Арабские заимствования в русском языке, вошедшие в язык при посредстве французского
https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-77-3-12-18
Аннотация
В данной работе рассматриваются лексические единицы арабского происхождения, вошедшие в русский язык при посредстве французского в разные периоды времени и выявленные в ходе анализа различных словарей иностранных слов. Цель исследования – выявить существующие изменения, произошедшие в результате вхождения и ассимиляции лексем арабского происхождения в русском языке. Научная новизна исследования определяется недостаточной степенью изученности заимствованных лексем арабского происхождения в русском языке. В статье представлена фонетическая система арабского языка в сравнении с русской фонетической системой. Существующие различия разбираются на примерах лексем арабского происхождения, вошедших в русский язык не прямо, а опосредованно, через другие языки, в данном случае через французский язык. Приводится анализ морфологических, фонетических и семантических изменений заимствованных лексем в сравнении их с прототипом. Предпринята попытка проанализировать семантическое поле лексем в языке источнике (в арабском), в языке посреднике (во французском), а также в языкерецепторе (в русском). Полученные результаты показали, что лексемы, проникающие в русский язык через язык-посредник, трансформируются, испытывая на себе влияние языка-посредника.
Об авторах
Н. ГабдрееваРоссия
Габдреева Наталия Викторовна, доктор филологических наук, профессор
420008, Россия, Казань, Кремлевская, 18
Р. Светлова
Россия
Светлова Розалия Мансуровна, кандидат филологических наук, доцент
420110, Россия, Казань, Бутлерова, 49
Г. Лисина
Россия
Лисина Гульнара Монировна, кандидат филологических наук, старший преподаватель
420110, Россия, Казань, Бутлерова, 49
Список литературы
1. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. 7-е изд. М.: Русский язык: Медиа, 2006. Т. 1. 621 с.
2. Шанский Н. М. Этимологический словарь русского языка. Под ред. Н. М. Шанского. М.: Московский университет, 1973. Т. I. Вып. V. Д, Е, Ж. 304 с.
3. Огиенко И. И. Иноземные элементы в русском языке: История проникновения заимствованных слов в русский язык. Изд. 2-е. М.: Либроком, 2010. 136 с.
4. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т.: Ок. 4500 слов. М.: ООО «Изд-во Астрель», 2003. 864 с.
5. Булыко А. Н. Современный словарь иностранных слов. Более 25000 слов и словосочетаний. М.: «Мартин», 2004. 848 с.
6. Комлев Н. Г. Словарь иностранных слов. М.: изд-во ЭКСМО 2006. 669 с.
7. Большой словарь иностранных слов / сост. А. Ю. Московин. М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф: ООО «Полюс», 2003. 816 с.
8. Крысин Л. П. Современный словарь иностранных слов. М.: АСТ-Пресс: Школа, 2020. 416 с.
9. Маринова Е. В. Иноязычные слова в русской речи конца ХХ – начала ХХI в.: проблемы освоения и функционирования. М.: ЭЛПИС, 2008. 495 с.
10. Almaany. [Электронный словарь] URL: https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D8%B3%D9%85%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A3%D8%B3/ (дата обращения: 27.08.2024)
11. Сорокин Ю. С. Развитие словарного состава русского литературного языка: 30-90 годы ХIХ века. М.; Л.: Наука,1965. 565 с.
Рецензия
Для цитирования:
Габдреева Н., Светлова Р., Лисина Г. Арабские заимствования в русском языке, вошедшие в язык при посредстве французского. Филология и культура. Philology and Culture. 2024;(3):12-18. https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-77-3-12-18
For citation:
Gabdreeva N., Svetlova R., Lisina G. Arabic borrowings in the Russian language transmitted to Russian through French. Philology and Culture. 2024;(3):12-18. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-77-3-12-18