Preview

Филология и культура. Philology and Culture

Расширенный поиск

Кинодискурс как ресурс для диалектного словаря

https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-78-4-139-145

Аннотация

Лингвистический феномен арабского языка, представляющий собой его существование во множестве диалектных форм наряду с общей литературной формой, предполагает поиск новых лексикографических и источниковых решений. В статье рассматривается кинотекст сирийских сериалов как источник диалектной лексики, зафиксированной в экранной речи героев, для словаря нового типа. Фиксация диалектной лексической единицы в кинотексте происходит том числе в форме субтитров с предложенными авторами текста фильма эквивалентами на литературном арабском языке. Материал исследования – исторические сериалы на сирийском диалекте; методика исследования – сплошная выборка лексических и паремических единиц с последующим сопоставительным, семантическим, компонентным, этимологическим и лингвокультурным анализом. Новизна исследования заключается в предложенной методике использования кинотекста как источника диалектной лексики арабского языка с последующей обработкой лексического материала: 1) разграничение диалектного и литературного слова; 2) создание фонетического, грамматического и этимологического комментария, 3) толкования и 4) иллюстрации материалами сериала; анализ паремических единиц. Отдельным блоком словарной статьи может быть ряд эквивалентов заглавного слова из других диалектов арабского языка (лексическая сеть) с возможным указанием их связи с литературным источником.

Об авторах

Н. В. Новоспасская
Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы
Россия

Новоспасская Наталья Викторовна - кандидат филологических наук, доцент.

117198, Москва, Миклухо-Маклая, 6



А. Дж. Хаддад
Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы
Россия

Хаддад Аида Джихадовна – аспирант.

117198, Москва, Миклухо-Маклая, 6



Список литературы

1. Белкин В. М. Арабская лексикология. М., 1975. 200 с.

2. Ханафеева А. М. Арабская языковедческая традиция // Вестник Челябинского государственного университета. 2008. № 9. С. 157–163.

3. Mohammed A. F. Language and Culture: Contexts in British English and Iraqi Arabic // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2018. Т. 9. № 3. C. 761–773. DOI: 10.22363/2313-2299-2018-9-3-761-773

4. Покровская Н. В. Исследование кинодискурса в зарубежной лингвистике начала XXI века // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2022. Т. 15. № 3. С. 936–941. DOI: 10.30853/phil20220149

5. Зарецкая А. Н. Особенности коммуникации адресата и адресанта кинодискурса // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. 2011. № 33. С. 152–154.

6. Красикова Е. А. Фразеологизмы в кинодискурсе: формулы приветствия и прощания (на материале китайского языка) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2023. Т. 7. № 875. С. 55–61. DOI: 10.52070/2542-2197_2023_7_875_55

7. Комалова Л. Р., Копылова Е. А. Перцептивный образ конфликтной ситуации в трагедийном и комедийном кинодискурсе // Человек: Образ и сущность. Гуманитарные аспекты. 2021. Т. 4. № 48. C. 64– 89. DOI: 10.31249/chel/2021.04.05

8. Кхемка А. К., Волошина С. В. Реализация воздействующей функции речевого жанра киноанонса (на примере киноанонсов к индийским фильмам) // Коммуникативные исследования. 2022. Т. 9. № 1. С. 77–90. DOI: 10.24147/2413-6182.2022.9(1).77-90

9. Добровольский В. Ю. Понятие интертекстуальности в кинематографе (на примере фильмов Ларса фон Триера) // Вестник РГГУ. Серия: Литературоведение. Языкознание. Культурология. 2018. Т. 8–2. № 41. С. 250–258.

10. Анисимов В. Е., Анисимова Е. Д. Локализация французских лингвокультурных концептов в англоязычном кинодискурсе сквозь призму интертекстуальности // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2024. Т. 15. № 2. C. 499–519. DOI: 10.22363/2313-2299-2024-15-2-499-519

11. Евграфова Ю. А. Гипотипозис в гетерогенных экранных текстах на примере АСМР-видео // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2022. Т. 13. № 2. C. 353–363. DOI: 10.22363/2313-2299-2022-13-2-353-363

12. Новоспасская Н. В., Хаддад А., Колмыкова Я. Культурно-специфические черты социальной экологической рекламы на арабском и казахском языках // Филология: научные исследования. 2023. № 6. С. 9–25. DOI: 10.7256/2454-0749.2023.6.40833

13. Коровина С. Г., Шабельская Н. К. Кинотекст как продукт нескольких культур: проблема переноса культурных концептов (на материале кинофильмов о Мулань) // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2023. Т. 20. № 1. C. 135–145. https://doi.org/10.22363/2618-897X-2023-20-1-135-145

14. Dugalich N. M., Shavtikova A. T., Izildin O. Strategies for Сreating the Image of a Politician in an Arabic Polycode Text of the Series “٣ اختيار” // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2023. Т. 14.№ 3. C. 946–959. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2023-14-3-946-959

15. Михайлова О. Р., Комалова Л. Р. Аудиовизуальные средства поддержания метафоры в кинодискурсе // Этнопсихолингвистика. 2023. Т. 2. № 13. С. 37–51. DOI: 10.31249/epl/2023.02.03

16. Назмутдинова С. С. Пути достижения гармоничного перевода в кинодискурсе // Вестник Челябинского государственного университета. 2007. № 22. С. 90–94.

17. Александрова О. И. Семантическая трансформация названий кинофильмов, переведенных на русский язык // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2019. Т. 10. № 4. С. 810–827. DOI: 10.22363/2313-2299-2019-10-4-810-827

18. Зыкова И. В. Методологические векторы изучения лингвистической креативности в кинодискурсе // Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: лингвистика креатива. 2020. № 2. С. 23–36. DOI: 10.26170/ufv20-02-02

19. Зыкова И. В., Красикова Е. А. Эмотивная лексика в кинодискурсе с позиции лингвокреативности (на материале фильмов на английском, русском и китайском языках) // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2024. № 21 (1). С. 182–207. DOI: 10.21638/spbu09.2024.110

20. Krasina E. A., Rybinok E. S., Moctar A. Film Naming: Book Titles and Film Titles // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. Т. 11. № 2. C. 330–340. DOI: 10.22363/2313-2299-2020-11-2-330-340

21. Бирюкова П. С. Оценочный компонент англоязычных неологизмов в кинодискурсе и его манипулятивный потенциал // Гуманитарные и юридические исследования. 2021. № 3. С. 131–139. DOI: 10.37493/2409-1030.2021.3.18

22. Панкратова С. А. Инвективная лексика в зарубежном кинодискурсе последней декады // СибСкрипт. 2023. Т. 25. №1 (95). С. 66–74. DOI:10.21603/sibscript-2023-25-1-66-74

23. Кислицына Н. Н., Службина А. Г. Лингвокогнитивные особенности кинодискурса (на материале англоязычных диалогов подростков) // СибСкрипт. 2019. Т. 21. № 2 (78). C. 513–520. DOI: 10.21603/2078-8975-2019-21-2-513-520

24. Рыбинок Е. С., Красина Е. А. Параметры текстуальности и знаковые характеристики триады «текст-художественный текст-кинотекст» // Ученые записки УО ВГУ им. П. М. Машерова. 2023. № 38. С. 159–163.

25. Новоспасская Н. В., Хаддад А. Кинодискурс как ресурс для создания мультимедийного словаря сирийского диалекта арабского языка // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения: Сб. материалов XI Международной научно-практической конференции, Москва, 17–18 апреля 2024 года. М.: РУДН, 2024. С. 329–331.

26. Замалетдинов Р., Нурмухаметова Р. Лексикографирование этнокультурной лексики татарского языка // Филология и культура. Philology and Culture. 2024. Т. 2. № 76. С. 24–29. DOI: 10.26907/2782-4756-2024-76-2-24-29

27. Эльсабрути Р. Р. Проблемы арабской лексикологии // Ученые записки Казанского университета. Серия Гуманитарные науки. 2010. Т. 152. № 6. С. 170– 179.

28. دمشق. ٠٩٩١الجواليقي م.ا لمعرب منا ل الم العجمي على حروفا لمعجم [Аль-Джавалики М. Заимствования в арабский язык по правилам словаря. Дамаск: Дар аль-Калям, 1990].


Рецензия

Для цитирования:


Новоспасская Н.В., Хаддад А.Д. Кинодискурс как ресурс для диалектного словаря. Филология и культура. Philology and Culture. 2024;(4):139-145. https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-78-4-139-145

For citation:


Novospasskaya N.V., Haddad A.D. Film discourse: A resource for creating a dialect dictionary. Philology and Culture. 2024;(4):139-145. https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-78-4-139-145

Просмотров: 86


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2782-4756 (Print)