<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2025-80-2-72-77</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-973</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL STUDIES. LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Сравнение идеализированных когнитивных моделей в русском и английском языках на примере наименований хронотипов людей</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Comparison of idealized cognitive models in Russian and English based on the names of people’s chronotypes</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сидорова</surname><given-names>М. Д.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Sidorova</surname><given-names>M. D.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Сидорова Майя Дмитриевна, преподаватель,</p><p>119034, Москва, Остоженка, 38</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Sidorova Maya Dmitrievna, Assistant Professor,</p><p>38 Ostozhenka Str., Moscow, 119034</p></bio><email xlink:type="simple">maya-thebee2010@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Московский государственный лингвистический университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Moscow State Linguistic University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>02</day><month>07</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>72</fpage><lpage>77</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Сидорова М.Д., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Сидорова М.Д.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Sidorova M.D.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/973">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/973</self-uri><abstract><p>В статье сравниваются идеализированные когнитивные модели в русском и английском языках на примере слов, обозначающих хронотипы людей. Целью данного исследования было установить, к какому способу структурирования ментального пространства относятся наименования хронотипов людей в русском и в английском языках, и выявить закономерности, согласно которым такое структурирование происходит. Основной метод исследования – сравнительно-сопоставительный анализ понятий, обозначающих хронотипы, в контексте когнитивной лингвистики. В результате исследования было выявлено, что наиболее распространенным способом структурирования ментального пространства являются метафорические проекции, хотя также мы можем наблюдать случаи метонимических проекций и пропозиций. Это связано с тем, что при помощи метафорических проекций носителям как русского, так и английского языков проще формировать свою языковую картину мира. Также было установлено, что в английском языке есть больше способов выражения одного и того же хронотипа, поскольку в нём более развит понятийный аппарат. Результаты данного исследования могут быть использованы в переводоведении для повышения качества переводов за счет того, что переводчик будет стремиться перенести смысл текста, заключенный в ментальных пространствах, с одного языка на другой.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article compares idealized cognitive models in Russian and English, using the example of words denoting people’s chronotypes. The purpose of this study is to establish the way of structuring the mental space to which the names of people’s chronotypes in Russian and in English belong, and to identify the patterns according to which such structuring occurs. The main research method is a comparative analysis of the concepts denoting chronotypes in the context of cognitive linguistics. As a result of the research, we have revealed that the most common way of structuring the mental space is metaphorical projections, although we can also observe cases of metonymic projections and propositions. This is due to the fact that it is easier for native speakers of both Russian and English to form their own linguistic picture of the world by using metaphorical projections. We have also found that in English there are more ways to express the same chronotype, since it has a more developed conceptual apparatus. The results of this study can be used in translation studies to improve the quality of translations as the translator will strive to transfer the meaning of the text, contained in mental spaces, from one language to another.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>идеализированные когнитивные модели</kwd><kwd>ментальное пространство</kwd><kwd>метафорическая проекция</kwd><kwd>метонимическая проекция</kwd><kwd>пропозиция</kwd><kwd>когнитивная лингвистика</kwd><kwd>языковая картина мира</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>idealized cognitive models</kwd><kwd>mental space</kwd><kwd>metaphorical projection</kwd><kwd>metonymic projection</kwd><kwd>proposition</kwd><kwd>cognitive linguistics</kwd><kwd>linguistic worldview</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / Пер. с англ. И. Б. Шатуновского. // М.: Языки славянской культуры, 2004. 792 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lakoff, G. (2004). Zhenshchiny, ogon' i opasnye veshchi: Chto kategorii yazyka govoryat nam o myshlenii [Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal  about  the  Mind].  Translated  by.  I.  B. Shatunovskii.792  p.  Moscow,  Yazyki  slavyanskoi kul'tury. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Langacker R. W. Reference Point Constructions / R. W. Langacker // Cognitive Linguistics. 1993. № 4. Рp. 1–38</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Langacker, R. W. (1993). Reference Point Constructions. Cognitive Linguistics. No. 4, pp. 1–38. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Смурова О. В. Гештальт-функции лингвистического концепта «Эпистемическая оценка» (на материале the British National Corpus) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2017. №11 (784). C. 37–47</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smurova,  O.  V.  (2017).  Geshtal't-funktsii lingvisticheskogo kontsepta “Epistemicheskaya otsenka” (na materiale the British National Corpus) [Gestalt Functions of the Linguistic Concept “Epistemic Assessment” (Based on the Material of the British National Corpus)]. No. 11 (784), pp. 37–47. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo  lingvisticheskogo  universiteta. Gumanitarnye nauki. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fauconnier G. Mental spaces: Aspects of meaning construction in natural language. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. 190 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fauconnier, G. (1994). Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. 190 p. Cambridge, Cambridge University Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Под общ. ред. Е. С. Кубряковой // М.: Филологический факультет МГУ, 1997. 212 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kubryakova, E. S., Dem'yankov, V. Z. [et al.]. (1997). Kratkii slovar' kognitivnykh terminov [Brief Dictionary  of  Cognitive  Terms].  212  p.  Moscow, Filologicheskii fakul'tet MGU. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Резникова Е. В. Образ-схема как модель и способ описания пространственных концептов (на примере образ-схемы «центр – периферия» в структуре концепта «Круг») // Новая Россия: традиции и инновации в языке и науке о языке: материалы докладов и сообщений Международной научной конференции, посвященной юбилею Заслуженного деятеля науки РФ, доктора филологических наук, профессора Л. Г. Бабенко, 28–30 сент. 2016 г., Екатеринбург, Россия. Москва; Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2016. С. 599–609.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Reznikova, E. V. (2022). Obraz-shema kak model' i sposob opisaniya prostranstvennykh kontseptov (na primere obraz-shemy “centr — periferiya” v strukture koncepta “Krug”) [Image-scheme as the Model and the Way of Describing Spacial Concepts (based on t the image-scheme “Center – Periphery” in the structure of the concept “circle”]. Novaya Rossiya: traditsii i innovatsii v yazyke i nauke o yazyke : materialy dokladov i soobshhenii Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii, posvyashchennoi yubileyu Zasluzhennogo deyatelya nauki RF, doktora filologicheskikh nauk, professora L. G. Babenko, 28—30 sent. 2016 g., Ekaterinburg, Rossiya. Moscow; Ekaterinburg, Kabinetnyi uchenyi, 2016. Pp. 599–609. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лаврова Н. А. Когнитивная метафора как способ представления знания в языке и как основополагающий принцип человеческого мышления // Преподаватель ХХI век. 2015. №1. С. 294–307</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lavrova, N. A. (2015). Kognitivnaya metafora kak sposob predstavleniya znaniya v yazyke i kak osnovopolagayushchii  printsip  chelovecheskogo myshleniya [Cognitive Metaphor as a Way of Representing Knowledge in Language and as a Fundamental Principle of Human Thinking]. No. 1, pp. 294–307. Prepodavatel' XXI vek. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lakoff, G. and Johnson, M. Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press. 1980. 193 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lakoff, G. and Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. 193 p. Chicago, University of Chicago Press. (In English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скребцова Т. Г. Когнитивная лингвистика: классические теории, новые подходы. М.: Издательский Дом ЯСК, 2018. 391 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skrebtsova,  T.  G.  (2018).  Kognitivnaya lingvistika: klassicheskie teorii, novye podkhody [Cognitive Linguistics: Classical Theories, New Approaches]. 391 p. Moscow, Izdatel'skii Dom YaSK. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс Универс, 1993. 656 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sepir,  E.  (1993).  Izbrannye  trudy  po yazykoznaniyu i kul'turologii [Selected Works on Linguistics and Cultural Studies]. 656 p. Moscow, Progress Univers. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Уорф Б.Л. Наука и языкознание // Языки как образ мира. М.: Издательство АСТ; СПб.: Terra Fantastica, 2003. 568 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Uorf, B. L. (2003). Nauka i yazykoznanie. Yazyki kak obraz mira [Science and Linguistics. Languages as the Image of the World]. 568 p. Moscow, Izdatel'stvo AST; St. Petersburg, Terra Fantastica. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фурсова И. Н. Когнитивный подход в переводоведении // Lingua Mobilis. 2013. №6(45). С. 66–73</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fursova, I. N. (2013). Kognitivnyi podkhod v perevodovedenii [Cognitive Approach in Linguistics]. No. 6 (45). Lingua Mobilis. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
