Языковые средства вербализации концепта чуждость в русском и английском языках: сравнительный анализ лингвокультурных смыслов
https://doi.org/10.26907/2782-4756-2025-79-1-125-132
Аннотация
Статья представляет собой сравнительный анализ языковых средств вербализации концепта ЧУЖДОСТЬ в русском и английском языках, цель которого выявить узуальные (лексикографические) и имплицитные (ассоциативные) смыслы, лежащие в основе бинарной оппозиции свой – чужой. В рамках лексикографического и психолингвистического подходов, с помощью комплекса методов, изучаются данные русских и английских переводных, синонимических, толковых и ассоциативных словарей, а также национальных корпусов, на предмет выявления ключевого ряда синонимов, репрезентирующих концепт ЧУЖДОСТЬ; определяются эксплицитные (узуальные) и имплицитные (окказиональные, ассоциативные) смыслы, лежащие в основе этого концепта, а также дается характеристика основных лингвокультурных особенностей отражения чуждости в языковом сознании обоих этносов. Делается вывод о том, что, во-первых, существует расхождение между нейтральной коннотацией узуальных значений ключевых английских синонимов, приводимых в толковых словарях, и отрицательной коннотацией слов-реакций, образующих с ними ассоциативные пары (русские ключевые синонимы, объективирующие концепт ЧУЖДОСТЬ, имеют, как правило, нейтральную коннотацию и в случае узуальных значений, и в случае ассоциативных реакций на рассматриваемые синонимы-стимулы); во-вторых, обозначаются основные смыслы, лежащие в основе данного концепта, и через призму их ключевых лингвокультурных различий дается интерпретативная характеристика восприятия иного как чуждого русским и британским этносами.
Об авторе
Е. В. СувороваРоссия
Суворова Елена Владимировна, кандидат педагогических наук, доцент,
аспирант филологического факультета,
119991, Москва, проспект Ленинский, 65, корп. 1
Список литературы
1. Лосев А. Ф. Форма – Стиль – Выражение. М.: Мысль, 1995. 944 с.
2. Леонтьев А. Н. Лекции по общей психологии. М.: Смысл, 2019. 509 с.
3. Телия В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. 216 с.
4. Национальный корпус русского языка. URL: https://ruscorpora.ru/ (дата обращения: 03.10.2024).
5. Оксфордский русско-английский словарь под ред. М. Уилера. Москва: Баркалая и К0, 1994. 913 с.
6. Мюллер В. К. Полный англо-русский словарь. URL: https://gufo.me/dict/enru_muller?ysclid=m2rjfhxrr5714524136 (дата обращения: 03.10.2024).
7. Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка. URL: https://gufo.me/dict/efremova?ysclid=m2px608qrk609314565 (дата обращения: 26.10.2024).
8. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford University Press, 2020. 936 pp.
9. The Oxford Thesaurus. 2nd edition. Oxford University Press, 1997. 1078 pp.
10. Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля: в 4 т. URL: https://www.slovardalja.net/?ysclid=m2pxiuooyz3061560 21 (дата обращения: 26.10.2024).
11. Ушаков Д. Н. Толковый словарь. URL: https://lexicography.online/explanatory/ushakov/ (дата обращения: 27.02.2024).
12. The Oxford English Dictionary. URL: https://archive.org/details/the-oxford-english-dictionaryall-volumes_202208 (дата обращения: 03.10.2024).
13. Hornby A. S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford University Press, 1998. 1430 pp.
14. Cambridge dictionary: Essential British English Dictionary. URL: https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/основной-британский-английский. (дата обращения: 03.10.2024).
15. Small World of Words (SWOW) [https://smallworldofwords.org/ru/project/explore] The Oxford English Dictionary. URL: https://archive.org/details/the-oxford-english-dictionary-all-volumes_202208 (дата обращения: 03.10.2024).
16. Русский ассоциативный словарь: [В 2 т.] / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева [и др.]. Москва: АСТ, 2002. 1776 с.
Рецензия
Для цитирования:
Суворова Е.В. Языковые средства вербализации концепта чуждость в русском и английском языках: сравнительный анализ лингвокультурных смыслов. Филология и культура. Philology and Culture. 2025;(1):125-132. https://doi.org/10.26907/2782-4756-2025-79-1-125-132
For citation:
Suvorova E.V. Linguistic verbalization means of the concept “foreignness” in the Russian and English languages: A comparative analysis of linguacultural meanings. Philology and Culture. 2025;(1):125-132. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2782-4756-2025-79-1-125-132