<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filkult</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филология и культура. Philology and Culture</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philology and Culture</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-4756</issn><publisher><publisher-name>Казанский (Приволжский) федеральный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.26907/2782-4756-2025-80-2-178-184</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filkult-989</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL STUDIES. LITERARY STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Казань в биографии и творчестве А. Н. Толстого: между фактом и вымыслом</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Kazan in Aleksey Tolstoy’s biography and works: Between fact and fiction</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Перепёлкин</surname><given-names>М. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Perepelkin</surname><given-names>M. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Перепёлкин Михаил Анатольевич, доктор филологических наук, профессор,</p><p>443086, Самара, Московское шоссе, 34</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Perepelkin Mikhail Anatol’evich, Doctor of Philology, Professor</p><p>34 Moskovskoe Shosse, Samara, 443086</p></bio><email xlink:type="simple">mperepelkin@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Самарский национальный исследовательский университет имени академика С. П. Королева<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Samara University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>02</day><month>07</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>178</fpage><lpage>184</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Перепёлкин М.А., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Перепёлкин М.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Perepelkin M.A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/989">https://filkult.elpub.ru/jour/article/view/989</self-uri><abstract><p>Настоящая статья посвящена выявлению и осмыслению «казанского текста» в биографии и творчестве Алексея Николаевича Толстого. Познакомившийся с городом в юности, писатель неоднократно бывал в Казани, упоминал ее в письмах близким, выводил на страницах художественных произведений – в трилогии «Хождение по мукам» и повести «Гадюка». Однако близкое знание города и городских реалий в случае Толстого не только не препятствовало художественному переосмыслению и мифологизации казанских эпизодов собственной биографии, но и, напротив, предполагало такое переосмысление: именно таким был метод работы писателя с историческим материалом, почерпнутым из внехудожественной действительности. Зашифровывая факты собственной биографии и биографий своих близких, смещая акценты и мешая реальность и фантазию, А. Н. Толстой создавал сложный и объемный художественный образ города и себя как часть этого образа, живущего в пространстве между фактом и вымыслом.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article is devoted to identifying and understanding the “Kazan text” in the biography and works of Aleksey Tolstoy. Having got acquainted with the city in his youth, the writer visited Kazan many times, mentioned it in his letters to the loved ones, and described it on the pages of fiction - in the trilogy “The Road to Calvary” and in the story “The Viper”. However, in Tolstoy’s case, close knowledge of the city and urban realities did not prevent the artistic rethinking and mythologization of the Kazan episodes of his own biography, on the contrary, it implied such a rethinking: this was precisely the writer’s method of working with historical material drawn from non-fiction reality. Encrypting the facts of his own biography and the biographies of his loved ones, shifting accents and mixing reality and fantasy, Alexey Tolstoy created a complex and voluminous artistic image of the city and himself as part of this image, living in the space between fact and fiction.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>А. Н. Толстой</kwd><kwd>Казань</kwd><kwd>семейная переписка</kwd><kwd>казанский текст</kwd><kwd>«Хождение по мукам»</kwd><kwd>«Гадюка»</kwd><kwd>воспоминания</kwd><kwd>смыслы</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Aleksey Tolstoy</kwd><kwd>Kazan</kwd><kwd>family correspondence</kwd><kwd>Kazan text</kwd><kwd>“The Road to Calvary”</kwd><kwd>“The Viper”</kwd><kwd>memories</kwd><kwd>meanings</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виртуальная выставка «Казань в судьбе Алексея Николаевича Толстого» (К 140-летию со дня рождения А. Н. Толстого). URL: https://kitaphane.tatarstan.ru/index.htm/news/2160741.htm. (дата обращения: 27.03.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Virtual`naya  vy`stavka  “Kazan`  v  sud`be Alekseya Nikolaevicha Tolstogo” (K 140-letiyu so dnya rozhdeniya A. N. Tolstogo) [Virtual Exhibition “Kazan in the Fate of Alexey Nikolaevich Tolstoy” (On the 140 th Anniversary  of  A. N. Tolstoy)].  URL: https://kitaphane.tatarstan.ru/index.htm/news/2160741.htm. (дата обращения: 27.03.2025). (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бушканец Е. Первые публикации в Казани // Вечерняя Казань. 1983. 28 ноября. С. 3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bushkanets, E. (1983). Pervy`e publikatsii v Kazani [First Publications in Kazan]. Vechernyaya Kazan, Noyabr’ 28, 3 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексей Толстой и Самара. Из архива писателя. Куйбышев, 1982. 368 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aleksei Tolstoi i Samara. Iz arkhiva pisatelya [Alexey Tolstoy and Samara. From the Writer’s Archive]. 368 p. Kuibyshev. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">А. Н. Толстой о литературе и искусстве. М., 1984. 560 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">A. N. Tolstoi o literature i iskusstve [A. N. Tolstoy on Literature and Art]. 560 p. Moscow. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Толстой А. Н. Собр. соч.: В 10 т. Том пятый. М., 1983. 584 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tolstoi, A. N. (1983). Sobr. soch.: V 10 tt. Tom pyaty`i. [Collected Works: In 10 Volumes. Volume Five]. 584 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Толстой А. Н. Собр. соч.: В 10 т. Том четвертый. М., 1983. 766 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tolstoi, A. N. (1983). Sobr. soch.: V 10 tt. Tom chetvyorty`i. [Collected Works: In 10 Volumes. Volume Four]. 766 p. Moscow. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Воронцова Г. Н. Татьяна Сергеевна Сикорская – прототип главной героини повести А. Н. Толстого «Гадюка»? // Алексей Толстой: диалоги со временем. Выпуск 4. М., 2024. С. 390–401.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vorontsova, G. N. (2024). Tat`yana Sergeevna Sikorskaya – prototip glavnoi geroini povesti A. N. Tolstogo “Gadyuka”? [Tatyana Sergeevna Sikorskaya – the Prototype of the Main Character from A. N. Tolstoy’s Story “The Viper”?]. Moscow, pp. 390–401. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Подольская М. «Олечка, распахни окно!» // Казань. 2015. № 7. С. 54–65.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Podolskaya, M. (2015). “Olechka, raspakhni okno!” [“Olechka, Open the Window!”]. Kazan. No. 7, pp. 54–65. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Толстой А. Н. Собр. соч.: В 10 т. Том десятый. М., 1986. 511 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tolstoi, A. N. (1986). Sobr. soch.: V 10 tt. Tom desyatyi [Collected Works: In 10 Volumes. Volume Ten]. 511 p. Moscow. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
