Studying expressive language means in classes with Chinese Master’s students
https://doi.org/10.26907/2782-4756-2026-84-2-271-275
Abstract
The article presents the methodological development of a lesson for Chinese undergraduates (B2 level and above). The aim of the lesson is to teach students how to search for expressive means in the works of Russian poets of the 19th and 20th centuries, which anticipates further work related to the literary analysis of the poems. Expressive means are considered to be not so much speech techniques (linguistic phenomena), as artistic techniques (epithet, comparison, hyperbole, litote) in literary criticism. The relevance of the work is determined by the need to find effective ways to develop international undergraduates’ skills of interpreting a literary text and their reading culture in the process of studying Russian literature. The scientific novelty of the article is its detailed description of a practice-oriented model of working with Russian poetic text expressive means in a Chinese audience: An integrated approach is proposed, including not only the identification of expressive means, but also the use of explanatory dictionaries, the analysis of semantic shades of words, the comparison of Russian and Chinese cultural associations, as well as the use of knowledge from related fields – geography, biology, and cultural history. This approach helps students to gain a deeper understanding of the literary text and improve their linguistic and cultural competence.
About the Author
Shuaizhou GuoRussian Federation
Guo Shuaizhou, graduate student
18 Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008
References
1. Dubakov, L. V. (2025). Sovremennaya russkaya poeziya v kitaiskoi auditorii: stikhotvorenie I. B. Burdonova “Dao goroda Pinyao” [Contemporary Russian Poetry for a Chinese Audience: I. B. Burdonov’s “The Dao of Pingyao City”]. Prepodavatel XXI vek. No. 3. Chast 1, pp. 182–191. DOI: 10.31862/2073-9613-2025-3-182-191. (In Russian)
2. Lisakova, I. P., Petrova, M. A. (2023). Obuchenie kitaiskikh studentov ponimaniyu sredstv khudozhestvennoi virazitelnosti v poeticheskikh tekstakh [Teaching Chinese Students to Understand Artistic Expression in Poetry]. Mezhdunarodnii nauchnoissledovatelskii zhurnal. No. 8 (134). URL: https://research-journal.org/archive/8-134-2023august/10.23670/IRJ.2023.134.139 (accessed: 06.03.2026). DOI: 10.23670/IRJ.2023.134.139. (In Russian)
3. Van Shuchen (2023). Poeticheskii tekst v kitaiskoi auditorii [Poetic Text in Chinese Audiences]. Nachala russkogo mira. No. 2, pp. 7–10. (In Russian)
4. Go Shuaichzhou, Mukhametshina, R. F. (2025). Izuchenie tsvetopisi v protsesse znakomstva inostrannikh studentov s russkoi poeziei [Studying Color Painting while Introducing Foreign Students to Russian Poetry]. Globalnyi nauchnyi potentsial. No. 8 (173), pp. 66–70. (In Russian)
5. Stikhi russkikh poetov [Poems by Russian Poets]. Culture.ru: Kultura.RF – gumanitarnyi prosvetitelskii portal, posvyashchennyi kulture Rossii. 2013–2026 FKU “Tsifrovaya kultura”. URL: https://www.culture.ru/literature/poems?ysclid=mp18par876499536641 (accessed: 03.05.2026). (In Russian)
6. Ozhegov, S. I. Tolkovy`i slovar` russkogo yazy`ka: Ok. 100 000 slov, terminov i frazeologicheskikh vy`razhenii [Explanatory Dictionary of the Russian Language: Approximately 100,000 Words, Terms, and Phraseological Expressions]. Pod red. prof. L. I. Skvortszova. 28-e izd., pererab. 1376 p. Moscow, Mir i Obrazovanie. (In Russian)
Review
For citations:
Guo Sh. Studying expressive language means in classes with Chinese Master’s students. Philology and Culture. 2026;(2):271-275. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2782-4756-2026-84-2-271-275
JATS XML
















