Preview

Филология и культура. Philology and Culture

Расширенный поиск

Повесть Александра Артемьева «Саламби» в зеркале турецкой критики и литературоведения

https://doi.org/10.26907/2782-4756-2025-82-4-135-139

Аннотация

В статье рассматривается рецепция романа Александра Артемьева «Саламби» (1954–1955) в турецком литературной критике. В 2019 г. произведение, входящее в золотой фонд чувашской литературы, было переведено на турецкий язык фольклористом-переводчиком Бюлентом Байрамом. Актуальность исследования вызвана недостаточной изученностью рецепции этого перевода в трудах турецких критиков и литературоведов. Материалом для анализа послужили предисловие и интервью самого переводчика, рецензии Эртугрул Каракуша (Karakuş Ertuğrul, 2019), Диляры Долкун (Dolkun Dilara, 2021), научно-исследовательская статья Айши Шенер (Şener Ayşe, 2020). В ходе исследования выявлен характер личного отношения переводчика к культуре чувашского народа, определена роль рецензий в продвижении романа «Çuvaş Kızı Salambi» («Чувашская девушка Саламби») в Турции. Доказано, что турецкие ученые рассматривают это произведение как образец чувашского реализма с ярко выраженной социальной ориентацией и демократичной направленностью. В центре внимания критиков и литературоведов находится патриархальный идеал чувашской женщины в разрезе тюркских литературных традиций, а также проблема фольклоризма романа Александра Артемьева.

Об авторах

Г. Гайнуллина
Казанский федеральный университет
Россия

Гайнуллина Гульфия Расилевна,  кандидат филологических наук, доцент

420008, Казань, Кремлевская, 18



А. Гараева
Казанский федеральный университет
Россия

Гараева Айзиряк Наиловна, соискатель

420008, Казань, Кремлевская, 18



Список литературы

1. Дегтярев Г. А. Турецкий дискурс в парадигме зарубежного чувашеведения // Чувашский гуманитарный вестник. 2013. № 8. С. 62–92.

2. Дегтярев Г. А. История турецкого чувашеведения // Актуальные вопросы истории и культуры чувашского народа. Вып. 2. Чебоксары: издательство Чувашского государственного института гуманитарных исследований, 2013. С. 5–35.

3. Özey D. Türkiye’de Çuvaş türkçesi ve edebiyatı üzerine bibliyografya. Uluslararası İdil - Ural ve Türkistan araştırmaları dergisi, 2020. 2 (3). S. 150–175.

4. Mişşi Y., Yılmaz M. Başlangıcından günümüze kadar Türkiye dışındaki Türk edebiyatları antolojisi: nesir - nazım. 26, Cuvaş edebiyati. Ankara: T. C. Kültür Bakanlığı, 2003, 431 s.

5. Bayram B. Çuvaş Türklerinin Kahramanlık Anlatmaları (Alplar). Ankara: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları, 2011. 336 s.

6. Bayram B. Şuyın Hivetiri'nin Ulıp Destanı (Çuvaş Kalevalası Üzerine Bir İnceleme). Ankara: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları, 2012. 335 s.

7. Bayram B. Çuvaş Türkçesi Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2019. 1012 s.

8. Bayram B. Çuvaş Yazıları. İstanbul: Paradigma Akademi yayınları, 2022. 981 s.

9. Artemyev A. Çuvaş kızı Salambi. / çeviri B. Bayram. Ankara: Bengü Yay. 2019. 221 s.

10. Kültür. Sanat. Avaz. 19. Bölüm [видеозапись интервью с профессором Б. Байрамом] // TRT Avaz. 2019. 6 август. URL: https://www.youtube.com/watch?v=OamT5QvGu0E (дата обращения: 29.08.2025).

11. Хлебников–Шанар Г. Çутă талант // Артемьев, А. Суйласа илнисем. Шупашкар: Чǎваш кěнеке издви. 1986. С. 5–18.

12. Степанова Н. И. А. С. Артемьевăн пурнăçĕпе пултарулăхне шкулта вĕрентес мелсемпе меслетсем // Чăваш чĕлхипе литератури: теори тата методика. Шупашкар: Чǎваш кěнеке изд-ви. 1999. С. 41–45.

13. Иванов И. Чăваш халăх писателĕ А. С. Артемьев: пурнăçĕпе пултарулăхĕ. Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви. 1988. 93 с.

14. Павлова С. Некоторые стилевые особенности лирической прозы в чувашской литературе второй половины XX века // Вестник ЧГУ. 2008. № 4. С. 298– 302.

15. Никифорова В., Мышкина А. Фольклоризм чувашской прозы: его идейно-тематическое и сюжетообразующее значение // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2025. № 8. С. 3441–3445.

16. Леонтьева Л. Коммуникативно-прагматическое описание вокативов в разноструктурных языках // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2009. № 119. С. 232–235.

17. Сорокина О. Объективная модальность ирреального действия в чувашском и турецком языках // Вестник ЧГУ. 2010. № 4. С. 227–231.

18. Karakuş E. Çuvaş yazar Aleksandır Artemyev’in çuvaş kızı Salambi romanı üzerine bir inceleme. İdil-Ural araştırmaları dergisi, 2019. 1 (2). S. 199–223.

19. Dolkun D. Cuvas Kızı Salambi. 2021. 30 s. URL: https://www.academia.edu/82393894/Cuvas_K%C4%B1z%C4%B1_Salambi (дата обращения: 01.09. 2025).

20. Şener A. Edebiyat ve İdeoloji İlişkisi Bağlamında Salambi Romanı. İdil-Ural Araştırmaları Dergisi, 2020. (2) 1. S. 81–110. URL: https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/1178544 (дата обращения: 29.08. 2025).


Рецензия

Для цитирования:


Гайнуллина Г., Гараева А. Повесть Александра Артемьева «Саламби» в зеркале турецкой критики и литературоведения. Филология и культура. Philology and Culture. 2025;(4):135-139. https://doi.org/10.26907/2782-4756-2025-82-4-135-139

For citation:


Gainullina G., Garaeva A. Alexander Artemiev’s novel “Salambi” in the mirror of Turkish criticism and literary studies. Philology and Culture. 2025;(4):135-139. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2782-4756-2025-82-4-135-139

Просмотров: 57


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2782-4756 (Print)