Preview

Philology and Culture

Advanced search

Text and intertext in Shakespeare plays by Don Nigro

https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-78-4-222-227

Abstract

The contemporary American postmodernist playwright Don Nigro engages in a dialogue with Shakespeare, deconstructing the texts of his plays. Nigro uses transtextuality and intertextual references, expanding the dialogic field to new meanings. At the same time, the author explains his (and not only) creativity irrationally, since he expresses ideas about the writer’s inability to control what happens in his work. The article attempts to scientifically substantiate the enigmatic emergence of images and plots in the writer’s head and gives a brief overview of the understanding of intertextuality in scientific consciousness. The terminological apparatus used is the concepts introduced by the French literary critic and philosopher J. Genette. As an example of Nigro’s palimpsest, we analyzed his play “The Boar’s Head”, supplementing Shakespeare’s historical chronicle “Henry IV” in two parts. The characters of the work, written by Shakespeare, continue to exist in Nigro’s play “autonomously”, according to the modern play-wright, however, their personalities and destinies fully correspond to the original text. This irrational, at first glance, process is determined by the professional experience of the playwright-philologist Nigro, which allows generating transtextual space in a natural way.

About the Author

M. Galimova
Kazan Federal University
Russian Federation

Margarita R. Galimova.

18 Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008



References

1. Szymkowicz, A. I. (2010). Interview Play-wrights. Part 174: Don Nigro. URL: https://aszym.blogspot.com/2010/05/i-interview-playwrights-part-174-don.html (accessed: 1.11.2024). (In English)

2. Bakhtin, M. M. (1975). Voprosy literatury i estetiki [Questions of Literature and Aesthetics]. 504 p. Moscow, Khudozhestvennaya Literatura. (In Russian)

3. Eco, U. (2007). Rol' chitatelia. Issledovaniya po semiotike teksta [The Role of the Reader. Studies on Text Semiotics]. Per. S. D. Serebryany. 502 p. St. Petersburg, Symposium. (In Russian)

4. Tynyanov, Y. N. (2002). Izbrannye trudy [Selected Works]. Sоst., vstup. st., komment. V. Novikov. 494 p. Moscow, Agraf. (In Russian)

5. Kristeva, Yu. (1995). Bakhtin: slovo, dialog, roman [Bakhtin: Word, Dialogue, Novel]. Vestnik MGU. Seriya 9. Filologiya, No. 1, pp. 99–124. (In Russian)

6. Barth, R. (1994). Izbrannye raboty: Semiotika. Poetika [Selected Works: Semiotics. Poetics]. Red. G. K. Kosikov. 616 p. Moscow, Progress; Univers. (In Russian)

7. Genette, G. (1982). Palimpsesty: literatura vo vtoroi stepeni [Palimpsests: Literature in the Second Degree]. Moscow, Nauka. (In Russian)

8. Nigro, D. (2019). Rybak na ozere tmy [The Angler in the Lake of Darkness]. Per. V. Weber. URL: https://www.litres.ru/book/don-nigro/rybak-na-ozere-tmy-48800979/ (accessed: 30.03.2024). (In Russian)

9. Shakespeare, W. (1937). King Lear. University Press. (In English)

10. Rabelais, F. (1993). Gargantyua i Pantagryuehl' [Gargantua and Pantagruel]. F. Rable; per. s fr. V. Pyast; ill. G. Dore; oform. S. Kovalev. 543 p. Perm, Permskaya Kniga. (In Russian)

11. Nigro, D. (2019). Pushkin [Pushkin]. Per. s angl. V. Weber. URL: https://www.litres.ru/book/don-nigro/pushkin-48800638/ (accessed: 10.07.2024). (In Russian)

12. Nigro, D. (2022). Kabanya golova [Boar’s Head]. Per. s angl. V. Weber. URL: https://www.litres.ru/book/don-nigro/kabanya-golova-48800902/chitat-onlayn/ (accessed: 10.07.2024). (In Russian)

13. Kastan, D. S. (2001). Shakespeare and the Book. XIII, 167 p. Cambridge [etc.], Cambridge University Press. (In English)

14. Lewes, L. (1895). The Women of Shakespeare. New York, GP Putnam. (In English)

15. Vysotskaya, N. A. (2020). Dramaticheskaya Shekspiriana Dona Nigro [Dramatic Shakespeare Series of Don Nigro]. Amerikanskistika: Aktual'nye podkhody i sovremennye issledovaniya, Vol. XII, pp. 378–394. Kursk. Kurskii gos. universitet. (In Russian)

16. Nigro, D. (1996, 2005). Boar’s Head. Copyright. (In English)

17. Shakespeare, W. (1896). Tragedy of Hamlet. London, JM Dent and Company. (In English)

18. Shamina, V. B. (2012). Teatr epokhi postmoderna: rimeyki, stsenicheskie i kinematograficheskie interpretatsii [The Theater of the Postmodern Era: Remakes, Stage, and Cinematic Interpretations]. 126 p. Saarbrucken, LAP LAMBERT Academic Publishing GmbH & Co. KG. (In Russian)

19. Stoppard, T. (2013). Rosencrantz and Guildenstern Are Dead. London, Faber & Faber. (In English)

20. Bakhtin, M. M. (2003). K filosofii postupka [Toward a Philosophy of the Act. Collected Works in 7 Vols]. Bakhtin M. M. Sobr. soch. v 7 t. T. 1, pp. 7–68. Moscow, Russkie slovari. (In Russian)


Review

For citations:


Galimova M. Text and intertext in Shakespeare plays by Don Nigro. Philology and Culture. 2024;(4):222-227. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-78-4-222-227

Views: 82


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2782-4756 (Print)