Preview

Филология и культура. Philology and Culture

Расширенный поиск

Объединяя пространства, связывая эпохи…: Институту культуры имени Льва Толстого в Боготе (Колумбия) – 80 лет

https://doi.org/10.26907/2782-4756-2025-79-1-234-242

Аннотация

Статья посвящена юбилейной дате – 80-летию Института культуры имени Льва Толстого в Боготе (Колумбия). В работе дается общее представление об истории Института (его создании, этапах развития); акцентируется внимание на современной деятельности учебного заведения, пропагандирующего (в лучшем смысле этого слова) русскую культурную и литературную классику не только в Колумбии, но и во всей Латинской Америке. Институты такого рода – форма установления межгосударственных отношений. Они являются каналами диалогической связи: с одной стороны, российской культуры в Колумбии, с другой – колумбийской испаноязычной в России. Для Казанского федерального университета отношения с Институтом культуры имени Льва Толстого в Боготе имеют важное значение: Институт носит имя классика русской литературы, жившего и учившегося в Казани; предки Льва Толстого, его родственники были тесно связаны с Казанью и Казанским краем. Кроме того, в Казани родились, жили или бывали многие представители русской культуры XVIII–XX веков (Г. Р. Державин, С. Т. Аксаков, Е. А. Боратынский, А. С. Пушкин, А. И. Герцен, М. Горький, Н. А. Заболоцкий, В. Хлебников и др.). Автор статьи выражает надежду на то, что, благодаря сотрудничеству Казанского федерального университета и названного Института, в Колумбии и остальных странах Латинской Америки возникнет устойчивый интерес к культурному наследию народов Среднего Поволжья и Урала – татар, чувашей, удмуртов, мордвы, марийцев, башкир. Россия – многонациональная и многоконфессиональная страна. Расширение и углубление культурных взаимоотношений – одна из перспективных задач этого сотрудничества.

Об авторе

Р. Ф. Бекметов
Казанский федеральный университет
Россия

Бекметов Ринат Ферганович, доктор филологических наук, профессор кафедры русской литературы и методики ее преподавания, руководитель Центра по изучению
наследия Льва Толстого,

420008, Казань, Кремлевская, 18



Список литературы

1. Воронов Ю.Н. Полгода в Колумбии. Л.: Издво П. П. Сойкина, 1929. 52 с.

2. Колаковский А. А., Воронов Ю. Н. Юрий Николаевич Воронов (1874–1931). М.: Наука, 1981. 96 с.

3. Вечер Колумбии в «Иностранке». URL: https://libfl.ru/ru/news/vecher-kolumbii-v-inostranke (дата обращения: 25.09.2024).

4. Сергей Гончаренко (сайт выдающегося поэта и переводчика). URL: http://sfgoncharenko.ru (дата обращения: 28.09.2024).

5. Де Грейфф Л. Под знаком Льва / предисл. и пер. с испан. С. Гончаренко. М.: Художественная литература, 1986. 302 с.

6. Сметанина С. Дом русской культуры в Колумбии (10.09.2024). URL: https://russkiymir.ru/publications/328480 (дата обращения: 27.09.2024).

7. Рубен Дарио Флорес Арсила: «Убежден, колумбийцам надо обязательно рассказывать, чем и как живет сегодня Россия». URL: https://ifmk.kpfu.ru/news/ruben-dario-flores-arsila-ubezhden-kolumbijczamnado-obyazatelno-rasskazyvat-chem-i-kak-zhivetsegodnya-rossiya (дата обращения: 28.09.2024).

8. Ветчинова М.Н. Перевод как метод обучения иностранному языку (из истории методики перевода XIX в.) // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. 2018. № 3. С. 104–109.

9. Алексеев М. П. Словарные записи Ф. Энгельса к «Евгению Онегину» и «Медному всаднику» // Пушкин. Исследования и материалы. Л.: Изд-во АН СССР, 1953. С. 9–161.

10. Миннибаев К. С. Перевод – это искусство: золотой век. Казань: Изд-во Казанского университета, 2005. 196 с.

11. Нигматуллин Э. Г. Диалог литератур: указатель переводов произведений русской литературы на татарский язык. Казань: Унипресс, 2002. 176 с.

12. Каримуллин А. Г. Прототюрки и индейцы Америки (по следам одной гипотезы). М.: Инсан, 1995. 80 с.

13. Колумбийский поэт о московской лирике, футболе и наркотрафике. URL: https://daily.afisha.ru/archive/gorod/people/kolumbiyskiy-poet-o-moskovskoylirike-futbole-i-narkotrafike (дата обращения: 26.09.2024).


Рецензия

Для цитирования:


Бекметов Р.Ф. Объединяя пространства, связывая эпохи…: Институту культуры имени Льва Толстого в Боготе (Колумбия) – 80 лет. Филология и культура. Philology and Culture. 2025;(1):234-242. https://doi.org/10.26907/2782-4756-2025-79-1-234-242

For citation:


Bekmetov R.F. Uniting spaces, linking epochs…: Leo Tolstoy institute of culture in Bogota (Colombia) is 80 years old. Philology and Culture. 2025;(1):234-242. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2782-4756-2025-79-1-234-242

Просмотров: 40


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2782-4756 (Print)