Preview

Филология и культура. Philology and Culture

Расширенный поиск

Особенности изучения фразеологизмов с компонентом-флоронимом на занятиях по РКИ: лингвокультурологический аспект

https://doi.org/10.26907/2074-0239-2021-66-4-270-274

Аннотация

   В статье исследуются языковые свойства, а также лингвокультурологическая ценность фразеологизмов с компонентом-флоронимом (компонентом, содержащим название растения). Изучаются способы и мотивировочные признаки номинации флоронимической лексики. Рассматриваются символические образы, заложенные в основу этой лексики, их роль в формировании вегетативного кода культуры. Анализируются различные примеры использования флористических компонентов во фразеологии русского, английского и французского языков, позволяющие сделать вывод о сходстве или различии мировосприятия разных наций, особенностях их культурного сознания. Также в статье рассматриваются методические вопросы обучения русским фразеологизмам иностранных студентов не только в целях расширения их словарного запаса и развития фразеологической компетенции, но и в целях повышения их лингвострановедческих знаний, а также улучшения общих коммуникативных навыков, необходимых как для профессионального роста учащихся, так и для оптимизации процессов общения в новой для них культурно-языковой среде в целом. В связи с этим приводятся примеры работы с фразеологизмами с компонентом-флоронимом на занятиях по «Русскому языку как иностранному», доказывается значимость их изучения в рамках данной
дисциплины.

Об авторе

Е. Лескова
ФГБОУ ВО «КГТУ»
Россия

Екатерина Владимировна Лескова, кандидат филологических наук, доцент

236022

Советский проспект, 1

Калининград



Список литературы

1. Барышникова Т. Д. Структурно-семантические и мотивационные свойства флоронимов в английском и французском языках : дис… канд. филол. наук: Пятигорск, 1999. 216 с.

2. Вакулич Л. А., Дерунова А. А. Формирование лексических навыков: русская фразеология в практике преподавания русского языка как иностранного : мат. Международной научно-практ. конференции «Белрусь-Иран-Россия»: сотрудничество в области русского языка как иностранного (24. 11. 2017). Минск: Изд-во БГМУ, 2017. С. 190–194.

3. Кравцов С. Отражение во фразеологии менталитета и жизни русского и французского народов // La revue Russe. Париж, 2004. № 24. С. 51–61.

4. Кузьмин С. С. Русско-английский фразеологический словарь переводчика. М.: Просвещение, 2009. 800 с.

5. Кхонг Тху Хиен Русские и вьетнамские фразеологизмы с названиями растений в лингвокультурологическом аспекте : автореф. дис…. канд. филол. наук. Тверь: 2019. 18 с.

6. Матвеев С. А. Французско-русский и русско-французский словарь с произношением. М.: АСТ, 2019. 416 с.

7. Мюллер В. К. Англо-русский и русско-английский словарь. М.: АСТ, 2016. 800 с.

8. Переверзева Е. Ф. Русско-французский фразеологический словарь. М.: Флинта, 2017. 281 с.

9. Пучкова Е. В. Символический культурный код «дерево» в русском языке // Эпоха науки. № 14. Ачинск, 2018. С. 261–265.

10. Скачкова Л. В. Языковой и культурный обзор французских и английских фразеологизмов-флоронимов с компонентом «шип / колючка» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов, 2017. № 1 (67). В 2-х ч.: Ч. 1. С. 175–178.

11. Степанова М. И. Фразеологический словарь русского языка. СПб: Виктория Плюс, 2016. 608 с.

12. Телия В. Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. Москва: Языки русской культуры, 1996. 288 c.

13. Фатхулова Д. Р. Флористические фразеологизмы: нововведение или хорошо забытое старое (на примере французского и английского языков) : мат. IV Международной научно-практической конф. Москва: МЦНС «Наука и просвещение», 2016. С. 94–97.

14. Шабдарова Н. Г. Иноязычная фразеология в практике преподавания русского языка как иностранного. URL: https://pgu.ru/upload/iblock/201/ch_06_sim_1_sektsii_15_16-n.g.-shabdarova-75.pdf (дата обращения: 26. 08. 21).

15. Шумбасова С. С. Английские флоронимы: способы номинации и классификации // Rhema. Рема. Москва: Изд-во МПГУ, 2011. № 3. С. 104–114.


Рецензия

Для цитирования:


Лескова Е. Особенности изучения фразеологизмов с компонентом-флоронимом на занятиях по РКИ: лингвокультурологический аспект. Филология и культура. Philology and Culture. 2021;(4):270-274. https://doi.org/10.26907/2074-0239-2021-66-4-270-274

For citation:


Leskova E. Features of learning phraseologisms with a floronym component in classes of Russian as a foreign language: Linguoculturological aspects. Philology and Culture. 2021;(4):270-274. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2074-0239-2021-66-4-270-274

Просмотров: 158


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2782-4756 (Print)