Manifestation of interference in Tatar ergonyms at the linguistic level
https://doi.org/10.26907/2782-4756-2025-79-1-7-12
Abstract
The paper studies the issues of interference in Tatar ergonyms. The research is based on modern names of Kazan infrastructure objects, forming the linguistic image of the city in the conditions of Russian-Tatar bilingualism. We analyzed the interference phenomena in Tatar ergonyms, taking into account their theoretical comprehension found in scientific literature. The most common errors include incorrect spelling of Tatar phonemes, case endings and word order in a sentence. We have found that the Russian language influences the formation of ergonyms, so there are deviations from the standards of the modern Tatar literary language. Over time, violations of this type can lead to changes in the language norms that may eventually be perceived as part of the existing linguistic norm, making this problem particularly relevant. In a globalized world, it is important to recognize the importance of preserving different languages and cultural identities for future generations. This allows the authors to conclude that the government should take control of the information presented on signboards of the urban spaces, ensuring that it is orthographically correct, semantically accurate and stylistically comprehensible to native speakers. The article emphasizes that the experts, involved in translating the names of various organizations, enterprises, institutions, etc., and information on signs and official website, should be well aware of the requirements for spelling out ergonyms. In the epoch of globalization, the problem of preserving languages, their national-cultural characteristics and the identity of different peoples is of particular importance.
About the Authors
R. M. AmirovaRussian Federation
Amirova Roza Munirovna, Ph.D. in Philology, Associate Professor,
49 Butlerov Str., Kazan, 420012
I. M. Gabdulkhakova
Russian Federation
Gabdulkhakova Ilseyar Maskhutovna, Ph.D. in Philology, Associate Professor,
65 K. Marks Str., Kazan, 420015
References
1. Podol'skaya, N. V. (1988). Slovar' russkoi onomasticheskoi terminologii [Dictionary of Russian Onomastic Terminology]. 200 p. Moscow, Nauka. (In Russian)
2. Otin, E. S. (1993). Iz istorii russkoi ergonimii [From the History of Russian Ergonymy]. Materialy k serii “Narody i kul'tury”. Vyp. XXV: Onomastika. Kn. 1. Imya i kul'tura. Ch.1, pp. 110–123. Moscow. (In Russian)
3. Van Fong, Fam. (2009). Vtoraya zhizn' antroponimov v ergonimakh [The Second Life of Anthroponyms in Ergonyms]. Russkii yazyk za rubezhom. No. 4, pp. 92–100. (In Russian)
4. Prokurovskaya, N. A. (1996). Gorod v zerkale svoego yazyka (na yazykovom materiale g. Izhevska)[A City in the Mirror of Its Language (Based on Linguistic Material from Izhevsk)]. 228 p. Izhevsk, IGPI. (In Russian)
5. Shimkevich, N. V. (2002). Russkaya kommercheskaya ergonimiya: ragmaticheskii i lingvokul'turologicheskii aspekty: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Russian Commercial Ergonymy: Pragmatic and Linguocultural Aspects: Ph.D. Thesis Abstract]. Ekaterinburg, 22 p. (In Russian)
6. Kitaigorodskaya, M. V. (2003). Aktivnye sotsiolingvisticheskie protsessy v sfere gorodskikh naimenovanii: moskovskie vyveski [Active Sociolinguistic Processes in the Sphere of City Names: Moscow Signs]. Sovremennyi russkii yazyk. Sotsial'naya i funktsional'naya differentsiatsiya. Pp. 127–150. Moscow, Yazyk slavyanskoi kul'tury. (In Russian)
7. Lesovets, N. N. (2007). Ergonimiya g. Luganska: strukturno-semanticheskii i sotsial'nofunktsional'nyi aspekty: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Ergonymy of Lugansk: Structural-Semantic and SocialFunctional Aspects: Ph.D. Thesis Abstract]. Lugansk, 22 p. (In Russian)
8. Sattarov, G. F. (1970). Etapy razvitiya i ocherednye zadachi tatarskoi onomastiki [Stages of Development and Next Tasks of Tatar Onomastics]. 87 p. Kazan, izd-vo Kazan. un-ta. (In Russian)
9. Desheriev, Y. D. (1972). Razvitie yazykov narodov SSSR v sovetskuyu epokhu [Development of Languages of the Peoples of the USSR in the Soviet Era]. 312 p. Moscow, Prosveshchenie. (In Russian)
10. Sagdeeva, F. K. (2003). Problemy kul'tury tatarskoi rechi v usioviyakh aktivnogo dvuyazychiya [Problems of Tatar Speech Culture in Situations of Active Bilingualism]. 160 p. Kazan, Fiker. (In Russian)
11. Iskhakova, Z. A. (2001). Dvuyazychie v gorodakh Tatarstana [Bilingualism in the Cities of Tatarstan]. 188 p. Kazan, Fiker. (In Russian)
12. Akhunzyanov, E. M. (1978). Dvuyazychie i leksiko-semanticheskaya interferentsiya [Bilingualism and Lexical-Semantic Interference]. 179 p. Kazan, izd-vo Kazan. un-ta. (In Russian)
13. Galiullina, G. R., Mubarakzyanova, D. R. (2013). Interferentsiya kak odin iz faktorov razvitiya variativnosti zvukovoi sistemy tatarskogo yazyka [Linguistic Interference as One of the Factors in the Development of Tatar Sound System Variability]. Kazan, Filologiya i kul'tura. No. 3(33), pp. 59–62. (In Russian)
14. Zhlutenko, Y. A. (1974). Lingvisticheskie aspekty dvuyazychiya [Linguistic Aspects of Bilingualism]. 231 p. Kiev, izd-vo KGPI. (In Russian)
15. Yusupov, R. A. (2008). Tәrҗemәһәm sөjlәm kul'turasy [Translation and Speech Culture]. 240 p. Kazan, Tatar.kit. nәshr. (In Tatar)
16. Gabdulkhakova, I. M. (2007). Sposoby perevoda khudozhestvenno-izobrazitel'nykh sredstv v proizvedeniyakh A. Eniki: dissertatsiya na soiskanie uchenoi stepeni kandidata filologicheskikh nauk [Methods of Translation of Artistic and Visual Means in the Works of A. Eniki: Ph.D. Thesis]. Kazan, 188 p. (In Russian)
17. Amirova, R. M. (2020). Osobennosti obrazovaniya sovremennykh tatarskikh natsional'nykh ergonimov [Features of the Modern Tatar National Ergonyms Formation]. Traditsii i innovatsii v prepodavanii inostrannogo yazyka: Materialy X Vserossiiskoi nauchno-prakticheskoi konferentsii, pp. 136–143. Kazan, KGMU. (In Russian)
18. Tatar leksikologiyase (2017) [Tatar Lexicology]. Proekt җit. M. Z. Zәkiev; red. G.R. Galiullina. 536 b. Kazan, TӘһSI. – T. III. 1 kis. (In Tatar)
Review
For citations:
Amirova R.M., Gabdulkhakova I.M. Manifestation of interference in Tatar ergonyms at the linguistic level. Philology and Culture. 2025;(1):7-12. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2782-4756-2025-79-1-7-12