Другой в романе «Мальчик-обезьяна» Франциско Голдмана
https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-76-2-226-232
Аннотация
В статье рассматривается проблема идентичности в романе Франциско Голдмана «Мальчик-обезьяна», нетривиальный подход к созданию образа заключается в исследовании автором идентичности как составного многоаспектного феномена, целью работы становится изучение гибридного типа идентичности в произведении. Рассмотрение образа героя со смешанной идентичностью ставит перед исследователем ряд проблем: во-первых, следует выяснить, существует ли ведущий элемент в самоидентификации, во-вторых, каким образом происходит осознание и принятие идентичности, в-третьих, какие факторы влияют на этот процесс. Персонаж, обладающий таким типом идентичности, как правило, никогда не может быть причисленным к группе Своих, более того, у него часто отсутствует «ощущение дома», именно поэтому он находится в постоянном поиске подходящего места жительства, не связанного ни с одной из сторон национальной и этнической идентичности. Автор проявляет гибридную идентичность на языковом уровне: в тексте романа, написанного на американском английском языке, встречаются включения испанских слов и предложений по ходу развития повествования. Нелинейное развитие сюжета позволяет читателю проследить этапы принятия персонажем собственной уникальной идентичности, проанализировать волнующие уже во взрослом состоянии неприятные воспоминания, а также процессы их проработки. Принятие главным героем различных элементов собственной идентичности происходит посредством взаимодействия с Другим; познавая, изучая, расспрашивая Другого, персонаж находит собственный путь принятия себя и получает ответы на внутренние вопросы. В таком случае гибридной идентичности сложно говорить о репрезентации или рецепции гетеро- и автообраза, в связи с тем что герой находится одновременно и внутри, и вне сообщества.
Ключевые слова
Об авторе
Т. ХацкевичРоссия
Хацкевич Татьяна Маратовна, кандидат филологических наук, доцент
191011, Санкт-Петербург, наб. р. Фонтанки, 15, литер А
Список литературы
1. American Academy of Arts and Sciences. URL: https://www.amacad.org/person/francisco-goldman (дата обращения: 24.04.24).
2. Adams Tim. Say Her Name by Francisco Goldman review // The Guardian. URL: https://www.theguardian.com/books/2011/jul/24/say-her-name-francisco-goldman (дата обращения: 24.04.24).
3. Lawrence Jeffrey. «I’ve embraced the outside status»: a conversation with Francisco Goldman. URL: https://www.publicbooks.org/ive-embraced-the-outsider-status-a-conversation-with-francisco-goldman/ (дата обращения: 24.04.24).
4. Wood James. Francisco Goldman, Archivist and Alchemist of the Self. URL: https://www.newyorker.com/magazine/2021/06/14/francisco-goldman-archivist-and-alchemist-of-the-self (дата обращения: 24.04.24).
5. Рикёр Поль. Я-сам как другой. URL: http://www.odinblago.ru/ya_sam_drugoi (дата обращения: 24.04.24).
6. Goldman Francisco. Monkey Boy. Grove Press UK, 2022. 323 p.
7. Мордовин-Залесский А. К. Черта Оседлости // Большая российская энциклопедия 2004–2017. URL: https://old.bigenc.ru/domestic_history/text/4683900 (дата обращения: 24.04.24).
8. Sung Joseph, Park Yun. Linguistic Identities [An entry for Mark Juergensmeyer and Helmut Anheier (eds.), The Encyclopedia of Global Studies, 1080–1084. Thousand Oaks: Sage. 2012. A brief overview of issues in language and identity relevant to the study of globalization]. URL: https://jspark779.wordpress.com/2013/06/25/linguistic-identities/ (дата обращения: 24.04.24).
9. Brouge Natalia. Exploring the Benefits of a Hybrid Culture. URL: https://getofficely.com/blog/exploring-the-benefits-of-a-hybrid-culture (дата обращения: 24.04.24).
10. Поляков О. Ю. Имагология: учебное пособие. Киров: ВятГУ, 2015. 184 с.
Рецензия
Для цитирования:
Хацкевич Т. Другой в романе «Мальчик-обезьяна» Франциско Голдмана. Филология и культура. Philology and Culture. 2024;(2):226-232. https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-76-2-226-232
For citation:
Khatskevich T. The other in the novel “Monkey Boy” by Francisco Goldman. Philology and Culture. 2024;(2):226-232. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-76-2-226-232