Изучение числового кода русской лингвокультуры в практике преподавания русского языка как иностранного
https://doi.org/10.26907/2782-4756-2025-82-4-267-274
Аннотация
Целью настоящего исследования является актуализация числового кода культуры в процессе совершенствования лингвокультурной компетенции инофонов продвинутого уровня владения русским языком как иностранным – ТРКИ–2, ТРКИ–3. В статье рассматриваются такие базовые понятия лингвокультурологии, как «код культуры», «лингвокультурный код», в связи с их лингводидактическим потенциалом. Особое внимание обращается на организацию обучения числовому коду русской культуры, который, являясь базовым, входит как конститутивный компонент в лингвокультурную компетенцию. При этом учитываются мотивационный, когнитивный, деятельностный и рефлексивный компоненты обучения. Учебным материалом послужили устойчивые единицы (фразеологизмы и паремии) с компонентом-числительным, отобранные методом сплошной выборки из лексических минимумов соответствующих уровней. Показана эффективность следующей последовательности предъявления устойчивых единиц: от восприятия (фонетика, аудирование) к анализу лексикограмматических форм и далее к заданиям речевого характера – продуцированию устных и письменных текстов. Предложена система упражнений и заданий, с одной стороны, развивающих навыки и умения иностранных обучающихся в области нормативного произношения звуков, звуковых комплексов и интонационных моделей предложений, выбора лексических единиц в соответствии со значением и ситуацией общения, выявления грамматических особенностей устойчивых единиц; с другой – позволяющих студентам получить речевой опыт на базе монологических и диалогических текстов.
Об авторах
Д. БастриковРоссия
Бастриков Даниил Алексеевич, кандидат педагогических наук, преподаватель
420008, Казань, Кремлевская, 18
Т. Бочина
Россия
Бочина Татьяна Геннадьевна, доктор филологических наук, профессор
420008, Казань, Кремлевская, 18
Список литературы
1. Ковшова М. Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: Коды культуры. М.: ЛЕНАНД, 2016. 456 с.
2. Маслова В. А. Духовный код с позиции лингвокультурологии: единство сакрального и светского // Метафизика. 2016. № 4(22). С.78–97.
3. Ковшова М. Л., Гудков Д. Б. Словарь лингвокультурологических терминов. М.: Гнозис, 2017. 189 с.
4. Красных В. В. Словарь и грамматика лингвокультуры; Основы психолингвокультурологии. М.: Гнозис, 2016. 496 с.
5. Савицкий В. М. Лингвокультурные коды: к обоснованию понятия // Вестник МГОУ. Сер. Лингвистика. 2016. № 2. С. 55–62.
6. Бастриков Д. А. Организация учебной работы по развитию лингвокультурной компетенции иностранных студентов // Бизнес. Образование. Право. 2023. № 4(65). С. 443–447.
7. Леонтьев А. А. Язык не должен быть чужим // Вопросы психолингвистики. 2007. № 6. С. 9–12.
8. Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Второй сертификационный уровень. Общее владение / под ред. Н. П. Андрюшиной. СПб.: Златоуст, 2015. 164 с.
9. Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Третий сертификационный уровень. Общее владение / под ред. Н. П. Андрюшиной. СПб.: Златоуст, 2019. 200 с.
10. Барашев А. Х. К вопросу о символике чисел в русской лингвокультуре // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Сер. Гуманитарные науки. 2016. № 7. С. 126–129.
11. Бастриков Д. А. Развитие лингвокультурной компетенции иностранных студентов-филологов: дис. … канд. пед. наук: Казань, 2024. 227 с.
12. Россия. Большой лингвострановедческий словарь / Под общ. ред. Ю. Е. Прохорова. М.: АСТПРЕСС КНИГА, 2007. 736 с.
Рецензия
Для цитирования:
Бастриков Д., Бочина Т. Изучение числового кода русской лингвокультуры в практике преподавания русского языка как иностранного. Филология и культура. Philology and Culture. 2025;(4):267-274. https://doi.org/10.26907/2782-4756-2025-82-4-267-274
For citation:
Bastrikov D., Bochina T. Studying the numerical code of Russian linguoculture in the practice of teaching Russian as a foreign language. Philology and Culture. 2025;(4):267-274. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2782-4756-2025-82-4-267-274
















