Практика чтения аутентичного художественного текста на уроках русского языка как иностранного
https://doi.org/10.26907/2782-4756-2022-70-4-202-208
Аннотация
Статья посвящена описанию практики чтения аутентичного художественного текста (ХТ) в процессе обучения иностранных учащихся русскому языку. Усиление внимания к ХТ в практике преподавания русского языка как иностранного (РКИ) представляется актуальным в силу лингводидактического, социокультурного, познавательного потенциала литературного произведения.
Цель статьи – опираясь на когнитивную модель чтения, разработанную Н. В. Кулибиной, предложить систему работы с ХТ, направленную на решение основной читательской задачи – понимание смысла – посредством решения задач, связанных с формированием и развитием лингвистических и коммуникативных компетенций учащихся.
В статье представлен возможный вариант практики чтения рассказа Д. Рубиной «Голос в метро», который может быть использован преподавателем в аудиторной работе. Структурирование текстового материала основано на выделении ключевых мини-ситуаций, анализ которых осуществляется по одной логико-грамматической схеме (субъект, событие, место и время). Стратегия вдумчивого чтения реализуется через наблюдение языковых единиц в тексте и осмысление их функционирования, сопровождающееся использованием актуализированного лексико-грамматического материала в речи, с выходом из области языковых значений в область смысла. Такой подход к обучению чтению активизирует все виды психической познавательной деятельности учащихся, максимально приближая обучающее чтение к естественному восприятию текста и пониманию его смысла.
Об авторе
Е. ПереслегинаРоссия
Елена Робертовна Переслегина, кандидат педагогических наук, доцент
603022
пр. Гагарина, 23
Нижний Новгород
Список литературы
1. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина / Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Изд-во МГУ, 1996. 245 с.
2. Кулибина Н. В. Когнитивная модель чтения художественной литературы в лингводидактическом осмыслении // Язык, сознание, коммуникация : Сб. статей / Ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: Диалог МГУ, 1999. Вып. 10. С. 123–131.
3. Рубина Д. Голос в метро // Рубина Д. Несколько торопливых слов любви. М.: ЭКСМО, 2006. С. 57–62.
4. Гранд А. Дина Рубина: «Среди писателей я редко встречала абсолютно нормальных людей» // РБК Life. Стиль, 2018. URL: https://style.rbc.ru/people/5b9a850e9a79478b63778e73 (дата обращения: 21. 09. 2022).
Рецензия
Для цитирования:
Переслегина Е. Практика чтения аутентичного художественного текста на уроках русского языка как иностранного. Филология и культура. Philology and Culture. 2022;(4):202-208. https://doi.org/10.26907/2782-4756-2022-70-4-202-208
For citation:
Pereslegina E. The practice of reading authentic literary texts in lessons of Russian as a foreign language. Philology and Culture. 2022;(4):202-208. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2782-4756-2022-70-4-202-208