Preview

Филология и культура. Philology and Culture

Расширенный поиск

Журнал "Филология и культура. Philology and Culture" основан в 2003 году, является научным, рецензируемым. В нем получают отражение фундаментальные и прикладные исследования по филологии (языкознанию и литературоведению), методике преподавания филологических дисциплин и педагогике. Журнал адресован ученым, преподавателям вузов, колледжей и средних учебных заведений, аспирантам и докторантам. В него принимаются научные статьи без ограничений по месту работы или проживания автора.

С февраля 2010 года журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий ВАК РФ (далее – Перечень ВАК), в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук. В настоящий момент журнал включен в Перечень ВАК по следующим научным специальностям:

  • 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования (педагогические науки),
  • 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) (педагогические науки),
  • 5.9.1. Русская литература и литературы народов Российской Федерации (филологические науки),
  • 5.9.2. Литературы народов мира (филологические науки),
  • 5.9.3. Теория литературы (филологические науки),
  • 5.9.4. Фольклористика (филологические науки),
  • 5.9.5. Русский язык. Языки народов России (филологические науки),
  • 5.9.6. Языки народов зарубежных стран (с указанием конкретного языка или группы языков) (филологические науки),
  • 5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика (филологические науки),
  • 5.12.3. Междисциплинарные исследования языка (филологические науки).

«Филология и культура. Philology and Culture» является журналом открытого доступа. Все статьи становятся доступными для читателей сразу после публикации. Политика открытого доступа журнала соответствует определению Будапештской инициативы открытого доступа (BOAI) и означает, что все статьи доступны бесплатно в сети Интернет. Это позволяет всем пользователям читать, загружать, копировать, распространять, печатать, искать или ссылаться на полные тексты этих статей, сканировать их для индексирования, передавать их в виде данных в программное обеспечение или использовать их для любых других законных целей без финансовых, юридических или технических барьеров, отличных от тех, которые неотделимы от доступа к самому Интернету.

Высокий научный уровень журнала обеспечивается не только учёными Казанского федерального университета, но и ведущими учёными вузов и научных организаций других регионов РФ. В журнале публикуются статьи ученых из более чем 50 городов России. Большое количество публикаций в журнале принадлежит ученым ведущих образовательных и научных центров Москвы, в частности учеными Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Института мировой литературы имени А.М. Горького РАН, Института языкознания РАН, Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики», Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, Московского педагогического государственного университета, Российского университета дружбы народов и др. Кроме того, в журнале публикуют свои статьи ученые из Белоруссии, Казахстана (Казахского национального университета им. Аль-Фараби, Назарбаев университета и др.), Египта (Университет Айн-Шамс, Каир), Китая, Польши и др. Все научные статьи, поступившие в редакцию журнала, проходят обязательное анонимное («слепое») рецензирование (авторы рукописи не знают рецензентов и получают письмо с замечаниями за подписью главного редактора).

Весь архив журнала в полнотекстовом формате с 2003 года доступен также
в электронной библиотеке eLIBRARY.

Текущий выпуск

№ 4 (2025)
Скачать выпуск PDF

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИНГВИСТИКА

7-12 82
Аннотация

На материале романа «Бледный огонь» синестезия определяется в публикации как метафорический образ мышления В. В. Набокова и его персонажей, при котором языковая форма и ее значение как признаки стимула неизбежно приводят к осознанному восприятию дополнительного смысла формы. Установлено, что ассоциации, описанные В. В. Набоковым в тексте данного романа, трактуются как синестезия «номинация-цвет», где номинация является стимулом метафорического воспроизведения окружающего мира, окрашивает сопутствующий опыт читательского восприятия этого мира. Анализируется проблематика, связанная с чрезмерным использованием метафорических номинаций цвета, важностью памяти для персонажей при интерпретации синестетического видения действительности, определением идентичности с точки зрения синестезии и иррациональности восприятия предметного мира. В этой связи использование синестетической метафоры в тексте романа трактуется как творческая склонность В. В. Набокова к мышлению на стыке одновременной активации различных сенсорных модулей, поскольку авторская метафора подразумевает способность мыслить в одной модальности и в то же время проецировать другую. Делается вывод о том, что в романе «Бледный огонь» цвет играет конструктивную роль в определении идентичности образа поэта-синестета Дж. Шейда. Синестетическое сознание персонажа функционирует в высшей степени поэтично, его язык при описании восприятия окружающего мира соответствует поэтическому использованию метафор. Предрасположенность персонажа, обладающего синестетическим даром, к метафорическим номинациям объясняется его инстинктивным субстратом, что проливает свет на когнитивные основы образности в системе языка в целом. Искусство с синестетическим измерением, благодаря тому, что творческая личность является прирожденным синестетом, обладает способностью стимулировать чувства к пересечению при восприятии окружающего мира, расширяет представления о метафорической предопределенности художественного дискурса.

13-18 71
Аннотация

Статья представляет собой комплексное теоретико-методологическое исследование эволюции концепции лингвокультурного типажа в лингвистике за период с 2002 по 2025 гг. В работе систематизируются и критически переосмысливаются базовые подходы к изучению лингвокультурных типажей, разработанные В. И. Карасиком и его научной школой, а также последующие теоретические разработки в данной области. Особое внимание уделяется концептуализации гибридных типажей, для описания которых предлагаются новые теоретические категории – социальноидеологический синкретизм и политематичность. На материале анализа типажа «писательклассик» демонстрируется ограниченность традиционных классификационных схем и обосновывается необходимость разработки более сложных моделей, учитывающих синкретизм и мультиаспектность подобных феноменов. Центральное место в исследовании занимает пересмотр структуры лингвокультурного типажа: традиционная триада компонентов (понятийный, образный, ценностный) дополняется ценностно-понятийным компонентом, что позволяет более точно отразить когнитивно-аксиологическую взаимосвязь в восприятии типажа носителями культуры. Эмпирические данные, полученные в ходе экспериментального исследования типажа «писатель-классик», свидетельствуют о доминировании ценностных характеристик над понятийными, что требует корректировки существующих методик анализа. В статье также рассматривается эволюция классификационных моделей лингвокультурных типажей, включая критерии социальной, темпоральной, оценочной и тематической дифференциации. Однако, как показывает исследование, существующие таксономии зачастую оказываются недостаточными для описания сложных гибридных типажей. Работа вносит вклад в развитие лингвокультурологии, предлагая инновационный инструментарий для изучения сложных социокультурных феноменов. Перспективы дальнейших исследований связаны с применением предложенных категорий к другим гибридным типажам, а также с анализом их функционирования в межкультурном медиапространстве.

19-25 55
Аннотация

Английский язык характеризуется различными способами выраженности в эргонимах. Наименования могут содержать лексему английского языка, не зафиксированную в титульных языках Казани, русском и татарском. Кроме этого, в состав эргонимов может входить и англоассоциируемая лексика, к которой относятся заимствования из английского языка интернационального и не интернационального характера, а также интернациональная лексика, присутствующая в словарях русского, татарского и английского языков. Гипотеза исследования заключается в следующем предположении: английский язык в любом из своих проявлений использован номинантами в эргонимах, образованных по когнитивным моделям особой структуры, и конструирует сознание целевой аудитории. В ходе исследования на материале наименований сферы общепита одной из самых длинных и «бойких» улиц Казани, Чистопольской, были определены доминирующие модели номинации: прямая (через продукт деятельности) и метонимическая (по субъекту, по сырью для производства продукта, по целевой аудитории, по части культуры страны продукта, по одному из помещений заведения, по предмету профессионального оборудования, по результату деятельности). Наличие моделей прямой номинации «включает» население в общее мировое гастрономическое пространство, номинация по переносу по типу метонимии свидетельствует о высокой степени англоизированности сознания казанцев, а также о хорошем уровне владения английским языком на лексическом уровне, в то время как ограниченность метафорических моделей говорит о невитальности английского языка в плане выражения национальной специфики и культурного кода.

26-31 47
Аннотация

Проблемы когнитивной обработки единиц, описывающих различные заболевания, актуальны для современной лингвистики и междисциплинарных областей. Особые трудности адекватного восприятия единиц, обозначающих ощущения, присущи личностям с высоким уровнем алекситимии. Алекситимия представляет собой особый тип когнитивного статуса, для которого характерны трудности обработки ощущений, эмоций, чувств и сложности их вербальной экстериоризации, что представляет значимую проблему для клинической практики. Для взрослых русскоязычных алекситимичных информантов уже разработана серия лингвистически валидных диагностических инструментов (шкалы, опросники) для использования в клинической практике, создается инструментарий для детей и подростков. В статье описывается процедура исследования понимания подростками с низким и высоким уровнями алекситимии дескрипторов, используемых для диагностики головокружения, анализируются свободные описания единиц, связанных с этим состоянием. В исследование включены 50 подростков от 13 до 17 лет с низким уровнем алекситимии (группа контроля) и 50 подростков от 13 до 17 лет с высоким уровнем алекситимии (группа исследования). Уровень алекситимии измерялся с помощью Опросника алекситимии для детей (Alexithymia Questionnaire for Children, русскоязычная версия). По результатам лингвистического анализа полученных данных разработан опросник для измерения уровня головокружения у подростков с высоким уровнем алекситимии.

32-38 43
Аннотация

Статья посвящена проблеме адекватности понимания художественного текста, природа которого обусловлена регулятивной функцией текста – воздействием на картину мира читателя на нравственном уровне. Предпосылками порождения и развития структуры такого рода текстов является противоречие в отражении действительности в обыденном сознании и авторском с позиции идеала. Специфика авторского отражения действительности, или замысла, в художественном тексте заключается в его невербальности. Вычленение образного смысла становится возможным за счет соотнесения определенным образом языковых единиц в структуре текста, селекция которых функционально обусловлена, – автором отбираются те языковые единицы, которые наиболее адекватно способны выразить его замысел, с одной стороны, и быть адекватно декодированы читателем, с другой. В структуре текста выделяется стержневой элемент, который становится ключом к пониманию текста и интерпретации авторской картины мира, так как в нем происходит семантический сдвиг, который расширяет картину мира читателя за счет выявления новых, ранее неизвестных образных смыслов, в том числе заключенных в конвенциональной лексике. Делается вывод о том, что функциональный подход к пониманию и интерпретации текста стихотворения А. А. Блока, при котором были учтены предпосылки создания текста, единство формы и содержания, позволил выявить регулятивную функцию текста нравственного порядка, а также расширил понимание судьбы России и роль поэта-пророка в судьбе народа.

39-44 50
Аннотация

В отечественной лингвистике активно развивается теория коллокаций, в центре внимания которой находится определение понятия «коллокация» и его статуса в лексической системе языка. Исследователи также проводят сравнительный и сопоставительный анализ коллокаций с той или иной основой или коллокаций с общей тематикой. Данная статья посвящена сопоставительному изучению адъективных коллокаций с основами воздух, вода, огонь и земля в английском и немецком языках (n=196) с целью выявления случаев изоморфизма и алломорфизма. Впервые выявлено два типа межъязыковых коллокационных соответствий – полные и частичные эквиваленты. Соотношение полных эквивалентов к частичным эквивалентам в разных языках варьируется и зависит от основы коллокации. Однако можно констатировать факт, что сопоставляемые языки обнаруживают значительные сходства в образовании адъективных коллокаций с обозначенными компонентами. Межъязыковые сходства можно объяснить в первую очередь универсальными значениями базовых компонентов, их общей функционально-семантической сочетаемостью в сопоставляемых языках. Причиной частичной эквивалентности в большинстве случаев являются семантические особенности коллокаторов, которые могут обозначать либо разную степень проявления того или иного признака, либо включать дополнительные семы, которые отсутствуют в сопоставляемых языках. В редких случаях частичная эквивалентность обусловлена расхождениями в компонентом составе коллокаций. 

45-53 74
Аннотация

Статья посвящена исследованию межъязыковых взаимодействий эргонимов города Уфы. Материалом исследования послужили вывески города Уфы, зафиксированные в 2025 году. Уфа, являющаяся столицей Республики Башкортостан, представляет собой средоточие процессов взаимодействия и взаимопроникновения множества культур и множества языков (индоевропейских, тюркских и иных). Изучение, систематизация и количественная параметризация данных кросскультурных и кросс-языковых процессов на эргонимическом материале города Уфы составляет цель проводимого исследования. Осуществляемое научное изыскание опирается на такие параметры, как число языков, задействованных в репрезентации эргонимов на вывесках, и характер межъязыковых связей внутри эргонима. На основании первого параметра были выявлены три вида эргонимов, репрезентированных на вывесках города Уфы, – одноязычные, двуязычные и трехъязычные. На основании второго параметра обнаружены такие виды межъязыкового отношения внутри двуязычных и трехъязычных эргонимов, как: 1) эргонимическая единица одного языка воплощена на вывеске знаками алфавита другого языка; 2) осуществляется языковое переключение внутри единицы-эргонима, которое реализуется в двух подвидах – морфемное языковое переключение в границах лексемы-эргонима и лексемное языковое переключение в границах словосочетания-эргонима. В статье осуществлен количественный анализ выявленных классификационных видов. Языки, задействованные в репрезентации эргонимов Уфы, иерархизированы в порядке их частотности и приведены процентные соотношения.

54-61 46
Аннотация

Статья посвящена рассмотрению интерязыка как когнитивного объекта научного исследования на примере бурята-полилингва, представляющего молодое поколение и изучающего иностранные языки в качестве специальных предметов. Особенность функционирования интерязыка бурятаполилингва состоит в том, что бурятский язык, являясь родным по рождению, обладает наименьшей степенью функциональной активности по сравнению с русским и изучаемыми иностранными языками. Цель статьи заключается в теоретическом обосновании включения в структуру интерязыка так называемые «искусственно изучаемые иностранные языки» как значимую в рамках когнитивного соперничества составляющую полилингвизма. Автор приходит к следующим выводам: 1) в качестве одного из факторов (би-)полилингвальности субъекта следует рассматривать такой уровень владения языками, который позволяет успешно осуществлять коммуникацию, что возможно не только при абсолютно свободном или совершенном владении; 2) поскольку языки используются (би)полилингвом неравномерно (в целом и в течение дня, в частности), постольку предметом исследования становятся когнитивные причины степени их функциональной активности не только в естественной среде, но и в учебной; 3) интерязык бурятаполилингва, владеющего родным бурятским (функционально вторым), русским (функционально первым) и иностранными языками, представляет собой когнитивное пространство взаимоотношений между данными языками, конструируемых принципом состязательности; 4) в когнитивном соперничестве код бурятского языка уступает в объеме выполняемых функций и потому находится в реверсивной стадии (би-)полилингвизма субъекта. Результаты исследования могут быть интересны исследователям (би-)полилингвизма в психолингвистическом и социолингвистическом аспектах. 

62-69 45
Аннотация

Статья посвящена комплексному исследованию словообразовательного потенциала немецких наречий с суффиксом -maßen. Исследование проведено с привлечением корпуса немецкого языка DWDS и применением методов корпусного анализа. В статье уточняется происхождение современного суффикса -maßen, служащего для образования наречий, прослеживается его историческая связь со средневерхненемецким существительным женского рода mãze. Основное содержание исследования составляет описание словообразовательных моделей производных наречий с суффиксом -maßen. При систематизации эмпирического материала выделяются модели с производящей основой, выраженной причастием I и II / адъективированным причастием I и II / прилагательным / местоимением / наречием / артиклем / числительным + -maßen. В работе раскрывается содержание понятий продуктивности и частотности, анализируются возможности количественного измерения продуктивности выделенных моделей статистическими методами корпусной лингвистки. Посредством количественной оценки типов, токенов и гапакcов установлено, что наиболее продуктивными словообразовательными моделями являются «причастие II / адъект. причастие II + -maßen», а также «прилагательное + -maßen». К непродуктивным, но частотным моделям можно отнести модели с основой, выраженной местоимением или артиклем. В заключение обосновывается также мысль о том, что адвербиальный суффикс -maßen несет определенную функциональную нагрузку, в частности показывает принадлежность слова к классу наречий и маркирует пассивность.

70-76 56
Аннотация

В статье представлены результаты анализа употребления наименований лиц по роду занятий и профессии в приметах и пословицах русского и английского языков. Определена роль трудовой деятельности, ее общественная значимость в организации коллектива и общества. Деятельность человека определяется многообразием выполняемых им ролей в социуме, а в трудовой сфере деятель представлен неразрывно с орудием и локацией труда, большое значение играет мастерство выполняемых трудовых действий, распределение трудовой деятельности по гендерному типу. Выявлены основные группы сочетаемости наименований лиц по роду занятий: деятель + действие; деятель + орудие труда; характеристика + деятель; деятель + наименование места работы. Исследование показало наличие 22 вариантов наименований лиц по роду занятий в корпусе паремий сопоставляемых языков. 

Проведенный анализ выявил национальное своеобразие в профессиональной среде, что подтверждается наличием специфических русских и англоязычных номинаций лиц по роду занятий и профессии. В корпусе русских паремий выявлены частотные наименования лиц по роду занятий, связанные с сельскохозяйственным циклом. В корпусе английских паремий были выявлены частотные наименования, связанные с морским ремеслом, игровой и развлекательной деятельностью. 

77-82 51
Аннотация

В статье предлагается лингвистическая модель сновидческого нарратива как пропозициональной сети и практическая схема разметки, направленные на выявление и системное описание оппозиции «помню – не помню» в онлайн-дискурсе. Актуальность исследования определяется быстрым ростом специализированных интернет-площадок для обмена сновидческим опытом: в условиях коллективной интерпретации индивидуальные сны перестают быть приватными переживаниями и трансформируются в общественно значимые тексты, что ставит задачу разработки методов для анализа когнитивно-прагматических механизмов памяти и забвения в таких нарративах. Цель работы – разработать и апробировать модель пропозициональной сети для описания сновидческого нарратива и предложить рабочую процедуру разметки, позволяющую воспроизводимо фиксировать полюса «память / забвение» в корпусе форумных текстов. В рамках поставленной цели решаются следующие задачи: 1) сформировать и описать корпус форумных сновидческих нарративов; 2) выделить и аннотировать пропозициональные единицы и соответствующие им фреймы, в частности «памяти» и «забвения»; 3) проанализировать семантико-прагматические функции оппозиции «помню – не помню» как селективного, эпистемического и коммуникативного механизма.

Новизна исследования состоит в интеграции пропозиционального подхода с фреймовой семантикой и исследованиями компьютерно-опосредованного общения применительно к сновидческому дискурсу: во-первых, вводится операциональная процедура выделения пропозициональных единиц и сопоставления их с фреймами «памяти» и «забвения»; во-вторых, формализуется роль эпистемических маркеров и временно-пространственных якорей в реконструкции смысловой связности; в-третьих, предложена практическая разметка текстов, пригодная для последующей корпусной обработки и междисциплинарного использования. Методологически исследование опирается на корпусный и качественный дискурсивный анализ аутентичных сообщений российских форумов о сновидениях (включая Tonkimir.ru, Somn.ru и др.): выделение пропозициональных единиц, категоризация фреймов, идентификация временных и пространственных маркеров, фиксация эпистемических и аффективных средств, а также анализ прагматических стратегий авторов (убеждение, приглашение к интерпретации, прагматическая фиксация достоверности).

83-91 58
Аннотация

Лексика русского языка, отличающаяся насыщенностью культурными смыслами и разветвлённой системой категорий, проявляет оригинальные черты в сфере терминологии, лексического состава и семантических структур. Настоящее исследование посвящено анализу наименований музыкальных инструментов с позиций лексико-семантического подхода. В его рамках применяются методы структурного анализа, категориального осмысления, этимологического изучения и теория смысловых трансформаций, что позволяет всесторонне рассмотреть механизмы становления данной лексической подсистемы и выявить её семантические закономерности.

Впервые проведено систематическое описание исторических предпосылок и моделей образования слов, обозначающих музыкальные инструменты в русском языке. Установлено, что их развитие формировалось под влиянием как внутренней культурной традиции, так и внешних заимствований из других языков. Разработана типология, опирающаяся на семантические признаки, позволяющая отследить процессы формирования обобщённых значений и концептуальных структур, отражающих характерные звуковые особенности, вокальные функции и исполнительскую специфику инструментов.

Отдельное внимание уделено изучению метафорических механизмов, лежащих в основе наименований инструментов, а также многообразию их семантики в условиях междисциплинарного взаимодействия. Отмечается, что подобные черты не только иллюстрируют образносимволический потенциал русского языка, но и демонстрируют значительное влияние культурных факторов на развитие терминологической лексики. Основной задачей данного исследования является установление внутренних принципов функционирования специализированной лексики русского языка через анализ её смысловой организации, когнитивных основ и культурной обусловленности. Полученные результаты могут найти применение как в теоретических исследованиях, так и в практических областях – таких как стандартизация терминов, обучение русскому языку, переводческая деятельность и сопоставительное лингвистическое изучение музыкальной терминологии. 

92-96 44
Аннотация

Статья посвящена лингвокультурологическому анализу лексемы космонавт, рассматриваемой не просто как наименование профессии, а как имя сложного лингвокультурного концепта, в котором кристаллизовались ключевые смыслы и ценности советской и российской культуры эпохи освоения космоса. Основная проблема заключается в выявлении национально-культурной специфики и ценностных смыслов, закрепленных за данным словом в русской языковой картине мира. Цель исследования – рассмотреть образ космонавта как феномена русской культуры, объединяющего архетип героя-первопроходца, идеала прогресса и национальной гордости. Для достижения цели автор обращается к словарным дефинициям, словообразовательному гнезду, устойчивым словесным комплексам и художественным реализациям. Особое внимание уделяется эволюции значения и культурно-национальной коннотации слова в постсоветский период, когда отмечается переход от сакрализованного символа к более профессиональному и многогранному образу. В результате исследования выявлено, что концепт космонавт кристаллизует в себе ключевые смыслы и ценности советской и российской культуры, а его образная и ценностная составляющие эволюционируют в постсоветской период, сохраняя при этом статус важного элемента национальной идентичности.

97-103 47
Аннотация

В статье проводится системный анализ вклада Каюма Насыри в историко-лингвистическую эволюцию татарского литературного языка второй половины XIX века с фокусом на их значимость в процессах лексической нормализации и семантического расширения татарской лексики, в том числе в формирование и преобразование терминологического фонда татарского языка данного периода. В ходе исследования установлено, что лексикографические издания Каюма Насыри играли многоаспектную роль, выходящую за пределы традиционных функций справочноинформационных ресурсов. Они функционировали как комплексные учебно-методические инструменты, предназначенные для систематизации и облегчения усвоения русскоязычной научной терминологии в татароязычной коммуникативной и образовательной среде. Данные издания способствовали не только лексической адаптации терминов, но и их семантической трансформации в соответствии с культурно-языковыми нормами татарского языка. Словари К. Насыри можно рассматривать как важные средства когнитивной и языковой интеграции, играющие ключевую роль в процессе языкового модернизма и становления татароязычного научного дискурса. Особое внимание в исследовании сосредоточено на значении лексикографических трудов Каюма Насыри как ключевого фактора в трансформации и стандартизации норм литературного татарского языка. Подчеркивается их роль в формировании устойчивых языковых норм, способствующих унификации и систематизации лексического и терминологического состава языка. Кроме того, выявлена важность этих изданий в процессе консолидации татарской национальной культуры, которая выступает как динамическая система, интегрирующая как традиционные языковые и культурные практики, так и инновационные лингвистические процессы. Таким образом, лексикографические памятники рассматриваются как организационный инструмент, обеспечивающий взаимодействие историко-культурного наследия с современными тенденциями языкового развития и культурной идентичности.

104-108 44
Аннотация

Статья посвящена разработке концепции лексикографической репрезентации наименований торговых предприятий города Пскова. Актуальность исследования обусловлена необходимостью анализа и систематизации динамично развивающегося социально значимого корпуса ономастических единиц – наименований торговых предприятий Пскова с целью комплексного представления эргоурбонимии города в лингвокультурологическом словаре. Цель исследования – на материале наименований торговых заведений Пскова разработать структуру словарной статьи и представить ее модель для культурологического словаря. Научная новизна состоит в разработке структуры словарной статьи и представлении образцов словарных статей на новом региональном фактическом материале. Словарная статья включает пять обязательных и одну факультативную параметрические зоны. Факультативная параметрическая зона вводится для отображения дополнительной энциклопедической (культурно-исторической, регионоведческой, социально значимой) информации об объекте номинации. Для раскрытия мотива номинации и культурного фона вводится зона линвокультурологического комментария. Иллюстративная параметрическая зона демонстрирует функционирование наименований в современной речи. Предлагаемая модель словарной статьи может быть реализована на эргоурбонимном материале других городов, а словарные статьи могут быть использованы в вузовских учебных курсах лингвистического и культурологического блоков. 

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

109-113 59
Аннотация

Настоящее исследование основано на сопоставительном анализе с применением семиотической интерпретации символов и переперевода «Art Poétique» Paul Verlaine (1885) в стремлении доказать влияние верленовского осмысления сути искусства на Мандельштама. В результате анализа стихотворений было установлено, что Мандельштам не просто перенял, но и переосмыслил символистские приемы. В ходе анализа было прослежено, что именно звучание становится доминирующим в лирике Мандельштама, «первичным» ее языком. Опираясь на полученный результат переводческой рецепции, удалось также определить, что у Верлена море служит метафорой бесконечности и таинственности, а у Мандельштама рифма, как основной структурный элемент, также получает сакральное воплощение в образе моря. В том числе заметен переход к телесности изображения Афродиты. Особо примечателен в данной статье актуализированный символизм раковины и жемчужины, где раковина – это образ самого поэта и его творчества, вместилище глубинных смыслов, а жемчужина, заключенная в раковине, персонифицирует само чудо и великолепие поэзии. 

114-121 52
Аннотация

В статье рассматривается поэтическое творчество одного из наиболее ярких представителей национальной литературы современной Мордовии – Александра Арапова. Исследуются как структурно-композиционный, так и содержательный планы его поэзии. Авторами установлено, что его стихотворения строго зарифмованы, в его текстовом корпусе почти не встречаются верлибрические элементы. Данная особенность может быть обусловлена тем, что автор преподносил себя как барда, многие свои стихи исполнял под гитару. Отмечается, что в стихотворениях Арапова повсеместно использованы приемы инфинитивного письма, активность употребления которого может объясняться как влиянием русской «инфинитивной» поэзии, так и восходить к «эрзянской агглютинативности» языковой личности поэта. Подробно рассмотрены и проанализированы мотивы и образы поэзии изучаемого автора. Исследованы семантические контексты художественной актуализации символов зимы, снега, поезда, вокзала, тишины. Разобраны примеры любовной лирики, иллюстрирующие экзистенциально-психологическую глубину творчества А. Арапова. Помимо русскоязычных стихотворений в орбиту прочтения попали и тексты, написанные поэтом на эрзянском языке. Выявлена их художественная, содержательная, композиционная самостоятельность. Сделан вывод о том, что наиболее перспективный аспект исследования художественного феномена Арапова – компаративный, предполагающий аналитическое обращение к реалиям развития литератур народов Поволжья, России.

122-128 48
Аннотация

В статье анализируются обнаруженные автобиографические мотивы в романе известного российского и советского писателя В. Язвицкого «Из книги бытия» (1916), относящиеся ко времени его работы журналистом в Казанских изданиях (1903–1905 г.). В главном герое, в котором угадываются автобиографические черты, соединяются увлечения марксизмом и революционной деятельностью. Казанские сюжеты из прозы В. Язвицкого рассматриваются в контексте проблематики «казанского текста», как частного случая «городского текста», ставшего одной из важных исследовательских тем для современного литературоведения. Выявляются типичные приметы и элементы «казанского текста» начала ХХ века в произведениях В. Язвицкого. Автобиографические сюжеты В. Язвицкого также осмысливаются в контексте истории казанской прессы, истории казанской русской литературной среды и истории марксистских кружков Казани 1905 года. Кроме того, художественные тексты В. Язвицкого содержат интересные данные, где передана атмосфера и настроение первых марксистских кружков и редакций газет левого толка, между тем они ни разу до этого не привлекались для исследования по истории казанских марксистских кружков и ранней марксистской журналистики.

129-134 76
Аннотация

Определяющей характеристикой проблемного поля русской фем-прозы становится проблема женской травматизации, как коллективной, так и индивидуальной. Специфической формой ее художественного воплощения становится сюжет насилия, ярко репрезентированный в романе М. Степновой «Женщины Лазаря». В этом случае внимание автора оказывается сосредоточено на процессе деградации женского тела под влиянием властного дискурса истории, становящегося агентом патриархатного дискурса. Сюжетно-композиционная организация романа становится при этом структурным принципом, отражающим динамику развития травматического события. Образ репрессированного женского тела складывается в романе как результат последовательной смены дискурсивных планов, каждый из которых презентует историю одной из героинь. Если сюжетная логика в изображении судьбы Марии Чалдоновой обусловлена использованием традиционной системы мотивов, обнажающих негативную природу истории, то развитие судьбы Галины Петровны определяется уже логикой авантюрного повествования, а Лидочки – мелодраматического повествования. Подобная организация со свойственным ей постепенным редуцированием психологической мотивированности образов демонстрирует все большее расширение мотива угнетенной, репрессированной телесности, оформляющегося в единый динамичный образ изломанного, ущербного тела. Таким образом, сюжет насилия презентуется в романе преимущественно на авторском уровне посредством все большего проявления угнетенной телесности, воплощающей собой объективную неполноту патрирхатного властного дискурса, становящегося «местом власти, угнетения и регламентации» и отвечающего за травматизацию телесности, разрушая тем самым основу формирования женской субъектности.

135-139 53
Аннотация

В статье рассматривается рецепция романа Александра Артемьева «Саламби» (1954–1955) в турецком литературной критике. В 2019 г. произведение, входящее в золотой фонд чувашской литературы, было переведено на турецкий язык фольклористом-переводчиком Бюлентом Байрамом. Актуальность исследования вызвана недостаточной изученностью рецепции этого перевода в трудах турецких критиков и литературоведов. Материалом для анализа послужили предисловие и интервью самого переводчика, рецензии Эртугрул Каракуша (Karakuş Ertuğrul, 2019), Диляры Долкун (Dolkun Dilara, 2021), научно-исследовательская статья Айши Шенер (Şener Ayşe, 2020). В ходе исследования выявлен характер личного отношения переводчика к культуре чувашского народа, определена роль рецензий в продвижении романа «Çuvaş Kızı Salambi» («Чувашская девушка Саламби») в Турции. Доказано, что турецкие ученые рассматривают это произведение как образец чувашского реализма с ярко выраженной социальной ориентацией и демократичной направленностью. В центре внимания критиков и литературоведов находится патриархальный идеал чувашской женщины в разрезе тюркских литературных традиций, а также проблема фольклоризма романа Александра Артемьева.

140-144 49
Аннотация

Статья посвящена репрезентации образа Емельяна Пугачева в поэме «Емельян Пугачев» забытого и малоисследованного поэта 1920–30-х годов Средневолжского края Виктора Багрова (Бестеменникова), трагически погибшего в эпоху большого террора. Поэма написана под влиянием повести «Капитанская дочка» и исторического повествования «История Пугачева» А. С. Пушкина и поэмы С. А. Есенина «Пугачев». Поэт активно использует фактологию из «Истории Пугачева», но сообщает событиям и характеру главных героев художественную выразительность фольклорной исторической песни. Кроме того, Багров придает своему произведению ярко выраженный эпический характер, используя для создания эпического вектора эпиграфы из «Слова о полку Игореве», а также привносит образ сказителя Алеши Баяна, который мог бы стать летописцем пугачевщины. В поэме активно используется художественный параллелизм, для того чтобы показать сложный, противоречивый, изменчивый, протеистический характер Пугачева, царя-надёжи и вольного казака, мужицкого царя и беглого вора, «побродима». Композиционно сюжет поэмы выстроен под влиянием пушкинской повести «Капитанская дочка». Пугачев появляется не сразу и не под своим именем, характеризуется косвенно, «с чужих слов». Первые шесть глав поэмы ведут героев к казачьей воле, пять других глав ведут к поражению и разочарованиям. 

145-151 46
Аннотация

В статье анализируется пьеса Ш. Галимова «Золотой браслет», написанная в 1940 году и дошедшая до читателей лишь в последнее время. Произведение продолжает традиции устного народного творчества и средневековых дастанов и сказаний. В сюжете, изображающем ханскую эпоху, на передний план выходит тема любви, свободы личности, а также социальные и классовые противоречия. Исчезновение золотого браслета дочери хана, его поиски приобретают символический смысл и перерастают в мотив борьбы за свободу личности, социальное равенство. Тем не менее в событиях и поступках героев не могло не сказаться влияние литературно-культурной среды, идеологии 30-х годов XX века, в годы, когда была написана пьеса. В отличие от средневековых тюрко-татарских произведений, главным героем пьесы автор берет не представителя высшего сословия, а выходца из простого народа. В ходе событий, как развязка конфликта, Амансаби-хан, который изображен жадным, жестоким тираном, был убит дочерью Биби. Таким образом, Ш. Галим отошел от традиций татарской литературы и действовал в соответствии с требованиями идеологии своего времени. Романтическую основу произведения составляют использованные автором многообразные и богатые изобразительные средства, приемы антитезы, преувеличения, раскрытие темы любви через сновидения, прохождение героем испытаний, удачное использование символов, художественных деталей, а также мотивов из народных песен и др.

152-157 57
Аннотация

Статья посвящена анализу песенной традиции татарского свадебного обряда в Западной Сибири (Тюменская, Томская, Омская, Новосибирская области). На основе полевых записей И. Ш. Кадирова и И. Г. Закировой, архивных материалов и фольклорных сборников проводится систематизация обрядовых песен в соответствии с этапами свадьбы: от сватовства и причитаний невесты до плетения кос, выкупа, проводов невесты в дом жениха и застольных величаний. Исследование освещает историю сбора и изучения татарского фольклора в Сибири начиная со второй половины XIX века (работы В. В. Радлова, М. Садри) и продолжая экспедициями 1960–70-х годов (Х. Х. Ярми, И. Н. Надиров и др.). Последние записи были сделаны в первой четверти XXI века. Ключевые функции песен определяются как магическая (заклинательная), инициационная (отражающая изменение статуса), коммуникативно-обменная, эмоционально-катарсическая (выражение горя/радости/оптимизма) и развлекательная. Классификация песен включает причитания, ритуальные, лирические и развлекательные формы с акцентом на их композицию: символическая и реальная части, идеализированные образы и избегание прямых обращений в силу табу. Особенность обрядов и свадебных песен связана с верой людей в магическую силу слова и ритуалов. Песни, исполняемые во время свадебного застолья, часто имеют игровой характер, построены в диалогической форме. Поэтика песен, комментирующих обрядовые ситуации, насыщена тюркскими параллелями, оптимистическими мотивами и символикой, подчеркивающей гармонию и преемственность традиций. Актуальность работы связана с ролью возрождения обрядов в сохранении культурного наследия сибирских татар и национальной идентичности в условиях глобализации. В свадебных обрядах и песнях отражается мировоззрение народа, они объединяют сакральные и общечеловеческие ценности.

158-165 107
Аннотация

Статья посвящена анализу жанрового и стилевого своеобразия повести Л. Ф. Гибадуллиной

«Әлиф ләм мим» («Алиф-лям-мим»). В произведении отсутствует ярко выраженная сюжетность. Выбор событий повествования и авторская рефлексия определяют внутрилитературный синтез: драматическое, лирическое и прозаическое в описании истории жизни педагогов-просветителей С. Г. Вагизова и Р. Г. Валитовой. Ключевыми структурными компонентами биографической прозы становятся рождение и смерть главного героя. Жизнь героя дается в отрывках. Важную роль в раскрытии сюжетных линий супругов играет мотив рода. Протосюжетом выступает реальная биография создателей татарского букваря. Жанровая черта раскрывается в сюжетнокомпозиционной устойчивости образа семьи. Доказано, что произведение по своей форме близко к «маленькому роману», чьим признаком является недосказанность. Автор прибегает к «расширению» содержания за счет описания отрезков жизни персонажей из окружения героев. Важную роль в этом процессе играет хронотоп (реальное биографическое время, хронотоп дороги, кризиса и др.). Автор прибегает к исторической инверсии, при которой художественное мышление локализует в прошлом ценности джадидской эпохи и выводит галерею национальных деятелейпросветителей. Внутреннее «сжатие» текста в «Алиф лям мим» проявляется в целенаправленном стремлении автора к лаконичности, емкости и полифункциональности приемов создания художественного мира произведения. 

166-173 101
Аннотация

В статье анализируются произведения современной татарской прозы, посвященные теме специальной военной операции на Украине (СВО). Это рассказ Гелюси Закировой «Энекәш» («Братишка»), документальная повесть Рафиса Курбана «Танкистлар» («Танкисты»), ретроспективный роман Факиля Сафина «Яу» («Поле брани»), повесть Фирдуса Гималетдинова «Үлемнән бер адым алдарак» («Обгоняя смерть на шаг»), путевые очерки Дильбар Фаиз «Ватан уллары» («Сыны Отечества»). Эти произведения воплощают в себе новые социокультурные тенденции. Цель исследования – установить преемственность с предыдущей литературной традицией, выявить индивидуальные особенности авторов в интерпретации темы СВО. Произведения рассматриваются в их концептуальном единстве и жанрово-стилистическом разнообразии. В литературоведении данный корпус текстов анализируется впервые. Исследование проводилось в соответствии с принципами историко-функционального подхода к изучению литературы. В статье доказывается, что современная татарская военная проза опирается на толстовские традиции. Критические обстоятельства дают героям возможность задуматься о своей гражданской и этнической идентичности.

174-182 49
Аннотация

Статья выполнена в рамках контекстуальной поэтики – актуального направления современных литературоведческих исследований. В ней выявляются эстетически имманентные факторы национальной идентичности в марийской и татарской поэзии на материале произведений современных марийских и татарских поэтов Светланы Эсауловой и Шамсии Зигангировой, определяются характерные черты национального менталитета и особенности индивидуально-авторского мировосприятия. В роли контекста в национальных литературах ярко проявляют себя специфическое социокультурное пространство и уникальный этномир того или иного народа. Это и определило наше обращение к контексту национального мира в художественной литературе и способам его представления в современной марийской и татарской лирике. Изучение контекстуальной поэтики, расшифровка национальной картины мира дает возможность представить общее/особенное, специфику этнокультур и представляющих их творческих индивидуальностей. Понятие «национального образа мира» приобретает особую актуальность в эпоху глобализации в связи с проблемами самоидентификации этнических и культурных сообществ. Способы представления контекстуального содержания представлены в статье такими элементами контекстуальной поэтики, как образы-символы, цитаты, элементы рамочного текста, эпиграф, фольклорная интертекстема и т. д. Основной метод исследования – сравнительный, в реализации которого важное значение имеет историко-генетический, структурно-семантический и контекстуальный анализ лирических текстов. Эмпирической базой исследования стали поэтические произведения марийского поэта Светланы Николаевны Эсауловой (1958–2011) и татарского поэта Шамсии Гатуфовны Зигангировой (1951). Предметом исследования являются способы представления контекста национального мира в современной марийской и татарской поэзии. До настоящего времени лирика С. Н. Эсауловой и Ш. Г. Зигангировой остается неисследованной, имеющиеся работы являются попытками очертить лишь некоторые особенности их творчества; проблемы контекстуальной поэтики, в частности при представлении национального мира на материале их поэтических произведений, в данной статье представляются впервые. Этим объясняются актуальность и научная новизна нашей работы. 

183-187 44
Аннотация

Настоящая статья посвящена анализу романа А. Л. Толстой «Неугомонное сердце» в аспекте разработки его автором концепции личного и семейного счастья. Написанный в конце 1870-х и начале 1880-х гг., роман А. Л. Толстой явился откликом на вопросы, поставленные автором «Анны Карениной», и попыткой диалога с ним. Каждая из трех героинь «Неугомонного сердца» посвоему представляет себе «счастье» и стремится к его достижению. Для одной из них счастье – это вечный поиск, трудности выбора и внутренние сомнения, для другой – труд и жертвенность, для третьей – ориентация на чувство собственного достоинства и стремление достичь гармонии с окружающим миром. Некоторые ситуации, в которых оказались героини романа, отсылают к биографии А. Л. Толстой, поскольку она испытывала подобные трудности. Эти факты мы можем найти в работах биографов А. Н. Толстого, а также в письмах и воспоминаниях А. Л. Толстой и ее родственников. Анализ синтеза документального и художественного помогает точнее определить идеологическую сферу романа «Неугомонное сердце» и понять точку зрения автора. Автор романа осознает, что каждая из трех моделей счастья в чем-то однобока, а сложить их – не в силах человека. Поэтому и сердце читателя остается в финале «неугомонным» – прикоснувшимся к возможности счастья, но – не обретшим пути к его достижению.

188-195 70
Аннотация

В статье представлены результаты сравнительного анализа репрезентации и трансформации мифологических и фольклорных героев и мотивов в татарской и чувашской детской драматургии конца XX – начала XXI века. Объектом исследования выступают пьесы-сказки Т. Миннуллина, Ф. Яруллина, Г. Гильманова (татарская традиция), И. Трера, О. Тургай, Е. Нарби (чувашская традиция). Методологическую основу составляют историко-литературный, сравнительнотипологический и структурно-семиотический методы, примененные для выявления специфики адаптации архетипических образов (Шурале/Арçури, Дию/Аслă Турă, Убырлы/Ух, Бука/Ама) в новом социокультурном контексте. Научная новизна заключается во введении в научный оборот ряда малоизученных текстов (например, пьес О. Тургай «Савтепи» и Е. Нарби «Ух старик»), а также в системном сопоставлении двух национальных традиций, позволяющем выявить общие механизмы мифопоэтического моделирования и этноспецифические особенности (индивидуализм/коллективизм, степень сакральности). В результате установлено, что авторы используют архаические сюжеты и персонажи как инструмент актуализации экологических и этических дискурсов, формирования культурной идентичности и ретрансляции нравственных ценностей. Несмотря на общую тенденцию к гуманизации и демифологизации образов, татарская драматургия акцентирует социально-адаптивную функцию мифа, тогда как чувашская сохраняет его связь с космогоническими представлениями и ритуальными практиками.

196-204 48
Аннотация

В статье анализируется роман Равили Шайдуллиной-Мурат «Монолог старой черемухи» в двух книгах (2019, 2020) как образец современной татарской исторической прозы. История страны показана сквозь призму жизни нескольких поколений татарской семьи – рода Габдрахмана Муратова. Писатель соотносит индивидуальную судьбу представителей рода с историей татарского народа и страны в целом, что вбирает в себя события с начала ХХ века: становление советской власти, коллективизация, Великая Отечественная война, послевоенное восстановление страны. Философское осмысление человеческой судьбы в контексте исторических событий позволяет автору показать жизнь нескольких поколений, людей, переживающих травму и испытывающих душевную боль. Авторами в работе выявлена роль родовой и исторической памяти: отмечено, что внутренние конфликты и экзистенциальные поиски смысла жизни центральных героев в трагических обстоятельствах перерастают в этническую травму, но при этом герои стараются сохранить культурную идентичность. Анализ жизни и судьбы четырех поколений одного большого рода, жителей одной деревни, в контексте сложных исторических событий позволяет авторам исследования сделать выводы о силе родовой памяти, способствующей сохранению национальной идентичности, духовных ориентиров, этнических и культурных ценностей.

205-211 49
Аннотация

В статье рассматриваются особенности репрезентации образа Петра I в поэме видного английского поэта, драматурга и критика первой половины XVIII в. Аарона Хилла «Северная звезда» (1718) в контексте общих закономерностей рецепции образа русского монарха в английской литературе и публицистике раннего Просвещения (Д. Дефо, Р. Стил, М. Стрингер и др.), а также в связи с имагологическим содержанием «петровского текста» английской литературы. Выявлены и представлены в функциональном аспекте сквозные темы и мотивы, элементы образной системы поэмы, играющие важную роль в создании образа Петра I как просвещенного монарха, военного деятеля, цивилизатора «варварской» России и защитника христианского мира, средства его деификации (аллюзивный план произведения, исторические параллели). Положительная рецепция образа Петра I в поэме А. Хилла и в целом в английской литературе первых десятилетий XVIII в., как показано в статье, способствовала валоризации гетерообраза России, его обогащению новыми имагемами, в том числе представлениями о мессианской роли страны. С другой стороны, художественная рецепция русского монарха, имевшая мифотворческий характер, приводила к схематизации образа Петра I и распространению упрощенных представлений о российской истории.

212-217 60
Аннотация

Ситуация в русской поэзии 1990–2020 гг. характеризуется необычайной широтой контекста, отсутствием мейнстрима и острым дефицитом обобщающих аналитических исследований об основных поэтических тенденциях развития. Важнейшей особенностью новейшего периода является также эффект восстания масс: пишущих стихи кратно больше, чем регулярно читающих поэзию и умеющих в ней профессионально разбираться. Несмотря на обилие валового поэтического продукта, русская поэзия в начале 2020-х гг. вошла в эпоху не столько плюрализма эстетических мнений и полистилистики, сколько дезориентированности, атомизации и отчасти даже депрофессионализации – из-за утраты ощущения живой иерархии и связности культурного пространства. В период, когда многие процессы в культуре и социуме определяются преимущественно тенденциями глобализации и цифровизации, парадоксальным образом доминирует дезинтеграция русского поэтического контекста. Осознанно преодолевают ее лишь немногие деятели культуры: некоторые из самих поэтов, бережно относящиеся к поэтической традиции, ряд филологов, стремящихся к созданию аналитических концептуальных работ, отдельные издатели и редакторы поэтических журналов, выпускающие антологические собрания, где современная русская поэзия представлена в той или иной степени связно, как единая картина.

 

218-223 41
Аннотация

В работе рассматриваются приемы синтезирования документального и художественного в литературно-критическом трактате одного из ведущих отечественных деятелей литературной культуры России второй половины XVIII – начала XIX века М. Н. Муравьева – «Рассуждение о различии слогов высокого, великолепного, величественного, громкого, надутого». Исследование проведено в контексте проблемы художественного осмысления роли слога, стиля в эстетике, нравственной философии и риторике. Для полноты обзора нами привлекаются и данные по эстетическим взглядам М. Н. Муравьева. Выявляется отношение формальной организации текста к содержанию, роль признаков документального жанра и литературно-художественных приемов. Определяется новаторский вектор авторской мысли в решении классической теории трех штилей. Исследуются пути влияния индивидуально-авторского стиля писателя на язык критического трактата, комплекс используемых художественно-выразительных средств. Отношение к слогу, его силе поэтапно открывает поэтику глубоко личного восприятия М. Н. Муравьевым искусства как способа постижения души художника. Слово в исследуемом трактате представлено в качестве центрального объекта мысли, равно как и инструмент декларации индивидуально-авторского отношения к проблеме функционирования высокого слога в литературе. На фоне широкого контекста историколитературного процесса нами в данной статье анализируется роль личности писателя, находящегося на периферии двух временных периодов, на стыке двух тенденций, документального и художественного. Проблема синтеза документального и художественного начал актуализируется Муравьевым, автором трактата, также через выбор материала, отбор ключевых текстов античных авторов и репрезентации их в системе новых художественных задач российской словесности. Исследование литературно-критического трактата через биографический, структурно-типологический, историко-типологический методы, приемы комплексного анализа служат дополнительным основанием для подтверждения ключевых теоретических положений работы. 

224-229 45
Аннотация

Исследование проблемы поэтики заглавий того или иного писателя весьма востребовано в отечественном литературоведении. А. П. Чеховым создано более пятисот произведений, что позволяет достаточно глубоко исследовать и понять феномен поэтики заглавий. Новизна исследования заключается в том, что в настоящей статье анализируется поэтика этнически (национально) окрашенных заглавий рассказов А. П. Чехова («Дочь Альбиона», «Признательный немец», «Русский уголь», «Глупый француз», «Добрый немец», «Казак»). Все они написаны в ранний период его творчества (1883–1887), когда в основе рассказов преимущественно лежали анекдотические или полуанекдотические ситуации. В соответствии с жанровой природой анекдота национальный характер иностранных персонажей изображался, как правило, в рамках существовавших этностереотипов. Методологическую основу исследования составляет синтез традиционных подходов (историко-литературный, системно-типологический, сравнительно-исторический) с привлечением относительно новых исследовательских практик (оппозиция «свой – чужой» в рамках мифопоэтики, рецептивная эстетика, имагология, интертекстуальность). В результате исследования выявляется своеобразие поэтики этнически окрашенных заглавий рассказов А. П. Чехова раннего периода творческой деятельности. В рассказах писателя поэтика заглавий тесно связана с жанром, сюжетно-фабульной линией, различного рода интертекстуальными перекличками, а также идейноэстетическим элементом и творческим замыслом произведения.

230-237 45
Аннотация

Статья посвящена фольклоризму современной татарской литературы. Выбор в качестве предмета анализа кинотекстов, обращенных к устному народному творчеству, не случаен: современная культурная парадигма манифестирует особый тип отношения к фольклорным образам, а также к их воплощению в художественном тексте. Материалом исследования послужили киносценарии Павла Москвина «Солдатская шапка» (2020) и Айрата Оразова «Кораб» («Корабль) (2024). Доказано, что многие образы анализируемых кинотекстов уходят своими корнями в народную мифологию и фольклор (марийский, татарский). Вступая в диалог с древними народными традициями, киносценаристы обогащают первоисточники новыми художественными решениями традиционных образов. В ходе анализа были выявлены интертекстуальные связи сценариев и кинотекстов со знаковыми произведениями татарской, русской литератур. Доказано, что анализируемые кинотексты П. Москвина, А. Оразова представляет из себя креолизованные тексты, где визуальное и вербальное являются равноправными элементами.

238-245 171
Аннотация

Статья посвящена анализу идейно-художественных особенностей творчества одного из видных представителей татарской прозы Башкортостана – Сагидуллы Хафизова. Материалом для исследования послужил роман «Алман күчтәнәче» («Гостинец из Германии», 2011), опубликованный в 2011 году в журнале «Казан утлары» (№ 12) и в последующем изданный в книге писателя (Хафизов С. Мәхәббәттә ярлыкау юк: роман, повестьлар. – Уфа: Китап, 2020). Особое внимание уделяется философской проблематике романа, связанной с судьбой личности, темой войны и памяти, а также системе символов. Авторами детально анализируется многомерный образ «гостинец», являющийся ключом к интерпретации авторского замысла, отсвечивающего глубину и психологизм произведения, что позволило предложить новую герменевтическую модель прочтения текста. Научная новизна работы заключается в рассмотрении идейного содержания и художественной формы произведения как неразрывного единства, где тема, идея, система образов, мотивы и детали взаимно обусловливают друг друга. Такой комплексный подход позволяет выявить внутренние закономерности художественного мира романа «Алман күчтәнәче» («Гостинец из Германии») и вскрыть новые смысловые уровни центрального образа-символа, ранее остававшиеся вне поля зрения исследователей.

246-251 51
Аннотация

Статья исследует специфику адаптации исторического нарратива для детской аудитории в театральной постановке Архангельского театра кукол. Анализируются ключевые стратегии трансформации сложных текстов: отбор материала, упрощение сюжета, введение игровых элементов и визуальных образов. Особое внимание уделяется драматургическим приемам, включая компрессию временного масштаба, мифологизацию исторических событий и изменение нарративной структуры, что позволяет сохранить суть литературного произведения, делая его доступным для детского восприятия. Демонстрируется, как метафорические образы, интерактивные элементы и многослойная звуковая партитура способствуют вовлечению юных зрителей и эмоциональному освоению сложного материала. Работа раскрывает воспитательный и образовательный потенциал подобных адаптаций, которые не только транслируют исторические знания, но и формируют ценностные ориентиры через художественное переживание. Исследование основано на комплексной методологии, объединяющей театроведческий, нарратологический и педагогический подходы, что позволяет выявить эффективные механизмы взаимодействия с детской аудиторией в театральном пространстве.

252-259 42
Аннотация

В статье изучаются особенности трансформации и функционирования мифологических сюжетов в татарской поэзии второй половины ХХ века на материале поэтических произведений И. Юзеева и З. Мансурова. Мифологические сюжеты в татарской культуре XX века проявляются в разных формах: интенсивное использование этих сюжетов, их трансформация и создание «авторских мифов». Эта особенность национальной культуры явственно проявляется и в поэзии второй половины ХХ века, когда классические типы творческого мышления переплетаются с неклассическими – авангардными, взаимообогащая друг друга. Прослеживание основных тенденций художественной интерпретации мифологических сюжетов, определение их особенностей трансформации и функционирования в поэтических текстах И. Юзеева и З. Мансурова позволяют выявить специфические особенности развития национальной литературы во второй половине ХХ века, интерпретировать общее и особенное в закономерностях развития литературного процесса. Вовторых, методологическая неоднозначность изучения национальной поэзии данного периода актуализирует исследовательский интерес к проблеме взаимодействия татарской словесности с мифологическими традициями. В ходе исследования акцентируется внимание на изучение трансформации и особенностей функционирования мифологических сюжетов в поэтических текстах И. Юзеева и З. Мансурова как целостного явления в литературоведческом аспекте. Такой подход позволяет выявить связи татарской поэзии с системой мифологических традиций. Этим объясняется научная новизна статьи. Объектом исследования являются поэмы И. Юзеева и З. Мансурова, в которых ярко проявляются основные тенденции использования мифологических сюжетов в татарской поэзии второй половины ХХ века, предмет работы – особенности трансформации и функционирования мифологических сюжетов. В результате изучения произведений представленных авторов утверждается, что во второй половине ХХ века мифологические сюжеты становятся средством не только передачи авторской позиции, но и структурирующей организации поэтических текстов, что свидетельствует о начале нового этапа в художественной интерпретации мифопоэтических сюжетов в развитии татарской поэзии.

ПЕДАГОГИКА

260-266 43
Аннотация

Статья посвящена проблеме организации внеурочной деятельности школьников при изучении прозы Бориса Екимова – одного из наиболее значимых современных писателей, чьи произведения затрагивают актуальные нравственные и социальные вопросы. Основное внимание уделяется поиску эффективных форм и методов внеклассной работы, способствующих углубленному восприятию художественных текстов, развитию читательской культуры и формированию ценностных ориентиров у учащихся. Цель статьи – предложить методические подходы по организации внеурочной деятельности одиннадцатиклассников, направленной на повышение их интереса к произведениям Б. П. Екимова и развитие аналитических, творческих и коммуникативных навыков. В статье обосновывается сочетание традиционных методов (беседы) и интерактивных технологий («облако ассоциаций», «дневник героини»), исследовательской работы (проекта), ролевой игры «Суд времени», постера с ключевыми темами, дебатов, межпредметных связей, которые способствуют личностному осмыслению учениками прозы современного писателя. В статье мы подробно рассматриваем урок внеклассного чтения в 11 классе, посвященный чтению и анализу рассказа Б. П. Екимова «Продается дом и старая женщина», на котором рассматриваются проблемы духовных исканий человека и взаимоотношения поколений. Мы выбрали приемы, методы и технологии обучения литературе, которые позволяют повысить мотивацию учащихся к самостоятельному чтению произведений современной литературы, развить литературно-аналитические умения и нравственные ценности у учащихся. Новизна статьи состоит во введении в круг чтения учащихся рассказа «Продается дом и старая женщина» Б. П. Екимова и разработке методических рекомендаций по организации урока внеклассного чтения, которые способствуют повышению интереса учащихся к чтению и помогают решить проблему их социологизации.

267-274 44
Аннотация

Целью настоящего исследования является актуализация числового кода культуры в процессе совершенствования лингвокультурной компетенции инофонов продвинутого уровня владения русским языком как иностранным – ТРКИ–2, ТРКИ–3. В статье рассматриваются такие базовые понятия лингвокультурологии, как «код культуры», «лингвокультурный код», в связи с их лингводидактическим потенциалом. Особое внимание обращается на организацию обучения числовому коду русской культуры, который, являясь базовым, входит как конститутивный компонент в лингвокультурную компетенцию. При этом учитываются мотивационный, когнитивный, деятельностный и рефлексивный компоненты обучения. Учебным материалом послужили устойчивые единицы (фразеологизмы и паремии) с компонентом-числительным, отобранные методом сплошной выборки из лексических минимумов соответствующих уровней. Показана эффективность следующей последовательности предъявления устойчивых единиц: от восприятия (фонетика, аудирование) к анализу лексикограмматических форм и далее к заданиям речевого характера – продуцированию устных и письменных текстов. Предложена система упражнений и заданий, с одной стороны, развивающих навыки и умения иностранных обучающихся в области нормативного произношения звуков, звуковых комплексов и интонационных моделей предложений, выбора лексических единиц в соответствии со значением и ситуацией общения, выявления грамматических особенностей устойчивых единиц; с другой – позволяющих студентам получить речевой опыт на базе монологических и диалогических текстов.

275-280 41
Аннотация

В статье поднимается вопрос о роли языковой интуиции в процессе освоения младшими школьниками правила правописания слов с безударными проверяемыми гласными в корне. Описаны результаты экспериментального исследования, проведенного с четырьмя группами детей, обучающихся по УМК «Школа России»: одноязычными третьеклассниками, двуязычными третьеклассниками, одноязычными четвероклассниками и двуязычными четвероклассниками. Дети писали слова с проверяемой орфограммой под диктовку, а затем выполняли ряд заданий, демонстрирующих умение применять все компоненты орфограммы: выделяли корни проверяемых слов, ставили в них ударения, подбирали проверочные слова. Анализ полученных результатов позволил предположить, что ученики 3 и 4 классов, как одноязычные, так и двуязычные, при письме в большей степени опираются не на алгоритм, предлагаемый правилом, а на языковое чутье. При этом одноязычным детям опыт самостоятельного письма и другого взаимодействия с текстом позволяет практически не допускать ошибок на проверяемую орфограмму, двуязычные же дети, обладающие меньшим языковым опытом, ошибаются чаще. Сделаны выводы о необходимости развития языковой интуиции школьников (и в особенности детей-билингвов) средствами лингводидактического сопровождения.

281-286 39
Аннотация

В статье рассматриваются особенности и преимущества текстов детской литературы для организации дискуссии как части послетекстовой работы при обучении чтению. Определяется психологическая специфика чтения детской литературы взрослыми учащимися и ее влияние на эффективность обращения к технологии свободной дискуссии в рамках методики обучения чтению художественной литературы. Особое внимание уделено процессу читательской рефлексии текста и особенностям привлечения собственного жизненного и читательского опыта читателя при смысловом восприятии текстов детской литературы. Теоретические замечания подкреплены практическим опытом проведения уроков чтения детских стихов В. А. Левина и Д. И. Хармса и подросткового рассказа М. Колмыковой в полилингвальных аудиториях. Сделан вывод о конструктивной роли текстов, адресованных детям и подросткам, в обучении взрослых студентов чтению художественного текста, о целесообразности использования таких текстов наряду с классикой и современной литературой, адресованной взрослому читателю. Результаты исследования позволяют продолжить изучение роли детской литературы, в особенности современной, в преподавании русского языка как иностранного, обучении чтению и в перспективе уточнить полученные сведения и возможности их практического применения в преподавании.

287-294 40
Аннотация

В статье описываются роль и функция татарской поэзии военных лет (1941–1945) в духовнонравственном и патриотическом воспитании учащихся, особенности интеграции общего и дополнительного образования в данном процессе. Актуальность исследования, во-первых, определяется недостаточной методической разработанностью темы в связи с современными стратегиями литературного образования. Во-вторых, в год 80-летия Великой Победы изучение военной лирики в методическом аспекте приобретает особое значение, осмысление и эмоциональное постижение проблем патриотизма и преданности Родине, духовных ценностей становятся особо важными, что подчеркивает актуальность нашего исследования. 

В статье особое внимание акцентируется на духовно-нравственном и патриотическом потенциале поэтических текстов Мусы Джалиля и Фатиха Карима, включенных в программы и учебники по родной (татарской) литературе, на интеграции общего и дополнительного образования в духовно-нравственном и гражданско-патриотическом воспитании учащихся 5-11 классов. Этим объясняется научная новизна статьи.

Объектом исследования являются поэтические тексты Мусы Джалиля и Фатиха Карима, включенные в программы и учебники основного и среднего общего образования, предмет исследования – место и роль татарской поэзии военных лет (1941–1945) в духовно-нравственном и патриотическом воспитании учащихся, особенности в данном процессе интеграции общего и дополнительного образования. 

В результате исследования утверждается, что воспитательный, духовно-нравственный и патриотический потенциал военной лирики на сегодняшний день не утратил своего значения в школьном литературном образовании. При этом важнейшим элементом в духовно-нравственном и патриотическом воспитании учащихся в ходе изучения произведений М. Джалиля и Ф. Карима выступает интеграция общего и дополнительного образования. Актуальным является организация дискуссий и дебатов о вечных духовно-нравственных ценностях, патриотизме, смысле жизни во имя защиты Родины в рамках изучения татарской поэзии военных лет (1941–1945) в урочной и внеурочной деятельности.

295-305 48
Аннотация

В настоящей статье представлена лингводидактическая модель развития русскоязычной лексической компетенции китайских студентов вуза (уровень B1-B2) на основе Национального корпуса русского языка. Актуальность исследования обусловлена высоким потенциалом корпусных технологий в преподавании русского языка как иностранного и их недостаточным использованием в педагогической практике языковых вузов. Целью исследования является теоретическое обоснование, разработка и экспериментальная проверка эффективности лингводидактического моделирования развития лексической компетенции иностранных студентов благодаря корпусным технологиям. Рассмотрено понятие «лексическая компетенция», раскрыты особенности использования корпусных технологий на занятиях по русскому языку как иностранному, сформирована модель развития лексической компетенции китайских обучающихся с помощью Национального корпуса русского языка. Изложены результаты экспериментальной проверки модели на примере русской гастрономической лексики. Реализация педагогического эксперимента в двух группах – контрольной и экспериментальной – позволила выявить динамику развития рецептивных и продуктивных аспектов лексической компетенции иностранных обучающихся (3.42 в контрольной группе и 21.2 балла в экспериментальной), что доказывает эффективность применения корпусных технологий в развитии лексической компетенции иностранных обучающихся. Дополнительно авторами статьи предложены методические рекомендации по имплементации разработанной модели на занятиях по русскому языку как иностранному для студентов языковых факультетов. В заключительной части статьи обозначены перспективы дальнейшей интеграции корпусных технологий в образовательный процесс.

306-310 44
Аннотация

В статье представлено описание жанра комплимента в практике преподавания русского языка как иностранного. Авторы анализируют функционирование вышеуказанного жанра в русском речевом этикете, его значение в межкультурной коммуникации и считают, что при изучении русского языка как иностранного необходимо знакомить обучающихся с особенностями русского речевого этикета, в частности уделять внимание жанру комплимента, начиная с элементарного уровня. Представлены некоторые особенности изучения комплимента как жанра речевого этикета в иностранной аудитории. Исследователи предлагают различные методы и подходы к обучению иностранных обучающихся использованию комплиментов в различных коммуникативных ситуациях.

Описываются приемы работы с жанром комплимента, направленные на развитие коммуникативной и страноведческой компетенций. Приводятся примеры комплиментов. Авторы приходят к выводу, что обучение использованию комплиментов является важным аспектом развития коммуникативной компетенции иностранных обучающихся. Понимание особенностей жанра комплимента в русском речевом этикете помогает преодолеть культурные и языковые барьеры, способствует эффективной коммуникации и адаптации иностранных обучающихся в русскоязычной среде. Материалы данной статьи могут быть полезны преподавателям русского языка как иностранного.

311-318 38
Аннотация

Обучение родным языкам – актуальная и сложная задача современного мира. В контексте всепроникающих глобальных трендов родные языки становятся особой сферой, требующей институционального, общественного и образовательного осмысления и поддержки. В статье приводится обзор актуальных методик и практик обучения родным / региональным языкам. Одними из успешных примеров институциональной, общественной и образовательной реализации обучения родным языкам являются ежегодные курсы татарского языка для населения, реализуемые за счет бюджетных ассигнований республиканского бюджета в Казанском федеральном университете на базе Института филологии и межкультурной коммуникации КФУ. В статье представлен обзор кейса – методики преподавания регионального языка на курсах татарского языка, реализованной в Набережночелнинском институте КФУ. Авторы описывают особенности методических практик, в том числе аудирования и вовлечения в игровую деятельность. Акцент на лингвокультурологических аспектах, описанных в кейсе, обусловлен наиболее актуальными практиками в сфере обучения родным языкам. В статье отмечается роль преподавателя вуза и его научный и металингвистический кругозор в контексте повышения эффективности обучения родному языку и стимуляции интереса у учащихся. В заключении осмыслены инновационные практики, мотивация и этические аспекты необходимости развивать методики обучения родным языкам, предложены рекомендации по оптимизации данных процессов. Статья предназначена для широкого круга читателей: педагогов, руководителей образовательных учреждений, ученых-инноваторов, просветителей и др.

319-327 44
Аннотация

Статья посвящена исследованию интеграции технологий искусственного интеллекта в смешанное обучение для совершенствования билингвального образования в русско-татарском контексте. Актуальность исследования обусловлена необходимостью преодоления цифрового неравенства языков в образовательном пространстве поликультурных регионов России. В работе выявлены специфические вызовы, с которыми сталкиваются студенты при изучении технических дисциплин в условиях двуязычной образовательной среды, включая дисбаланс цифровых образовательных ресурсов, академическое неравенство и повышенную когнитивную нагрузку. На основе системного анализа и методов педагогического прогнозирования разработана комплексная модель использования ИИ-инструментов для создания адаптивной образовательной экосистемы. Основное внимание уделяется разработке методов адаптивного обучения, учитывающих индивидуальный языковой профиль каждого студента. Практическая значимость работы заключается в создании целостной системы, позволяющей преодолеть существующий разрыв между техническим прогрессом и реальными потребностями билингвального образования. Разработанная модель может быть адаптирована для других регионов России с аналогичными образовательными вызовами.

328-336 44
Аннотация

В статье подробно раскрываются возможности применения метода мозгового штурма при обучении татарскому языку как неродному. Рассматриваются теоретические и практические аспекты адаптации данного интерактивного метода к структуре и особенностям татарского языка. Особое внимание уделяется включению мозгового штурма в систему коммуникативно-ориентированного обучения, где активное участие обучающихся и развитие творческого мышления способствуют формированию речевых и языковых компетенций. Проведен сравнительный анализ с зарубежными методиками, что позволяет выявить универсальные механизмы и национально-специфические подходы к организации учебного процесса. В ходе исследования определены наиболее эффективные приемы, направленные на активизацию познавательной деятельности, повышение мотивации и развитие инициативности обучающихся в речевой практике. Приводятся конкретные методические рекомендации по проведению мозгового штурма, отбору языкового материала и интеграции творческих заданий в структуру урока. Отдельно рассматриваются модификации метода с учетом агглютинативного строя татарского языка, а также социолингвистических условий его функционирования. В заключение делается вывод о высокой эффективности метода мозгового штурма для формирования коммуникативной компетенции и межкультурной осведомленности в обучении татарскому языку как неродному.

337-344 37
Аннотация

Метод проблемного обучения давно находится в центре внимания и педагогов, и психологов. Эффективность его применения на разных этапах обучения, в разных возрастных группах не оспаривается никем из исследователей. Однако в отношении иноязычной аудитории, изучающей русский язык, этот метод нашел свое применение в основном в виде постановки небольших проблемных задач, что во многом объясняется недостаточностью коммуникативных умений обучающихся. Авторы статьи делятся своим опытом применения проблемной ситуации на занятиях по русскому языку как иностранному, проводимых на учебном материале предметов естественнонаучного цикла. Проблемная ситуация создается через непосредственный эксперимент, связанный с темой по физике «Сила тяжести», с выходом в текст, позволяющий эту ситуацию разрешить и активизировать, закрепить новую лексику по теме и грамматику. Авторы провели исследование, которое показало, что использование на занятиях по РКИ проблемной ситуации позволяет значительно повысить мотивацию к обучению, активно стимулировать познавательный интерес обучающихся, что, в свою очередь, способствует лучшему усвоению новой лексики и выходу в учебную коммуникацию.

345-350 39
Аннотация

Целью статьи является освещение современных подходов к преподаванию русского языка в контексте лингвокраеведения с акцентом на использование культурного наследия регионов как методического ресурса в школьном филологическом образовании. Авторы отмечают важность интеграции творчества известных елабужских писателей в учебный процесс, демонстрируя, как это может обогатить обучение русскому языку через призму культуры и идентичности; предлагают практико-ориентированные подходы, которые способствуют развитию языковых и культурных компетенций учащихся и основаны на опыте работы с литературными произведениями, отражающими уникальные аспекты исторического и культурного контекста Елабуги. Рассматриваемые методы и задания применяются в рамках раздела «Морфемика. Словообразование», что способствует не только углублению знаний учащихся о языке, но и формированию уважения к культурному наследию своего края. Так, включение лингвокраеведческого материала в процесс обучения русскому языку, с одной стороны, создаёт уникальную образовательную среду, делает ее более многогранной и целостной, поскольку опирается на культуру, историю, творчество и идентичность обучающихся, с другой – повышает их мотивацию, активизирует неподдельный интерес к родному краю (в частности – к региональным текстам) и углубляет знания о языке.

351-356 52
Аннотация

В статье рассматриваются сложные многокомпонентные предложения с компонентом-блоком предикативных единиц с точки зрения их структуры и семантики. Трудности изучения данной конструкции связаны с отсутствием общепринятой терминологии, что затрудняет их изучение как в школе, так и в вузе. Анализ ряда вузовских учебников и учебных пособий по синтаксису позволяет предположить, что тема идентификации предложений усложненного типа до сих пор не получила своего должного решения. Цель предпринятого исследования – выявить и описать наиболее продуктивные конструкции усложненного типа в русском языке, предложить рекомендации для решения вопроса их классификации, систематизировать основные признаки сложных предложений с частями-блоками предикативных единиц. Установлено, что трудности, которые возникают при усвоении данной темы в вузовской аудитории, обусловлены прежде всего тем, что недостаточно учитываются синтаксические особенности подобного рода предложений, не разграничиваются сложные предложения минимальной структуры и усложненной структуры, что приводит к ошибкам в их классификации. При этом итоговый характер изучения данной темы позволяет провести не только повторение ранее изученного материала, но и знакомство с данной темой в процессе анализа предшествующих тем.

357-369 46
Аннотация

Цель настоящей статьи – раскрытие лингвометодического потенциала произведений изобразительного искусства в процессе обучения русскому языку как иностранному. Актуальность исследования обусловлена неослабевающим интересом к интеграции искусства в практику преподавания РКИ, необходимостью разработки эффективной методики изучения художественного полотна для развития лингвокультурной и коммуникативной компетенций у иностранных студентов. В работе рассматриваются возможности картины и ее искусствоведческого описания как источника аутентичного языкового материала, средства трансляции культурно-исторического опыта русского народа, инструмента активизации речевой деятельности обучающихся. В статье представлены критерии отбора произведений искусства для использования в обучении РКИ и основные этапы работы с ними. В исследовании обосновывается целесообразность включения художественного наследия К. А. Васильева в образовательный процесс в качестве средства аккумуляции и репрезентации ключевых культурных смыслов, духовных констант русского общества. Разработана тематическая классификация живописных произведений К. А. Васильева для оптимизации их использования в учебных целях. Предлагаются методические приемы, направленные на расширение культурологического кругозора иностранных студентов, развитие и активизацию различных видов речевой деятельности средствами живописи на занятиях по РКИ. В результате исследования делается вывод об эффективности применения произведений русского искусства в обучении иностранных студентов русскому языку.

370-379 45
Аннотация

Актуальность исследуемой темы обусловлена появляющимися все чаще вопросами, которые задает новое поколение и которые, собственно, и определяют, насколько сформирована или не сформирована социально-ориентированная личность индивида:

Я-концепт: Кто я? Какой я? Каким меня видят окружающие? 

Моя образование / моя карьера: Каково мое место в обществе?

Моя Родина: Какой я хочу ее видеть? и др.

Авторы попытались найти ответы на эти и другие вопросы, связанные с процессом формирования социально-ориентированной личности, проведя междисциплинарное исследование на стыке психолингвистики, социологии, педагогики, дидактики и методики преподавания иностранных языков. Объектом исследования был выбран иностранный (английский) язык для определения его роли в процессе формирования личности с социальной ориентацией. 

Выдвигаемая гипотеза о том, что изучение иностранного языка может внести определенный вклад в формирование личности обучаемого, способного ориентироваться в сложном и противоречивом многоязычном мире сегодняшнего дня, была подтверждена результатами проведенного педагогического эксперимента, который включал в себя до-экспериментальный этап: контентанализ научной и учебно-методической литературы, анкетирование и тестирование студентов 3 курса, обучающихся по направлению «44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)», компиляцию дополнительных учебных материалов и собственно эксперимент: апробация отобранных материалов и анализ полученных данных, представленных в таблицах и графиках. 

ЖИЗНЬ УНИВЕРСИТЕТА

380-385 45
Аннотация

Отечественное гончарововедение (наука о творчестве И. А. Гончарова) характеризуется в наши дни двумя основными гранями развития. С одной стороны, сохраняет свою силу и значимость традиционный подход, ориентированный на изучение идейного плана сочинений писателя. С другой – заметно желание обозначить новые векторы исследования классического наследия путем либо поиска новой методологической программы, либо систематизации освоенного материала на качественно новом уровне его осмысления. Именно этот второй способ понимания художественного мира И. А. Гончарова был взят на вооружение в недавней (2024 года) научной монографии «Поэтика нероманной прозы И. А. Гончарова», написанной Гульзадой Гадульяновной Багаутдиновой, сотрудником Марийского государственного университета (г. Йошкар-Ола), и изданной в типографии названного учебного заведения (объем – 296 стр.). Статья представляет собой развернутую рецензию на данную книгу. Отмечаются бесспорно положительные моменты исследовательской интерпретации «нероманной прозы» И. А. Гончарова (ее «орнаментальность», особый ритмический рисунок, который проявляется как на уровне чисто языковых средств выражения мысли, так и на уровне общей организации содержательно-смысловых частей того или иного произведения «нероманного» жанра, кумулятивный «эффект», имеющий фольклорную основу). Подчеркивается важность привлеченного конкретно-эмпирического материала: тексты средней и малой эпической формы, созданные автором «Обломова» в период с 1830-х до 1890-х годов. Указывается на то, что в монографии учтен значительный пласт трудов по И. А. Гончарову (прошлых и новейших), логически цельно изложена концепция, даны в целом небезынтересные и вполне убедительные трактовки гончаровских сочинений с опорой на «имманентную» поэтику, помещены в приложениях не лишенные интереса количественно-статистическая таблица и фундаментальный понятийно-терминологический словарь. Затронуты также полемические аспекты концептуальных построений, неизбежные в любой крупной монографии. Книга Г. Г. Багаутдиновой о И. А. Гончарове, бесспорно, является определенной вехой в развитии российского гончарововедения.



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.