Preview

Филология и культура. Philology and Culture

Расширенный поиск

Интерференция и ассимиляция как два лингвистических процесса в языке А. С. Пушкина (на материале русского и французского языков)

https://doi.org/10.26907/2074-0239-2021-63-1-22-26

Аннотация

   Заимствование иностранных слов – это непрерывный процесс, который характеризует историческое развитие языка. В России интерес представляют XVIII–XIX вв., отличающиеся значительными преобразованиями в области языка и литературы, в частности, формированием единых лингвистических норм, родоначальником которых является прозаик и поэт, критик и публицист, автор-билингв А. С. Пушкин. Изучение словарного состава данного периода касается группового двуязычия, при котором структурная единица оказывается элементом двух контактирующих систем одновременно – русской и французской, где непременное знание последней становится своеобразной чертой представителя рассматриваемой исторической эпохи. Двуязычие оказывает непосредственное влияние на процесс обогащения русского языка, поэтому индивидуальный билингвизм А. С. Пушкина в условиях диглоссии, безусловно, представляет интерес при исследовании французских лексем, так как известно, что в сознании личности, владеющей двумя языками, происходит изменение одного знака под влиянием другого, в частности на ассимиляцию французских слов оказывает воздействие родная русская речь. Окказиональные лексические неологизмы, появляющиеся первоначально в билингвальной среде, постепенно начинают широко применяться обществом, становятся частью национальной речи. Тексты писателя во многом позволяют определить степень влияния французской речи на русскую литературную норму, изменения правил употребления одного языка под воздействием другого, что является следствием лингвистической интерференции неоднородных систем в условиях билингвизма. В настоящем исследовании на материале разновременнных тезаурусов и произведений автора показаны фонографические, грамматические, лексические, семантические, стилистические изменения языковых единиц с конца XVIII по первую половину XIX вв. в условиях взаимодействия двух неоднородных систем и с учётом общего лингвистического процесса русификации иностранных слов.

Об авторе

Л. Гордеева
Казанский федеральный университет
Россия

Лариса Павловна Гордеева, кандидат филологических наук, доцент

420008

Кремлевская, 18

Казань



Список литературы

1. Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII – XIX веков. М.: Высшая школа, 1982. 534.

2. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4 т. М.: Русский язык. Т. 1. 1989. 699 с.

3. Пушкин А. С. Мысли о литературе / Вступ. статья М. П. Еремина, примеч. М. П. Еремина и П. М. Еремина. М.: Современник, 1988. 639 с.

4. Словарь Академии Российской : в 6 ч. Издание 1. СПб.: При имп. Акад. наук. Ч. 1. 1789. 1140 стб.

5. Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный : в 6 ч. Издание 2. СПб.: Имп. Акад. наук. Ч. 1. 1806. 1310 стб.

6. Словарь русского языка XVIII века. Вып. 1-9. Вып. 2. Л.: Наука, 1985. 247 с.; Вып. 5. Л.: Наука, 1989. 255 с.

7. Словарь языка Пушкина: в 4 т. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей. Т. 4. 1961. 1054 с.

8. Словарь церковно-славянского и русского языков, сост. СПб: Императорская Академии Наук, 1847. Т. 4. 487 с.

9. Реформатский А. А. Что такое термин и терминология // Вопросы терминологии : материалы Всесоюзного терминологического совещания. М.: Изд-во АН СССР, 1961. С. 46–54.

10. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. М.: Прогресс. Т. 1. 1986. 576 с.

11. Хауген Э. Языковой контакт // Новое в лингвистике. Вып. 6. Языковые контакты. М.: Прогресс, 1972. С. 61–80.


Рецензия

Для цитирования:


Гордеева Л. Интерференция и ассимиляция как два лингвистических процесса в языке А. С. Пушкина (на материале русского и французского языков). Филология и культура. Philology and Culture. 2021;(1):22-26. https://doi.org/10.26907/2074-0239-2021-63-1-22-26

For citation:


Gordeeva L. Interference and assimilation as two linguistic processes in the language of A. Pushkin (based on the Russian and French languages). Philology and Culture. 2021;(1):22-26. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2074-0239-2021-63-1-22-26

Просмотров: 90


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2782-4756 (Print)