Preview

Филология и культура. Philology and Culture

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 4 (2024) Возможности искусственного интеллекта при переводе фразеологизмов в условиях художественного текста Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Е. Мамаева
"... , нейронного и гибридного типов, представленные платформами DeepL API, Google Neural Machine Translation ..."
 
№ 2 (2022) Феноменология перевода: коммуникативный аспект Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Сахневич
"... to such wants of a translation recipient as clarity of the translated text, ease of reading and absence ..."
 
№ 2 (2021) Сравнительный анализ перевода реалий в повести Л. Н. Толстого «Детство» на английский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Заболотская, Н. Сигал
"... of their translation have not been sufficiently studied to date. The realia that function in the considered work of Leo ..."
 
№ 3 (2021) Ghost story. К проблеме интерпретации и перевода одного термина Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Липинская
"... translation, although its understanding is essential for meaningful discussions of late Gothic fiction ..."
 
№ 2 (2021) О ранних переводах Л. Н. Толстого в Корее Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. Аманова
"...    The article is devoted to the first translations of Leo Tolstoy’s works into Korean ..."
 
№ 2 (2025) Основные этапы переводов русской классической литературы на турецкий язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Шейма Кара, И. Ш. Юнусов
"... . It was in the Ottoman Empire in the 19th century that the first translations of Russian literature into Turkish appeared ..."
 
№ 3 (2024) Указательные местоимения сей и оный в переводе «Гистории управления настоящаго Империи Оттоманской» П. А. Толстого Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Скрипка
"... and the facts that could have influenced his translation technique. We have determined that some regularities ..."
 
№ 2 (2023) Из истории разновременных переводов романа Льва Толстого «Анна Каренина» на испанский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. Давитова
"...    The article discusses some publication features of the Spanish translations of Leo Tolstoy ..."
 
№ 3 (2024) Будда в кругозоре мусульман: очерк-статья Льва Толстого «Будда» в татарском и персидском переводах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Р. Бекметов, М.-Д. Пейкани
"... ” in Tatar and Persian translations. We briefly describe the history of “The Buddha” creation ..."
 
№ 2 (2021) Особенности художественного перевода повести Л. Н. Толстого «Семейное счастие» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Заболотская
"... transcription and transliteration in the case of proper names, descriptive translation and selection ..."
 
№ 2 (2023) Творчество Алены Каримовой в контексте русскоязычной поэзии Татарстана Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Э. Нагуманова
"...    Based on the material of translations and original poems by Alena Karimova, the article ..."
 
№ 4 (2022) Особенности передачи сквозных метафор в романе М. Этвуд «The handmaid’s tale» (к вопросу о переводческой адекватности) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Изволенская
"... as part of a translation adequacy problem. The case study involves the Russian version of Margaret Atwood ..."
 
№ 3 (2024) Творческая интерпретация и этнокультурная адаптация: переводы Роберта Миннуллина для детей Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Мингазова, Б. Оразова, Г. Каюмова
"... The article examines the distinctive features of Robert Minnullin’s translation practice within ..."
 
№ 1 (2025) Дискурсивное слово вот: функции и трудности перевода на китайский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Шао
"... losses. Translation difficulties are associated with differences in grammatical and lexical ways ..."
 
№ 4 (2025) Деятельность Каюма Насыри в области татарской лексикографии Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Юсупова
 
№ 4 (2025) Повесть Александра Артемьева «Саламби» в зеркале турецкой критики и литературоведения Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. Гайнуллина, А. Гараева
"... in the lack of research on the reception of this translation by Turkish critics and literary scholars ..."
 
№ 1 (2021) Библейские цитаты в трех славяно-русских переводах ареопагитик XVIII века (на материале трактата «О небесной иерархии») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ермошин
"... translations of Pseudo-Dionysius the Areopagite’s treatise “On the Celestial Hierarchy”. It was translated ..."
 
№ 2 (2021) Роман Л. Н. Толстого «Анна Каренина» в переводе на персидский язык: о стратегии Казара Симоняна Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Р. Бекметов, Казем Нежад Дахкаи Седиге
"... but arouse a steady interest among enlightened Iranian readers. Of all the Persian translations, we focus ..."
 
№ 2 (2021) Рассказ Л. Н. Толстого «Косточка» в переводе на калмыцкий язык. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Болдырева, Б. Арашаева
"... in school textbooks. Translations of Tolstoy’s works for children are widely used in pedagogical ..."
 
№ 1 (2021) Метаморфозы пословного перевода в XVIII веке и их влияние на славяно- книжный языковой стандарт Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. Николаева
"... of the doctrine of word-by-word translation in Slavia Orthodoxa. The article presents the results of observation ..."
 
№ 4 (2023) Перевод как связь между культурами: роман Л. Н. Толстого «Анна Каренина» в интерпретации татарского переводчика Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. М. Саяпова
"... The article discusses the translation of “Anna Karenina” into the Tatar language made ..."
 
№ 1 (2024) Хлебников в Китае Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. Ло, Р. Ф. Бекметов
"... open. Thus, the article highlights the most relevant literary and translation aspects of V. Khlebnikov ..."
 
№ 1 (2024) Развитие навыков расширительного понимания художественного текста на уроке РКИ: рассказ «Каштанка» А.П. Чехова и его экранизации Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Р. Салахова, А. Ю. Языкова
"... translation and its basic concepts: adaptation, film adaptation and interpretation. For the methodology ..."
 
№ 4 (2023) Особенности стиля и жанра переводной детской поэзии М. Я. Бородицкой Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Е. Скворцов, А. А. Давлетшина
"... , and her wide popularity among the public, philology has so far hardly studied her poems and translations ..."
 
№ 3 (2022) Литературное переложение как жанровая форма (библейские псалмы в поэтической традиции) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Р. Бекметов
"... independent, autonomous semantic construction, which specifically combines both the elements of translation ..."
 
№ 4 (2024) Особенности функционирования советизмов в американском художественно-документальном дискурсе (на материале книги Н. Мейлера «История Освальда») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ж. Г. Коновалова
 
№ 1 (2025) О нестабильности терминосистемы сферы методики преподавания иностранных языков в русском и английском языках (на примере терминов, обозначающих виды чтения) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Кузьминова
 
№ 4 (2025) О возможных параллелях «Silentium» Мандельштама с «Art poétique» Paul Verlaine: опыт переводческой рецепции Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. Агальцова
 
№ 1 (2026) Вершок/аршин/сажень в русской классической литературе и переводах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Ф. Очков, Ю. В. Шацких, М. М. Елисейкин, А. М. Лукацкий, В. С. Орлова
"... a quantitative estimate of the dimension distortions that arise as a result of translation. By generalizing our ..."
 
№ 1 (2026) Несколько замечаний об идеологических переработках в церковно-славянских переводах «церковных анналов» Цезаря Барония Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Мещерякова
"... This article discusses the adaptation of Baronius Caesar’s Church Annals translations into Church ..."
 
№ 1 (2026) К истории турецких переводов русской классики: сочинения И. С. Тургенева Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Х. Ильдай, Р. Ф. Бекметов
"... and is of an overview nature. We consider translations of Ivan Turgenev’s works into Turkish in chronological order ..."
 
№ 1 (2023) Лексические новации Моисея Гумилевского в его переводе Ареопагитик XVIII века Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Вольская, Н. Николаева
"...    The article analyzes some lexical units (nouns) from the first Russian translation ..."
 
№ 4 (2024) Роль перевода в исследовании конфуцианства: труды ученых Института Китая и современной Азии Российской Академии наук Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Чан, Т. Г. Бочина
"... is paid to the history of scholars’ translation activities, which in this period became increasingly ..."
 
№ 2 (2023) Модель электронного терминологического словаря для иностранных учащихся вузов инженерного профиля Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Васильева, Ф. Салимов
"...    The article describes the features of developing a thesaurus-type electronic translation ..."
 
№ 1 (2022) «Маленькие трагедии» А. С. Пушкина на татарской сцене Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Хабутдинова
"... on the issues of translation strategy. It is proved that T. Sharafutdinov’s performance is distinguished by its ..."
 
1 - 35 из 35 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)