, L. T. (1957). Tatarskya frazeologiya, poslovitsy i pogovorki [Tatar Phraseology, Proverbs and Sayings]. 243 p. Kazan, Tatknigoizdat. (In Tatar)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бурганова Н. Б., Махмутова Л. Т. Русскотатарский фразеологический словарь. Казань: Таткнигоиздат, 1959. 177 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Burganova, N. B., Mahmutova, L. T. (1959). Russko-tatarskii frazeologicheskii slovar' [Russian-Tatar Phraseological Dictionary]. 177 p. Kazan, Tatknigoizdat. (In Tatar)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахатов Г. Х. Фразеологический словарь татарского языка. Казань: Татарское книжное издательство, 1982. 176 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Akhatov, G. H. (1982). Frazeologicheskii slovar' tatarskogo yazyka [Phraseological Dictionary of the Tatar Language]. 176 p. Kazan, Tatarskoe knizhnoe izdatelstvo. (In Tatar)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гафарова Ф. Ф., Саберова Г. Г. Татарскорусский идиоматический словарь. Казань: ИЯЛИ АН РТ, 2006. 231 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gafarova, F. F., Saberova, G. G. (2006). Tatarsko-russkii idiomaticheskii slovar' [Tatar-Russian Idiomatic Dictionary]. 231 p. Kazan, IYaLI AN RT. (In Tatar)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Махмутов Х. Ш. Татарский фольклор: тайны древних изречений // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2012. № 7-2 (18). С. 113–117.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Makhmutov, Kh. Sh. (2012). Tatarskii fol'klor: tainy drevnikh izrechenii [Tatar Folklore: Secrets of Ancient Sayings]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. No. 7–2(18), pp. 113–117. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Набиуллина Г. А. Речевая агрессия в татарском языковом пространстве // Ученяе записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки. 2020. Т. 6, № 1. С. 119–136.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nabiullina, G. A. (2020). Rechevaya agressiya v tatarskom yazykovom prostranstve [Speech Aggression in the Tatar Linguistic Space]. Ucheniae zapiski Krymskogo federal'nogo universiteta imeni V. I. Vernadskogo. Filologicheskie nauki. T. 6, No. 1, pp. 119–136. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Валиева М. Р., Нафиков Ш. В. Проявление гнева в языке (на примере башкирских проклятий) // Вестник Ошского государственного университета. 2017. № 5. С. 66–70.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Valieva,  M. R.,  Nafikov,  Sh. V.  (2017). Proyavlenie gneva v yazyke (na primere bashkirskikh prokliatii) [The Manifestation of Anger in Language (on the example of Bashkir curses)]. Vestnik Oshskogo gosudarstvennogo universiteta. No. 5, pp. 66–70. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Темиргазина З. К., Абзулдинова Г. К., Сагынтаева Ж. К. Жанр проклятия «қарғыс» в казахском языке: вера в магическую силу слова сохраняется до сих пор? // Жанры речи. 2023. Т. 18. № 2 (38). С. 110–117.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Temirgazina,  Z. K.,  Abzuldinova,  G. K., Sagyntaeva, Zh. K. (2023). Zhanr proklyatiya “қarғy” v kazakhskom yazyke: vera v magicheskuyu silu slova sokhraniaetsya do sikh por? [The Genre of “Kargys” in the Kazakh Language: Is the Belief in the Magical Power of the Word Still Preserved?]. Zhanry rechi. T. 18. No. 2 (38), pp. 110–117. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Файзуллина Г. Ч., Ермакова Е. Н. Семантическая организованность фразеологизмов русского и татарского языков, репрезентирующих оппозиционные пожелания добра и зла // Пространство в языке и культуре. Сборник материалов круглого стола с Международным участием. Ханты-Мансийск, 2022. С. 88–92.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Faizullina, G. Ch., Ermakova, E. N. (2022). Semanticheskaya  organizovannost'  frazeologizmov russkogo i tatarskogo yazykov, reprezentiruiushchikh oppozitsionnye pozhelaniya dobra i zla [Semantic Organization of Phraseological Units of the Russian and Tatar Languages, Representing Oppositional Wishes for Good and Evil]. Prostranstvo v yazyke i kul'ture. Sbornik materialov kruglogo stola s Mezhdunarodnym uchastiem, pp. 88–92. Khanty-Mansiisk. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Татар теленең аңлатмалы сүзлеге. Казан: Матбугат йорты, 2005. 848 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tatar teleneң aңlatmaly sүzlege (2005) [Explanatory Dictionary of the Tatar Language]. 848 p. Kazan, Matbugat iorty. (In Tatar)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ханбикова Ш. С., Сафиуллина Ф. С. Татар теленең синонимнар сүзлеге. Казан: Татар. кит. нәшр., 2014. 263 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khanbikova, Sh. S., Safiullina, F. S. (2014). Tatar teleneң sinonimnar sүzlege [Dictionary of Synonyms of the Tatar Language]. 263 p. Kazan, Tatar. kit. nәshr. (In Tatar)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лексикология татарского языка: в трёх томах / Редкол.: М. З. Закиев, А. К. Булатова, К. М. Миннуллин, О. Р. Хисамов; науч. ред. Г. Р. Галиуллина. Казань: ИЯЛИ, 2022. Т. I. 352 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leksikologiya tatarskogo yazyka: v trekh tomakh (2022) [Lexicology of the Tatar Language: In Three Volumes]. Redkol.: M. Z. Zakiev, A. K. Bulatova, K. M. Minnullin, O. R. Khisamov; nauch. red. G. R. Galiullina. 352 p. Kazan, IYaLI. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тумашева Д. Г. Словарь диалектов сибирских татар. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1992. 255 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tumasheva, D. G. (1992).  Slovar' dialektov sibirskikh tatar [Dictionary of Dialects of the Siberian Tatars]. 255 p. Kazan', izd-vo Kazanskogo un-ta. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баскаков Н. А. Происхождение форм повелительно-желательного наклонения в тюркских языках // Вопросы языкознания. 1975. № 1. С. 91–103.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baskakov, N. A. (1975). Proiskhozhdenie form povelitel'no-zhelatel'nogo  nakloneniya  v  tyurkskikh yazykakh [The Origin of Imperative-Desirable Mood Forms in Turkic Languages]. Voprosy yazykoznaniya. No. 1, pp. 91–103. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Татарская грамматика. Т. II. Морфология. Казань: Татарское кн. изд-во, 1993. 397 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tatarskaya grammatika (1993). [Tatar Folklore: Secrets of Ancient Sayings]. T. II. Morfologiya. 397 p. Kazan, Tatarskoe kn. izd-vo. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
