Preview

Philology and Culture

Advanced search

Linguistic and cultural potential of toponyms (based on the novel “Frankenstein in Baghdad” by ’Ahmad Sa‘adawi)

https://doi.org/10.26907/2782-4756-2022-70-4-115-122

Abstract

   The article analyzes the corpus of toponyms in terms of their linguistic and cultural potential, based on their functions of nomination, fixation of objects in space, their cognitive and cumulative functions actualized in the preservation of knowledge about both the material and spiritual culture of the Iraqi people. We present the classification of toponyms, found in the text, and prove that the vast majority of toponymic designations are urbanonyms. The article highlights the most important anthropological understandings, names other urbanonymic components and describes the etymology of a number of significant urbanonyms. The Baghdad toponymy dominates, and within its framework, the precedent urbanonymy is the most frequent. The article indicates the presence of microtoponyms in the text. Our analysis revealed the functional potential of toponyms, their differential-localizing role as chronotope markers, as well as their role in the socio-cultural characterization of the characters. A number of toponyms create political and historical allusions thereby enhancing the accusatory pathos of the work. We consider the connotative meanings of two main toponyms: the choronym Iraq and the astyonym Baghdad. We have established that the former has predominantly negative connotations, the latter is ambivalent in the novel. However, the novel has not got any usual, matrix connotations of the oikonym Baghdad as a magical city of fairy tales “One Thousand and One Nights”. The novel focuses on such a semantic load of a number of toponyms as social ghettoization. There is a brief comparison of urbanonymy and hydronymy in the novel. Based on the analysis of the frequency of use of urbanonyms, the thesis is put forward about the urban-centricity of Sa'adawi’s artistic world. The vast majority of toponyms belong to real toponymy. The article concludes that the possibility of extracting important information from the toponymic designations of the novel demonstrates their essential linguoculturological, ethnic and socio-historical potential, that the Baghdad urbanonymy, dominating in the text as a generation and reflection of national culture, is a source of valuable regional and linguistic-cultural information; therefore, the practice-oriented direction of its study can contribute to the formation of communicative literacy.

About the Authors

N. Shuiskaya
Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs of Russia
Russian Federation

Natalia Mikhailovna Shuiskaya, Ph.D. in Philology, Associate Professor

119454

76 Vernadskogo Prospekt

Moscow



E. Yakovenko
Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs of Russia
Russian Federation

Ella Vladimirovna Yakovenko, Ph.D. in Philology, Associate Professor

119454

76 Vernadskogo Prospekt

Moscow



References

1. Superanskaya, A. V. (1984). Chto takoe toponimika? Iz istorii geograficheskih nazvanii [What Is Toponymy? From the History of Geographical Names]. 182 p. Moscow, Nauka. (In Russian)

2. Korolyova, I. A. (2015). Toponimy kak svyornutyi lingvokul'turnyi kod [Toponyms as a Folded Linguocultural Code]. Vestnik Baltiiskogo federal'nogo universiteta im. I. Kanta. Vyp. 8, pp. 31–38. (In Russian)

3. Gorbanevskii, M. V. (1996). Russkaya gorodskaya toponimiya: Metody istoriko-kul'turnogo izucheniya i sozdaniya komp'yuternyh slov [Russian Urban Toponymy: Methods of Historical and Cultural Study and Creation of Computer Words]. 303 p. Moscow, OLRS. (In Russian)

4. Korneva, V. V. (2016). Toponimicheskie issledovaniya v novoi nauchnoi paradigme [Toponymic Research in the New Scientific Paradigm]. Vestnik Voronezhskogo gos. universiteta. Seriya: Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya. No. 1, pp. 150–154. (In Russian)

5. Razhina, V. A. (2007). Onomasticheskie realii: lingvokul'turologicheskij i pragmaticheskij aspekty : avtoref. dis…. kand. filol. nauk [Onomastic Realities: Linguoculturological and Pragmatic Aspects : Doctoral Thesis Abstract]. Krasnodar, 19 p. (In Russian)

6. Kondrashova, V. N., Shustrova, E. N. (2021). Otsenochno-harakterizuyushhaya funktsiya toponimov v angloyazychnoi zhanrovoi literature [Evaluative and Characterizing Functions of Toponyms in English Genre Literature]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Tom 14. Vyp. 10, pp. 3094–3099. (In Russian)

7. Gal'tsova, A. S (2011). Lingvokul'turologicheskii potentsial peterburgskoi topo-nimii : avtoref. dis. … kand. filol. nauk [Linguistic and Cultural Potential of St. Petersburg Toponymy]. St. Petersburg, 22 p. (In Russian)

8. Omakaeva, Ye. U., Ochirova, N. Ch. (2010). Onomasticheskoe prostranstvo hudozhestvennogo teksta (na materiale toponimikona prozy K. Erendzhenova) [Onomastic Space of a Literary Text (based on the toponymicon of K. Erendzhenov’s prose)]. Vestnik Kalmytskogo instituta gumanitarnyh issledovanii RAN. No. 2, pp. 55–59. (In Russian)

9. Malyutenko, I. N. (2008). Onomastikon proizvedenii I. S. Sokolova‒Mikitova o derevne (na materiale rasskazov i povestei 1922-1929 gg.) : avtoref. dis. …kand. filol. nauk [Onomasticon of I. S. Sokolov‒Mikitov’s Works about the Village (based on short stories and novels of 1922–1929) : Doctoral Thesis Abstract]. Oryol, 19 p. (In Russian)

10. Belyatskaya, V. V., Pastushenko, L. I. (2014). Funktsii toponimov kak sostavlyayushhei idiostilya Bernvarda Vespera [Functions of Toponyms as a Component of Bernward Vesper’s Idiostyle]. Sovremennaya nauka: aktual'nyye problemy i puti ikh resheniya. No. 9, pp. 116–119. Moscow. (In Russian)

11. Ganieva, I. Ya. (2014) Osobennosti upotrebleniya real'nykh i vymyshlennykh toponimov v azerbaidzhanskih i angliiskih hudozhestvennykh tekstakh [Features of Use of Real and Fictitious Toponyms in Azerbaijani and English Literary Texts]. Vestnik RUDN. T. 8. No. 3, pp. 643–653. (In Russian)

12. Likhachyov, D. S. (1981). Dostoevskii v poiskah real'nogo i dostovernogo [Dostoevsky in Search of the Real and the Reliable]. Pp. 53–72. Leningrad, Sovetskii pisatel, Leningradskoe otdelenie. (In Russian)

13. Basik, S. N. (2008). Obshhaya toponimika [General Toponymy]. 168 p. Minsk, BGU. (In Russian)

14. Sa‘adavi, ’A. (2014). Frankishtain in Bagdad. Rivaya [Frankinstein in Bagdad. A Novel]. 352 p. Bagdad, Manshurat al-dzhamal. (In Arabic)


Review

For citations:


Shuiskaya N., Yakovenko E. Linguistic and cultural potential of toponyms (based on the novel “Frankenstein in Baghdad” by ’Ahmad Sa‘adawi). Philology and Culture. 2022;(4):115-122. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2782-4756-2022-70-4-115-122

Views: 133


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2782-4756 (Print)