Формирование паремиологической компетенции студентов-инофонов в рамках российско-корейского лексикографического проекта
https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-75-1-143-148
Аннотация
В статье рассматривается актуальная проблематика формирования паремиологической компетенции корейских студентов в процессе их обучения русскому языку как иностранному. Показаны возможности реализации этой задачи в рамках студенческого лексикографического проекта. Участниками проекта стали корейские студенты-русисты и русскоязычные студенты, изучающие корейский язык и культуру. Проектная деятельность была направлена на создание двуязычного (русско-корейского) словаря пословиц. Описан ход работы над проектом и его результаты. В дополнение к изданному в Корее словарю пословиц студенты разработали точные толкования русских паремий, подобрали корейские эквиваленты пословиц, выявили их этнокультурную специфику. С опорой на авторитетные источники были разработаны лингвокультурологические комментарии к пословицам обоих языков, которые вошли в состав словарной статьи. Так был реализован кросс-культурный аспект описания паремиологического материала. В ходе работы над проектом у студентов формировались следующие параметры паремиологической компетенции: навыки семантизации, эквивалентизации и лингвокультурологического комментирования пословиц. Итоговый контрольный срез подтвердил повышение уровня сформированности данных параметров у студентов, что позволило сделать вывод об эффективности проектной работы как средства формирования паремиологической компетенции иностранцев. Подчеркивается возможность использования материалов исследования в практике преподавания русского языка как иностранного и при составлении учебных паремиологических словарей.
Об авторе
Ж. КвонРоссия
Квон Жооиунг – аспирант.
180000, Псков, площадь Ленина, 2
Список литературы
1. Бочина Т. Г. Пословица на века молвится. Избранные труды по русской паремиологии. Казань: КФУ, 2023. 286 с.
2. Bochina T. G., Adamka P. Proverb and mythopoeic model of the world // XLinguae. 2015. Т. 8. № 2. С. 18–27.
3. Писарская Т. Р., Цзинь Лю., Якименко Н. Е. Белый цвет в русских и китайских паремиях (лингвокультурологический аспект) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». 2017. № 28. С. 51–54.
4. Никитина Т. Г., Рогалёва Е. И. Учебный паремиологический словарь нового типа как лингвокультурологический источник // Русский язык в школе. 2023. Т. 84. № 3. С. 58–67.
5. Веснина Л. Е. Изучение паремий как способ приобщения к культуре в процессе изучения русского языка как иностранного // Лингвокультурология. 2018. № 12. С. 55–60.
6. Помигуева Е. А. Фольклор как средство формирования лингвокультурологической компетенции у иностранных учащихся на уроках русского языка // Педагогический журнал. 2021. Т. 11. № 5-1. С. 289–294.
7. Bochina T. G., Korshunova A. A., Zharkynbekova S. K. Proverb and other stable sayings show a foreigner the tradations and cultures of the Russian people // International Journal of Society, Culture and Language. 2021. Т. 9. № 3. pp. 101–108.
8. Кулькова М. А., Гиниатуллина А. И. Формирование паремиологической компетенции обучающихся с опорой на мобильные приложения на уроках иностранного языка // Доклады Башкирского университета. 2023. Т. 8. № 2. С. 34–45.
9. Мурашова Н. Ю. Формирование паремиологической компетенции иностранных студентов гуманитарных профилей: автореф. дис. … канд. пед. наук: Казань, 2020. 23 с.
10. Русская пословица 50. Сеул: РУБАТО, 2019. 62 с. (러시아 속담 50, 서울: 루바토, 2019. 62 p.)
11. Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. М.: Русский язык, 1991. 534 с.
12. Мокиенко В. М. Школьный словарь живых русских пословиц. СПб.: Нева, 2002. 352 с.
13. Фелицына В. П., Мокиенко В. М. Русские фразеологизмы. Лингвострановедческий словарь. М.: Русский язык, 1990. 220 с.
14. Россия. Большой лингвострановедческий словарь. М.: АСТ-Пресс, 2009. 725 с. URL: https://ls.pushkininstitute.ru/lsslovar/?title=Россия/A1-A2 (дата обращения: 15.11.2023).
Рецензия
Для цитирования:
Квон Ж. Формирование паремиологической компетенции студентов-инофонов в рамках российско-корейского лексикографического проекта. Филология и культура. Philology and Culture. 2024;(1):143-148. https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-75-1-143-148
For citation:
Kwon J. Developing paremiological competence of international students within the framework of a Russian-Korean lexicographic project. Philology and Culture. 2024;(1):143-148. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-75-1-143-148