Preview

Филология и культура. Philology and Culture

Расширенный поиск

Проблема выбора синонима при вербализации коммуникативной интенции (на материале английского языка)

https://doi.org/10.26907/2074-0239-2021-64-2-264-268

Аннотация

   Статья посвящена методической проблеме совершенствования коммуникативной компетенции изучающих английский язык, а именно умению выбрать иноязычную лексическую единицу из синонимического ряда, которая бы адекватно вербализировала коммуникативную интенцию говорящего, и одновременно умению адекватно воспринимать оттенок значения синонима в конкретной ситуации устного общения или письменном контексте. Несмотря на значительные исследования в области соотношения смысла и значения (Ю. Д. Апресян, В. Л. Звегинцев, А. А. Залевская, Ч. Филлмор, А. Вержбицкая и др.), проблема выбора синонимов остается актуальной. Анализ примеров интерпретации английских лексических единиц синонимического ряда «красивый» демонстрирует сложность прогнозирования ассоциаций носителя языка при восприятии или продуцировании того или иного слова или словосочетания в силу недостаточного лингвистического или культурологического опыта у изучающего язык. Этноспецифический характер языковой картины мира и мировосприятия в целом во многом определяют смысл каждого из слов, составляющих синонимический ряд, и предполагают особое внимание к культурологической составляющей коммуникативной компетенции. В статье рассматриваются условия, обеспечивающие корректный выбор синонима при вербализации коммуникативной интенции и её адекватной интерпретации при восприятии изучающим английский язык.

Об авторах

Л. Свирина
Казанский федеральный университет
Россия

Людмила Олеговна Свирина, кандидат педагогических наук, доцент

420008

Кремлевская, 18

Казань



А. Ашрапова
Казанский федеральный университет
Россия

Алсу Халиловна Ашрапова, кандидат филологических наук, доцент

420008

Кремлевская, 18

Казань



Список литературы

1. Залевская А. А. Текст и его понимание. Тверь, 2001. 177 с.

2. Пальмер Г. Устный метод обучения иностранным языкам / Cокр. пер. с англ. Ю. Г. Стрельцова; предисл. З. М. Цветковой. Москва: Учпедгиз, 1959. 165 с.

3. Свирина Л. О. Формульный язык и уровень иноязычной коммуникативной компетенции // Филология и культура. Philology and Culture. 2019. № 1(55). C. 99–103.

4. Словарь сочетаемости слов русского языка / под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. Изд. 2-е, исп. Москва.: Инст. рус. яз. им. А. С. Пушкина, 1983. 708 с.

5. Christie A. Hallowe’en Party. Petersburg, КАРО, 2018, 275 p..

6. Krashen S. Principles and Practice in Second Language Acquisition. English Language Teaching series. London: Prentice-Hall International (UK) Ltd., 1981. 202 p.

7. Wierzbicka A. Introduction // Wierzbicka, A. Understanding Cultures through their Key Words: English, Russian, Polish, German, Japanese. - New York: Oxford University Press, 1997. 328 p.


Рецензия

Для цитирования:


Свирина Л., Ашрапова А. Проблема выбора синонима при вербализации коммуникативной интенции (на материале английского языка). Филология и культура. Philology and Culture. 2021;(2):264-268. https://doi.org/10.26907/2074-0239-2021-64-2-264-268

For citation:


Svirina L., Ashrapova A. The problem of choosing a synonym when verbalizing one’s communicative intention (based on the English language). Philology and Culture. 2021;(2):264-268. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2074-0239-2021-64-2-264-268

Просмотров: 84


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2782-4756 (Print)