Словоформа правда в зоне гибридных структур: измерение степеней модаляции
https://doi.org/10.26907/2074-0239-2021-63-1-142-147
Аннотация
Актуальность и новизна исследования определяются привлечением количественных методов при анализе фактов переходности и синкретизма в системе частей речи и межчастеречных разрядов, что позволяет свести к минимуму элемент субъективизма в оценке грамматически противоречивого материала.
Цель работы – выявление особенностей функционирования словоформ типа правда, факт в контексте бессоюзного сложного предложения, эксплицирующего зону гибридности на шкале модаляции.
Модаляция понимается как процесс и результат транспозиции языковых единиц разной категориальной принадлежности в вводно-модальные компоненты высказывания. Результатами исследования явились качественные и количественные характеристики гибридных структур, совмещающих в разной пропорции признаки взаимодействующих при модаляции существительных и вводно-модальных единиц. Методами оппозиционного анализа и индексации произведено исчисление степеней соответствия дифференциальных признаков гибридных образований типа правда исходному и конечному звеньям межкатегориальной транспозиции. Установлено, что гибридное образование правда, функционирующее в первой неполной предикативной части бессоюзного сложного предложения, демонстрирует 56 % соответствия (сходства и различия) ядерному существительному правда и 25 % соответствия ядерному отсубстантивному вводно-модальному слову-союзу правда.
Ключевые слова
Об авторе
В. ШигуровРоссия
Виктор Васильевич Шигуров, доктор филологических наук, профессор
430005
Большевистская, 68
Саранск
Список литературы
1. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. 416 с.
2. Баудер А. Я. Части речи – структурно-семантические классы слов в современном русском языке. Таллин: Валгус, 1982. 184 с.
3. Всеволодова М. В. К вопросу об операционных методах категоризации предложных единиц // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2011. № 3. С. 103–135.
4. Ким О. М. Транспозиция на уровне частей речи и явление омонимии в современном русском языке. Ташкент: Изд-во «Фан», 1978. 228 с.
5. Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая // Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд-во иностранной литературы, 1962. С. 57–71.
6. Мельчук И. Русский язык в модели «Смысл – Текст». Москва – Вена: Школа «Языки русской культуры», Венский славистический альманах, 1995. 682 с.
7. Мигирин В. Н. Очерки по теории процессов переходности. Бельцы: [Б. и.] 1971. 199 с.
8. Объяснительный словарь русского языка : Структурные слова: предлоги, союзы, частицы, междометия, вводные слова, местоимения, числительные, связочные глаголы / Гос. ин-т им. А. С. Пушкина; В. В. Морковкин, Н. М. Луцкая, Г. Ф. Богачева и др.; Под ред. В. В. Морковкина. 2-е изд., испр. М.: Астрель, АСТ, 2003. 421 с.
9. Русская грамматика. В 2 т. М.: Наука, 1982. Т. 2. 709 с.
10. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. 656 с.
11. Урысон Е. В. Синтаксическая деривация и «наивная» картина мира // Вопросы языкознания. 1996. № 4. С. 25–38.
12. Чеснокова Л. Д. Порядковые числительные в аспекте теории синкретизма // Переходность и синкретизм в языке и речи : Межвуз. сб. науч. тр. М.: Изд-во «Прометей» / МПГУ им. В. И. Ленина, 1991. С. 44–54.
13. Шигуров В. В. Языковые структуры в зоне пересечения транспозиционных процессов: функционально-семантический синкретизм // Концептосфера современной культуры : монография / Логинова М. В., Привалова В. М., Воронина Н. И. и др. / под общ. ред. д-ра филос. наук. Н. И. Ворониной. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2019. С. 89–102.
14. Шигуров В. В. «Судя по» в контексте модаляции и препозиционализации : к исчислению индексов транспозиции // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2020. Т. 79. № 6. С. 42–55.
15. Шигуров В. В., Шигурова Т. А. Транспозиция деепричастий от глаголов мысли в межчастеречный разряд модальных слов: семантическая субкатегоризация // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2015. № 7-1. С. 146–149.
16. Eihinger Ludwig M. Syntaktische Transposition und semantische Derivation: die Adjektive auf –isch im heutigen Deutsch. Tingen. 1982. 241 p.
17. Marchand H. Expansion, transposition and derivation // La Linguistigue. 1967. Т. 3. № 1. Pp. 13–26.
18. Shigurov V. V., Shigurova T. A. Core Modalates Zone Сorrelative with Short Adjectives and Predicates in the Russian Language // Man In India. 2017. Т. 97. № 25. Pp. 177–191.
19. Shigurov V. V., Shigurova T. A. Predicative modal type of verbal infinitive usage in quantitative measurement // Revista Inclusiones. 2020. Т. 7. Special Issue: SI. Pp. 578–589.
20. Stekauer P. A theory of conversion in English. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1996. 155 p.
Рецензия
Для цитирования:
Шигуров В. Словоформа правда в зоне гибридных структур: измерение степеней модаляции. Филология и культура. Philology and Culture. 2021;(1):142-147. https://doi.org/10.26907/2074-0239-2021-63-1-142-147
For citation:
Shigurov V. The word form “truth” in the zone of hybrid structures: Measuring the degrees of modalation. Philology and Culture. 2021;(1):142-147. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2074-0239-2021-63-1-142-147