Сравнение идеализированных когнитивных моделей в русском и английском языках на примере наименований хронотипов людей
https://doi.org/10.26907/2782-4756-2025-80-2-72-77
Аннотация
В статье сравниваются идеализированные когнитивные модели в русском и английском языках на примере слов, обозначающих хронотипы людей. Целью данного исследования было установить, к какому способу структурирования ментального пространства относятся наименования хронотипов людей в русском и в английском языках, и выявить закономерности, согласно которым такое структурирование происходит. Основной метод исследования – сравнительно-сопоставительный анализ понятий, обозначающих хронотипы, в контексте когнитивной лингвистики. В результате исследования было выявлено, что наиболее распространенным способом структурирования ментального пространства являются метафорические проекции, хотя также мы можем наблюдать случаи метонимических проекций и пропозиций. Это связано с тем, что при помощи метафорических проекций носителям как русского, так и английского языков проще формировать свою языковую картину мира. Также было установлено, что в английском языке есть больше способов выражения одного и того же хронотипа, поскольку в нём более развит понятийный аппарат. Результаты данного исследования могут быть использованы в переводоведении для повышения качества переводов за счет того, что переводчик будет стремиться перенести смысл текста, заключенный в ментальных пространствах, с одного языка на другой.
Об авторе
М. Д. СидороваРоссия
Сидорова Майя Дмитриевна, преподаватель,
119034, Москва, Остоженка, 38
Список литературы
1. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / Пер. с англ. И. Б. Шатуновского. // М.: Языки славянской культуры, 2004. 792 с.
2. Langacker R. W. Reference Point Constructions / R. W. Langacker // Cognitive Linguistics. 1993. № 4. Рp. 1–38
3. Смурова О. В. Гештальт-функции лингвистического концепта «Эпистемическая оценка» (на материале the British National Corpus) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2017. №11 (784). C. 37–47
4. Fauconnier G. Mental spaces: Aspects of meaning construction in natural language. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. 190 p.
5. Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Под общ. ред. Е. С. Кубряковой // М.: Филологический факультет МГУ, 1997. 212 с.
6. Резникова Е. В. Образ-схема как модель и способ описания пространственных концептов (на примере образ-схемы «центр – периферия» в структуре концепта «Круг») // Новая Россия: традиции и инновации в языке и науке о языке: материалы докладов и сообщений Международной научной конференции, посвященной юбилею Заслуженного деятеля науки РФ, доктора филологических наук, профессора Л. Г. Бабенко, 28–30 сент. 2016 г., Екатеринбург, Россия. Москва; Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2016. С. 599–609.
7. Лаврова Н. А. Когнитивная метафора как способ представления знания в языке и как основополагающий принцип человеческого мышления // Преподаватель ХХI век. 2015. №1. С. 294–307
8. Lakoff, G. and Johnson, M. Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press. 1980. 193 p.
9. Скребцова Т. Г. Когнитивная лингвистика: классические теории, новые подходы. М.: Издательский Дом ЯСК, 2018. 391 с.
10. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс Универс, 1993. 656 с.
11. Уорф Б.Л. Наука и языкознание // Языки как образ мира. М.: Издательство АСТ; СПб.: Terra Fantastica, 2003. 568 c.
12. Фурсова И. Н. Когнитивный подход в переводоведении // Lingua Mobilis. 2013. №6(45). С. 66–73
Рецензия
Для цитирования:
Сидорова М.Д. Сравнение идеализированных когнитивных моделей в русском и английском языках на примере наименований хронотипов людей. Филология и культура. Philology and Culture. 2025;(2):72-77. https://doi.org/10.26907/2782-4756-2025-80-2-72-77
For citation:
Sidorova M.D. Comparison of idealized cognitive models in Russian and English based on the names of people’s chronotypes. Philology and Culture. 2025;(2):72-77. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2782-4756-2025-80-2-72-77