Preview

Philology and Culture

Advanced search

Phraseological unit na zubakh (on the teeth) in the light of new contextual interpretations

https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-78-4-163-168

Abstract

Linguistic studies, related to the emergence and life of phraseological units, show the importance of a neological trend in their investigation, which allows you to see the fragments of the picture of the world relevant to speakers, and the variety of ways used to verbalize ideas about them. However, the meanings of neofraseologisms, recorded in dictionaries, do not always adequately reflect the real picture of their speech functions. The article considers a neological unit whose spectrum of semantic interpretations is far from being unambiguous. The contexts of the National Corps of the Russian language, illustrating the active usage of the phrase “na zubakh” (“on the teeth – gave it one’s all”), show that it has developed quite clear syntagmatic connections that speak in favor of at least two possibilities of its interpretation - with dictionaries fixating only one of the versions. A stable collocation with the verbs to pull out, to win, etc., on the one hand, and contextual supports, united by the meaning “to win, to achieve a goal," on the other, gradually form a different meaning of the idiom, very typical of sports discourse. It characterizes sport competition, excitement, manifestation of perseverance, stamina, etc. In the course of its functioning in speech, it is gradually “magnetized” by the semantics of “win”, “at any cost”, “by all means”. All this requires the need to seriously correct the modern semantics of the phraseological unit in the dictionary.

About the Author

E. I. Seliverstova
St. Petersburg State University
Russian Federation

Elena I. Seliverstova - Doctor of Philology, Professor, St. Petersburg State University.

7-9-11 Universitetskaya Emb., St. Petersburg, 199034



References

1. Basko, N. V. (2022). Frazeologicheskie innovatsii russkogo yazyka v epokhu koronavirusa [Phraseological Innovations of the Russian Language in the Era of Corona Virus]. Prepodavatel' XXI vek. No. 2. Part 2, pp. 395–408. (In Russian)

2. Koval’, V. I. (2022). Sostav, semantika i pragmatika frazeologicheskikh neologizmov (na materiale “Slovarya russkogo yazyka koronavirusnoi epokhi” [Composition, Semantics and Pragmatics of Phraseological Neologisms (based on the “Dictionary of the Russian Language of the Coronavirus Era”)]. Yazyk – tekst – diskurs: diskursivnoe izmerenie yazykovykh protsessov: sb. nauch. St., pp. 43–50. Otv. red. N. A. Ilyukhina. Samara, Samar.gumanitar.akad. (In Russian)

3. Karasik, V. I. (2020). Epidemiya v zerkale mediinogo diskursa: fakty, otsenki, pozitsii [The Epidemic in the Mirror of Media Discourse: Facts, Assessments, Positions]. Politicheskaya lingvistika. No. 2 (80), pp. 25–34. (In Russian)

4. Walter, H. & Mokienko, V. M. (2021). Slovar’ kovidnykh russkikh antiposlovits-karantinok [Dictionary of COVID Russian Quarantine Anti-Proverbs]. Red. M. N. Priemysheva. Slovar’ russkogo yazyka koronavirusnoi epokhi. Pp. 432–489. St. Petersburg, Institut lingvisticheskikh issledovanii RAS. (In Russian)

5. Gurkova, O. S. (2023). O nekotorykh neofrazemakh, voskhodyashchikh k sfere elektronnykh kommunikatsii [On Some Neofrazems Dating Back to the Field of Electronic Communications]. Slavyanskaya frazeologiya i paremiologiya: sbornik nauchnykh statei. No. 3, pp. 44–47. Red. E. I. Timoshenko. Gomel’, GSU im. F. Skorina. (In Russian)

6. Seliverstova, E. I. (2024). Frazeologiya v farvatere sovremennykh tekhnologii: komp'yuter, internet, aifon [Phraseology in the Mainstream of Modern Technologies: Computer, Internet, iPhone]. Neologiya. Neografiya: Sb. nauch. Statei, pp. 75–82. Red. N. V. Kozlovskaya. St. Petersburg, Institut lingvisticheskikh issledovanii RAS. (In Russian)

7. Chernova, O. E., Osipova, A. A., & Buzhinskaya, D. S. (2020). Novaya frazeologiya v sovremennom kommunikativnom prostranstve (K voprosu o popolnenii korpusa ustoichivkyh oborotov frazeologizmami s komponentom “elektronnyi”) [New Phraseology in Modern Communicative Space (On the issue of replenishing the body of set phrases with phraseologies containing the “electronic” component)]. Litera. No. 5, pp. 27–38. (In Russian)

8. Seliverstova, Е. I. (2024). Neftyanaya khalyava: frazeologicheskaya neologika ob ekonomicheskikh vygodakh [Free Oil: Phraseological Neology about Economic Benefits]. Kognitivnye issledovaniya yazyka. No. 1 (57), pp. 92–95. (In Russian)

9. Bakhmatov, D. A. (2019). K voprosu o putyakh razvitiya frazeologicheskogo sostava yazyka [The Issue of the Paths of Phraseology Evolution]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika. No. 4, pр. 72–79. (In Russian)

10. Zinov'eva, E. I., Aleshin, A. S. (2021). Neofrazeologizm “nabrasyvat' na ventilyator”: semantika i funktsionirovanie v sovremennoi publitsistike [Neofraseologism “Nabrasyvat’ na Ventilyator” (“Throw on a Fan”): Semantics and Functions in Modern Journalism]. Slavyanskaya frazeologiya i frazeografiya: frazeologicheskie neologizmy v slavyanskikh yazykakh. Pp. 146–150. Greifswald-St. Petersburg. (In Russian)

11. Kozlovskaya, N. V. (2023). Novye sochetaniya ‘shapka profilya’, ‘shapka saita’ i ‘shapka kanala’ v yazyke interneta, v terminosisteme marketinga i v slovare [The New Set Phrases “Shapka Profilya” (“Profile Heading”), “Shapka Saita” (“Site Heading”) and “Shapka Kanala” (“Channel Heading”) in the Internet Language, in the Marketing Terminological System and in the Dictionary]. Otv. red. N. V. Kozlovskaya. Neologiya. Neografiya: Sb. nauch. statei. Pp. 19–30. St. Petersburg, Institut lingvisticheskikh issledovanii RAS. (In Russian)

12. Mokienko, V. M. (2016). Russkiye likhiye devyanostyye v leksikograficheskom zerkale [The Russian Wild Nineties in the Lexicographic Mirror]. Leksikografiyata v nachaloto na XXI v.: dokladi ot Sedmata mezhdunarodna konferentsiya po leksikografiya i leksikologiya. Pp. 498—515. Sofia, Bulgarian AS. (In Russian)

13. Shulezhkova, S. G. (2019). Russkie i bolgarskie frazeologicheskie neologizmy kak objekt slovarnogo opisaniya [Russian and Bulgarian Phraseological Neologisms as an Object of a Dictionary Description]. Nauchnyi dialog. No. 9, pp. 173–189. (In Russian)

14. Generalova, E. (2021). Problems of Lexicographic Interpretation of the Latest Phraseology of Russian. RLMSEE-2020. The Russian Language in Modern Scientific and Educational Environment. Pp. 363–367. (In English)

15. Mokienko, V. M., Nikitina, T. G. (2013). Bol'shoi slovar' russkikh pogovorok [Large Dictionary of Russian Sayings]. 784 p. Moscow, OLMA Media Grupp. (In Russian)

16. Novye slova i znacheniya. Slovar'-spravochnik po materialam pressy i literatury 80-kh godov (1997) [New Words and Meanings. Dictionary-Reference Book on Materials of the Press and Literature of the 80s]. Red. E. A. Levashov. 904 p. St. Petersburg, Dmitry Bulanin. (In Russian)

17. Rebyatam ogromnoe spasibo — vyigrali “na zubakh” [Many Thanks to the Guys – They Gave It Their All to Win]. St. Petersburg. BEZFORMAT. URL: https://sanktpeterburg.bezformata.com/listnews (accessed: 29.09.2024). (In Russian)

18. Natsional'nyi korpus russkogo yazyka [National Corpus of the Russian Language]. URL: http://www.ruscorpora.ru (accessed: 29.09.2024). (In Russian)

19. Alan Dzagoev: “Igrokam TsSKA ne naplevat' na rezul'tat. Na kharaktere, na zubakh vytaskivali matchi” [Alan Dzagoev: “CSKA Players Do Not Neglect the Result. Demonstrating Strong Will, They Gave It Their All to Win”]. Sports. URL: https://www.sports.ru/football/1020583576.html (accessed: 29.09.2024). (In Russian)

20. Vzyatie Brazilii [Taking Brazil (=Victory over Brazil)]. Moskovsky Komsomolets 28.08.04. URL: www.mk.ru/editions/daily/article/2004/08/28/ (accessed: 29.09.2024). (In Russian)

21. Voleibolisty kazanskogo “Zenita” zavoevali Superkubok Rossii (kommentarii) [Kazan “Zenith” Volleyball Players Won the Russian Super Cup (Commentary)]. Biznes-gazeta. URL: m.sport.business-gazeta.ru/article/288850 (accessed: 29.09.2024). (In Russian)

22. Unai Emeri polnost'yu perekroil sostav “Spartaka” i dobilsya uspekha [Unai Emery Has Completely Redrawn the Composition of “Spartak” and Achieved Success]. Spartak-Moskva. URL: http://www.footballtop.ru/news/ (accessed: 29.09.2024). (In Russian)

23. Na zubakh (zagolovok). Plokhuyu igru futbolisty “Zenita” kompensiruyut kharakterom [On the Teeth – Giving It All Their Best (title). “Zenit” Players Make Up for the Poor Game Displaying Strong Will. Sport-ekspres. URL: https://www.sport-express.ru/football/rfpl/reviews (accessed: 22.09.2024). (In Russian)

24. Na zubakh. Khachanov dozhal ispantsa i prerval koshmarnuyu seriyu [On the Teeth – Giving It All His Best. Khachanov Finished Off the Spaniard and Interrupted the Nightmare Series]. Sovetskii sport. URL: sovsport.ru/tennis/articles/ (accessed: 29.09.2024). (In Russian)

25. V plei-off — na zubakh. Otchet o matche sbornykh Rossii i SShA [In the Playoffs – On the Teeth (Giving It Their All). Report on the Match between the National Teams of Russia and the USA]. Sovetskii sport. URL: http://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/543294 (accessed: 29.09.2024). (In Russian)


Review

For citations:


Seliverstova E.I. Phraseological unit na zubakh (on the teeth) in the light of new contextual interpretations. Philology and Culture. 2024;(4):163-168. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-78-4-163-168

Views: 88


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2782-4756 (Print)